-
21 sollen
du sollst arbeiten máš pracovat;er soll kommen ať přijde;das hätte er nicht tun sollen to neměl udělat;er soll lieber lernen ať se raději učí;man sollte ihn bestrafen měl by být potrestaný;was soll ich nur tun? co mám dělat?;wie soll das bloß weitergehen? jak to má pokračovat?;soll das für mich sein? to má být pro mě?;was soll das heißen? co to má znamenat?;man sollte meinen … člověk by myslel …;sollte es möglich sein? je to možné?;wenn es regnen sollte … kdyby pršelo …;sollte dies der Fall sein … kdyby tomu bylo tak …;er soll abgereist sein říká se, že odjel, prý odjel; <p/ perf gesollt>der Brief soll auf die Post® dopis musí na poštu;was soll das? co to znamená?, soll ich? můžu?;was solls? fam no a co? -
22 träumen
das habe ich mir nicht träumen lassen! o tom se mi ani nesnilo;ich habe von dir geträumt zdálo se mi o tobě -
23 wenn
wenn Sie wollen když chcete, jestli chcete;wenn ich ehrlich sein soll když mám být upřímný;wenn ich wüsste! kdybych věděl -
24 werden
'werden <wirst, wird, wurde, geworden; sn; modal p/ perf worden> ( entstehen) vznikat <- knout>; ( gelingen) <z>dařit se; beruflich stávat < stát> se (A I), být (A I); zur Bildung von Futur, Konditional být; zur Bildung des Passivs být oder refl;Arzt werden stávat < stát> se lékařem;was willst du werden? čím chceš být?;was soll daraus werden? co z toho bude?;daraus wird nichts z toho nic nebude;das Bild ist etwas geworden fam snímek se zdařil;es wird kalt ochlazuje se;es wird Sommer dělá se léto;mir wird schlecht dělá se mi špatně;es wird schon werden fam už to bude;krank werden onemocnět;alt werden <ze>stárnout;ich werde es ihm sagen budu mu to říkat, řeknu mu to;ich werde kommen přijdu;gelobt werden být pochválen;das wird kalt getrunken to se pije (vy)chlazené;das Geschäft wird um 20 Uhr geschlossen obchod se zavírá ve dvacet hodin;er wird es nicht gehört haben snad to neslyšel; -
25 wohl
ich fühle mich nicht wohl není mi dobře, nejsem ve své kůži;wohl bekomm‘s! ať slouží!;wohl bekannt dobře známý;wohl gemeint dobře míněný;ich weiß wohl, dass … dobře vím, že …;das kann man wohl sagen to se přece říká;wohl oder übel chtě(j) nechtě(j), volky nevolky;wohl (an die) tausend Zuschauer asi tisíc diváků;das ist wohl möglich fam to je asi možné;wohl kaum! asi ne! -
26 ahnen
'ahnen <vy>tušit;das konnte ich doch nicht ahnen! nemohl jsem to přece tušit! -
27 anders
'anders jinak;ganz anders sein als … být docela jinak než;anders ausgedrückt jinak řečeno;anders geartet jinaký;anders lautend jinak znějící;das muss anders werden to se musí <z>měnit;ich konnte nicht anders nemohl jsem jinak;irgendwo anders někde jinde;nirgendwo anders nikde jinde -
28 auch
auch také, též;auch nicht ani;ich auch nicht ani já;auch wenn … i když, třebaže;auch (noch) ještě;auch das noch! fam ještě tohle!, ještě to tak!;ist das auch wahr? je to ale pravda? -
29 aufgelegt
'aufgelegt: gut aufgelegt sein být v dobré náladě;ich bin nicht zu Scherzen aufgelegt není mi do žertu -
30 ausgehen
( von D z G) (a fig); ( zur Neige gehen) docházet <- jít>; ( enden) <s>končit; Haare, Zähne vypadávat <- dat>; Feuer dohořet pf; Licht zhasínat <- snout>; Motor zastavovat <- avit> se;leer ausgehen vycházet <- jít> naprázdno;gut ausgehen dopadat <- dnout> dobře;ich gehe davon aus, dass … vycházím z toho, že … -
31 Bahnhof
'Bahnhof m nádraží n;ich verstehe nur Bahnhof fig fam ničemu nerozumím -
32 Bauchschmerzen
'Bauchschmerzen m/pl bolení n břicha;ich habe Bauchschmerzen bolí mě břicho -
33 bedauern
-
34 bieten
-
35 brauchen
'brauchen <p/ perf gebraucht; mod p/ perf brauchen> (benötigen) potřebovat, být (po)třeba; (müssen) muset oder musit;das braucht Zeit to potřebuje čas;ich brauche etwas anderes potřebuji něco jiného;er braucht Ruhe potřebuje klid;man braucht zwei Stunden jsou (po)třeba dvě hodiny;er braucht nicht zu kommen nemusí přijít -
36 da
da adv örtl ( hier) tu, tady; ( dort) tam; zeitl vtom; ( damals) tehdy; konj ( weil) protože, poněvadž;hier und da tu a tam;da ist je;da sind jsou;wer ist da? kdo tam?;sieh da! koukni!, podívej!;da sein být tady;ich bin gleich wieder da hned se vrátím;da kann man nichts machen to se nedá nic dělat -
37 dafür
da'für za to, pro to;dafür sein být pro(to);ich kann nichts dafür nemůžu za to;dafür sorgen postarat se o to;er hat zehn Euro dafür bezahlt zaplatil za to deset eur -
38 daran
da'ran na tom, u toho;nah daran blízko u toho;mir liegt daran záleží mi na tom;ich denke nicht daran! ani mě to nenapadne!;Freude daran haben mít radost z toho;daran arbeiten pracovat na tom;daran sterben umírat < umřít> na to -
39 darum
ich bitte dich darum! prosím tě o to!;es geht darum, dass … jde o to, že … -
40 denken
'denken <dachte, gedacht> <po>myslet, <po>myslit (an A na A);zu denken geben <po>myslit na to;an die Zukunft denken pamatovat na budoucnost;von jemandem schlecht denken smýšlet o kom špatně;das lässt sich denken! to si myslím!;wer hätte das gedacht? kdo by si to pomyslel?;wie denken Sie darüber? co si o tom myslíte?;ich denke nicht daran! ani mě to nenapadne!;was denken Sie zu tun? co zamýšlíte?;an nichts Böses dabei denken nemyslet přitom na nic zlého;wo denken Sie hin! fam co si myslíte?;denkste! fam omyl!, mýlíš se!
См. также в других словарях:
ich — ich … Kölsch Dialekt Lexikon
Ich — Ich, der Ausdruck, mit dem das Subjekt sich als solches bezeichnet und von der Gesamtheit der Objekte, dem Nicht Ich, unterscheidet. Dem Gebrauch desselben muß daher immer die Entwickelung des Selbstbewußtseins (s. d.) vorausgehen, doch kann… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ICH-AG — (Abkürzung von Ich Aktiengesellschaft[1]) bezeichnet ein Einzelunternehmen, das von einem Arbeitslosen gegründet worden ist, der für diese Existenzgründung einen Existenzgründungszuschuss (EXGZ) erhält. Der Begriff wurde von den Autoren des Hartz … Deutsch Wikipedia
Ich-AG — bezeichnet ein Einzelunternehmen, das von einem Arbeitslosen gegründet worden ist, der für diese Existenzgründung einen Existenzgründungszuschuss (im Folgenden: Zuschuss) erhält. Der Begriff wurde von den Autoren des Hartz Konzeptes geprägt, ist… … Deutsch Wikipedia
Ich — Ich, die Grundbedingung des Bewußtseins, durch welche Alles, was in dieses als Mannigfaltiges eingeht, zu einer absoluten Einheit verbunden ist. In dem Bewußtsein aber steht dem Ich das, was es von sich ausscheidet, als rein Negatives, als Nicht… … Pierer's Universal-Lexikon
Ich-ag — Contrairement à ce que le mot suggère une Ich AG (qu on pourrait traduire par Moi S.A. ) n est pas une forme d entreprise selon le droit allemand. Le terme de Ich AG est introduit par la commission Hartz à la fin des années 90 pour désigner le… … Wikipédia en Français
Ich — may refer to:* International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. * Intracerebral hemorrhage * I/O Controller Hub, an Intel Southbridge (computing) technology * Information… … Wikipedia
ich — ich: Das gemeingerm. Personalpronomen mhd. ich, ahd. ih, mnd. ik, got. ik, engl. I, schwed. jag geht mit Entsprechungen in den anderen idg. Sprachen, z. B. griech. egō̓‹n› und lat. ego (↑ Egoismus), auf idg. *eg̑om, *eg̑‹ō› »ich« zurück. Die… … Das Herkunftswörterbuch
ich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mich • mir Bsp.: • Ich bin froh.; Es freut mich. • Ich habe keine Zeit. • Hast du mich nicht gesehen? • … Deutsch Wörterbuch
ich — für mein[en] Teil, ich für meine Person, meinesteils, was mich an[be]langt/angeht/betrifft; (ugs.): unsereiner, unsereins; (scherzh.): meine Wenigkeit. * * * ich:meineWenigkeit(scherzh) ichdieeigenePerson,dasEgo/Selbst,meinInneres,ichfürmeinenTeil… … Das Wörterbuch der Synonyme
ich — Pron. std. (8. Jh.), mhd. ich, ahd. ih, as. ik Stammwort. Aus g. * ek/ekan; diese beiden Formen werden in den runischen Texten noch als ek (am Satzanfang) und eka (enklitisch nach dem Verb) unterschieden, in den späteren Sprachen mußten diese… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache