-
1 Bedeutung
bə'dɔytuŋf1) signification f2) ( Wichtigkeit) importance fBedeutungBed337939bdeu/337939bdtung <-, -en> -
2 Bedeutung
importance fpoids msens mvaleur f -
3 Bedeutung (die)
signification -
4 Sinn
zɪnm1) ( Empfinden) sens mnicht mehr Herr seiner Sinne sein — ne plus être maître de soi/ne plus savoir ce que l'on fait
jdm nicht aus dem Sinn gehen — ne pas sortir de l'idée à qn/ne pas sortir de la tête de qn
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. — Ce n'est pas pensé comme ça.
Danach steht mir nicht der Sinn. — Je n'ai pas envie./Ça ne me dit rien.
2) ( Empfänglichkeit) sentiment m, penchant m3) ( Bedeutung) signification fSinnSịnn [zɪn] <-[e]s, -e>2 kein Plural (Zweck) sens Maskulin; Beispiel: das macht keinen Sinn (umgangssprachlich) c'est n'importe quoiWendungen: wie von Sinnen comme un fou/une folle -
5 Wert
m1) ( Preis) prix m2) ( Bedeutung) importance f, valeur fWertW71e23ca0e/71e23ca0rt [ve:495bc838ɐ̯/495bc838t] <-[e]s, -e>4 (Bedeutung) valeur Feminin; Beispiel: einer S. Dativ viel/wenig Wert beimessen (gehobener Sprachgebrauch) attacher beaucoup/peu d'importance à quelque chose -
6 Belang
bə'laŋmimportance f, intérêt mBelangBelạng [bə'laŋ] <-[e]s, -e>1 Plural (Interesse, Angelegenheit) affaires Feminin Plural; Beispiel: er vertritt die Belange seiner Mandantin il défend les intérêts de sa cliente -
7 Format
fɔr'maːtn1) ( Maß) format m2) ( fig) classe f, envergure fFormat haben — avoir de la classe/avoir de l'envergure
FormatFormc1bb8184a/c1bb8184t [fɔr'ma:t] <-[e]s, -e> -
8 Nebensächlichkeit
NebensächlichkeitN71e23ca0e/71e23ca0bensächlichkeit <-, -en> -
9 Stellenwert
-
10 beimessen
-
11 einschneidend
-
12 gering
gə'rɪŋadj1) ( kurz) petit, mince2) ( wenig) faible3) ( niedrig) bas, modiquekein Geringerer als — nul autre que, en personne
gering achten — mépriser, dédaigner, faire fi de
geringgerịng [gə'rɪŋ]I Adjektiv1 faible; Anzahl, Menge petit(e); Beispiel: sehr gering insignifiant(e); Beispiel: nicht die geringste Ahnung haben n'avoir pas la moindre idée; Beispiel: nicht das Geringste bemerken ne s'apercevoir de rien du tout2 (niedrig) bas(se)4 Qualität, Kenntnisse médiocreWendungen: nicht im Geringsten pas le moins du mondeII Adverb -
13 gewinnen
gə'vɪnənv irr1) gagner2) ( siegen) gagner, remporter, vaincre3) (fig: profitieren) profiter, tirer profit4) (fördern) MIN extrairegewinnen1 gagner Preis, Prozess, Krieg; remporter Spiel, Meisterschaft2 (überreden) Beispiel: jemanden als Mitarbeiter gewinnen gagner quelqu'un comme collaborateur; Beispiel: jemanden für eine Idee gewinnen gagner quelqu'un à une idée3 (erzeugen) Beispiel: Kohle/Erz gewinnen extraire du charbon/du minerai; Beispiel: etwas aus etwas gewinnen tirer quelque chose de quelque chose1 (siegen) gagner4 (besser wirken, aussehen) Beispiel: sie gewinnt durch ihre neue Frisur sa nouvelle coiffure l'avantage -
14 höher
'høːəradjplus haut, plus élevé, supérieur àhöherh75a4e003ö/75a4e003herI Adjektiv1 Beispiel: ein höherer Baum/höheres Haus un arbre plus haut/une maison plus haute2 (größere Ausmaße habend) Beispiel: ein höherer Preis/Lebensstandard un prix/niveau de vie plus élevé; Beispiel: eine höhere Temperatur une température plus élevée; Beispiel: höhere Ansprüche des exigences plus grandes; Beispiel: der Schaden ist höher als erwartet les dégâts sont plus importants que prévu3 (größere Bedeutung habend) Beispiel: ein höheres Ansehen un plus grand crédit; Beispiel: eine höhere Position une situation plus élevée; Beispiel: ein höherer Beamter un fonctionnaire haut placé; Beispiel: ein höherer Offizier un officier supérieur; Beispiel: ein höheres Gut un bien plus précieuxII Adverb1 plus haut; Beispiel: immer höher de plus en plus haut [dans le ciel]2 (mit gesteigertem Wert) Beispiel: etwas höher bewerten apprécier mieux quelque chose; Beispiel: sich höher versichern augmenter sa police d'assurance -
15 kunsthistorisch
kunsthistorischkụ nsthistorischI AdjektivWerk, Museum d'histoire de l'art; Bedeutung, Interesse historico-culturel(le)II Adverbbedeutend, interessant du point de vue de l'histoire de l'art; interessiert par l'histoire de l'art -
16 landläufig
-
17 maßgeblich
maßgeblichmc1bb8184a/c1bb8184ßgeblich ['ma:sge:plɪç]Kreise autorisé(e); Einfluss, Bedeutung, Urteil déterminant(e); Beispiel: für jemanden nicht maßgeblich sein ne pas être déterminant pour quelqu'un -
18 verlieren
fɛr'liːrənv irrperdre, égarerNoch ist nicht alles verloren. — Tout n'est pas perdu.
