-
1 honor
przyjąć kogoś z \honorami jdn mit Ehren empfangen5) punkt \honoru Ehrensache fsłowo \honoru Ehrenwort ntunieść się \honorem sich +akk in seiner Ehre gekränkt fühlen -
2 Ehrenwort
-
3 honor
mEhre f -
4 honor
z honorami mit Ehren -
5 słowo
nWort n -
6 poczucie
poczucie obowiązku Pflichtgefühl n;poczucie czasu Zeitgefühl n;poczucie honoru Ehrgefühl n;poczucie winy Schuldgefühl n;poczucie własnej wartości Selbstwertgefühl n;poczucie bezpieczeństwa Geborgenheit f, Gefühl n der Sicherheit f;poczucie humoru Sinn m für Humor -
7 punkt
punkt1 m (-u; -y) Punkt m (a SPORT, MAT);punkt karny SPORT Strafpunkt m;punkt ciężkości FIZ Schwerpunkt m;punkt odniesienia Bezugspunkt m;punkt informacyjny Informationsstand m, Informationsstelle f;punkt sprzedaży Verkaufsstelle f;punkt obserwacyjny Beobachtungsstelle f;punkt sporny Streitpunkt m;z jego punktu widzenia aus seiner Sicht;mieszkać w dobrym punkcie fam. in einer guten Lage wohnen;punkt honoru Ehrensache f;punkt widzenia Standpunkt m;punkt wyjścia Ausgangspunkt m -
8 ujma
przynosić ujmę zur Schande gereichen;ujma dla honoru Schandfleck m -
9 krzta
-
10 odarty
-
11 słowo
innymi słowy mit anderen Worten\słowo w \słowo wortwörtlich\słowo wstępne Vorwort ntjednym słowem mit einem Wortw dwóch słowach mit [ lub in] zwei Wortenchciałbym zamienić z tobą dwa słowa ich möchte mit dir ein paar Worte wechselnpozwól mi dojść do słowa! lass mich zu Wort kommen!wyrazić coś słowami etw mit [ lub in] Worten ausdrücken3) ( obietnica)\słowo honoru! Ehrenwort!dawać [komuś] \słowo [jdm] sein Wort gebendotrzymać słowa das Wort haltenwierzyć komuś na \słowo jdm aufs Wort glaubenzłamać \słowo das Wort brechensłowa prawdy offenes Wortostatnie \słowo das letzte Wortliczyć się ze słowami auf seine Worte achtengdybyś powiedział(-a) chociaż \słowo! hättest du doch ein Wort gesagt!trzymać kogoś za \słowo jdn beim Wort nehmensłowa więzną komuś w gardle jdm bleiben die Worte im Hals steckenwspomnisz moje \słowo [ lub słowa] du wirst mir noch Recht geben, du wirst dich noch an meine Worte erinnernbrak mi słów mir fehlen die Worte, ich finde keine Worteszkoda słów nicht der Rede wert -
12 Ehrenmann
-
13 Ehrensache
sprawa f honoru -
14 Ehrgefühl
-
15 ehrlos
-
16 Ehrlosigkeit
-
17 wahr
seine Drohungen \wahr machen spełniać [ perf spełnić] swoje groźbyda ist etwas Wahres dran ( fam) jest w tym ziarnko prawdydas darf doch nicht \wahr sein! ( fam) nie może być!nicht \wahr? nieprawda[ż]?
См. также в других словарях:
na słowo honoru — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} tak, że się ledwie trzyma, wisi na włosku, bez trwałych podstaw; niepewnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Półka wisi na słowo honoru. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
punkt honoru — {{/stl 13}}{{stl 7}} warunek zachowania godności, dobrego imienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napisanie tej pracy postawił sobie za punkt honoru. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polish Army oaths — Polish Armed Forces Branches … Wikipedia
honor — 1. Unieść się, ująć się honorem «czując się urażonym w swej godności, postąpić tak, jak wskazuje honor, ambicja, a nie rozsądek»: (...) nie chciała być ciężarem w domu, gdzie nazywano ją darmozjadem, uniosła się honorem i uciekła (...). H.… … Słownik frazeologiczny
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
honor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. honororze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobra reputacja, dobre imię, poczucie dumy i godności osobistej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczucie honoru. Człowiek honoru.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
honorowy — honorowywi 1. «mający poczucie honoru, godności osobistej» Honorowy człowiek. 2. «zgodny z honorem, nie urażający czyjegoś honoru» Pokój zawarty na honorowych warunkach. ∆ Sąd honorowy «sąd złożony z osób powołanych przez strony lub na mocy… … Słownik języka polskiego
honor — m IV, D. u, Ms. honororze 1. blm «poczucie godności osobistej, dobre imię; cześć» Plamić honor. Godzić w czyjś honor. ∆ Słowo honoru «formuła wypowiadana przy uroczystym zaręczeniu własnym dobrym imieniem» ◊ Punkt honoru «to, co ma rozstrzygnąć o … Słownik języka polskiego
słowo — n III, Ms. słowowie; lm D. słów, N. słowowami (podn. słowowy) 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między… … Słownik języka polskiego
honorowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, honorowywi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się poczuciem honoru, godnością osobistą, przestrzegający zasad honoru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Honorowy człowiek, mężczyzna.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
List of World War II films — Below is an incomplete list of fictional feature films or mini series which feature events of World War II in the narrative. A separate list of full fledged TV series appears at the end. Contents 1 Restrictions 2 Films made during the war … Wikipedia