verlierenverl2688309eie/2688309eren [fε495bc838ɐ̯/495bc838'li:rən] <verl45b14d38o̯/45b14d38r, verl45b14d38o̯/45b14d38ren>1 perdre; Beispiel: wir dürfen keine Zeit verlieren! il ne faut pas perdre de temps!Wendungen: du hast/das hat hier nichts verloren! (umgangssprachlich) tu n'as/ça n'a rien à faire ici!; jemand hat nichts mehr/hat nichts zu verlieren quelqu'un n'a plus rien/n'a rien à perdre -
19 wert
m1) ( Preis) prix m2) ( Bedeutung) importance f, valeur fwertw71e23ca0e/71e23ca0rt [ve:495bc838ɐ̯/495bc838t]1 Beispiel: viel/nichts wert sein valoir beaucoup/ne rien valoir2 (bildlich) Beispiel: deine Meinung ist mir viel wert je tiens beaucoup à ton opinion; Beispiel: das ist nicht der Mühe Genitiv wert ça ne vaut pas la peine -
20 wesentlich
'veːzəntlɪçadj1) essentiel, fondamental2) ( beträchtlich) considérable3) ( bedeutend) importantwesentlichw71e23ca0e/71e23ca0sentlich ['ve:zəntlɪç]I AdjektivII Adverb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bedeutung — steht allgemeinsprachlich entweder für den Sinn oder aber für die einem Gegenstand beigemessene Wichtigkeit. Fachsprachlich, in der Semantik, ist es dasjenige, was ein sprachlicher Ausdruck oder ein anderes Zeichen zu verstehen gibt.[1] Das Wort… … Deutsch Wikipedia
Bedeutung — is a quarterly magazine of philosophy, current affairs, art and literature published in the UK. The name bedeutung comes from the german word which means meaning . PublicationThe magazine is published four times a year, and is now on its first… … Wikipedia
Bedeutung — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sinn • Wichtigkeit Bsp.: • Verstehst du die Bedeutung dieser Worte? • Das ist nicht von Wichtigkeit (oder: wichtig) für mich. • Die Bedeutung dieses Wortes ist … Deutsch Wörterbuch
Bedeutung — Bedeutung, 1) Beziehung eines Zeichens auf etwas Bezeichnetes; 2) der Begriff, den ein Wort od. Zeichen mit sich führt, u. dadurch erregt werden soll; 3) objective Realität od. Gültigkeit, Beziehung auf ein Object; z.B., jeder Begriff muß eine B … Pierer's Universal-Lexikon
Bedeutung — (Bedeutsamkeit) der Naturdinge und Naturerscheinungen. Die alte Naturauffassung setzte alles Sein und Geschehen in Beziehung zum Menschen. Die Erscheinung eines neuen Sternes und Kometen, jede besondere Konstellation von Himmelskörpern, Zeichen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bedeutung — Gewicht; Rang; Einfluss; Wert; Geltung; Wichtigkeit (umgangssprachlich); Semantik; Sinngehalt; Aussage; Sinn; Wichtigkeit; … Universal-Lexikon
Bedeutung — Be·deu·tung die; , en; 1 das, was mit Sprache, Zeichen, einem Verhalten o.Ä. ausgedrückt werden soll: Das Wort ,,Bank hat mehrere Bedeutungen; ,,Synonyme sind Wörter mit gleicher Bedeutung || K : Bedeutungslehre, Bedeutungswandel,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bedeutung — 1. Gehalt, Hintersinn, Inhalt, Sinn[gehalt], Tenor. 2. a) Bedeutsamkeit, Belang, Gewicht, Gewichtigkeit, Rang, Stellenwert, Tragweite, Wert, Wichtigkeit; (bildungsspr.): Relevanz, Signifikanz. b) Achtung, Ansehen, Geltung; (geh.): Wertschätzung;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bedeutung — die Bedeutung, en (Grundstufe) Sinn eines bestimmten Wortes Beispiele: Diese Redewendung hat zwei Bedeutungen. Diese Bedeutung des Wortes kenne ich nicht … Extremes Deutsch
Bedeutung — bedeuten, bedeutend, Bedeutung, ↑ deuten … Das Herkunftswörterbuch
Bedeutung — reikšmė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Dalyko svarbumas kieno nors atžvilgiu. Reikšmė yra objektyvi, kai dalykas yra vertingas mokslui, visuomenės gyvenimui, individo patirčiai ir pan. Tai žinios, normos, objektyvios vertybės ir kt.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas