-
1 honor
honor honor, oris m честь -
2 honor
honor honor, oris m почесть -
3 honor
honor honor, oris m почёт -
4 honor
I (арх. honōs), ōris m.1) честь, почесть, почёт, уважение (h. est praemium virtutis C)habere C (adhibēre, praestare O, tribuĕre C) alicui honorem или afficere aliquem honore C — оказать кому-л. честь (ср. 4.)esse (in) magno honore (apud aliquem) C etc. — быть в большой чести (в большом почёте), пользоваться уважениемesse alicui summo honori C — делать кому-л. большую честьh. sit auribus QC — не взыщите на словеmalus h. AG — оскорблениеh. exsilii T — почётная ссылкаhonoris alicujus causā (gratiā) Pl, C etc. — из уважения, во внимание к чьим-л. заслугамh. mortis (supremus h.) V — последние почести, т. е. погребение (mortis honore carere V, O)honorem habere alicui QC — воздавать кому-л. последние почести (ср. 4.)3) почётная (выборная) должность, государственный пост (ad honores ascendere C или pervenire L; honores capere Su или inire VP; honorem praeturae urbanae suscipere Su)h. tribunicius Cs — пост трибуна4) почётная награда, награждение, вознаграждение ( honoris sui causā laborare C)honorem habere alicui C — вознаградить кого-л. (уплатить гонорар) (ср. 1.)5) благодарственная церемония, воздание хвалы, хвалебный гимн (honorem indicere templis Sil; Baccho dicere honorem V)6) pl. жертвы ( mactare honores V)7) поэт. украшение, красаcinctus honore caput O — голова, увитая венкомLenaeus h. V — vinumh. ruris H = — плодыh. silvarum V — листваII Honor (Honōs), ōris m.римск. бог чести (его храм был перед Porta Capēna в Риме) C, L, VM -
5 honor
1) честь, a) которая оказывается, напр. honorem debere, habere, exhibeге, tribuere alicui (1. 10 § 1. 4. 11. 13 D. 2, 4. 1. 3 pr. D. 38, 2. 1. 4 § 16 D. 44, 4. 1. 5. pr. D. 50, 6); (1. 13 § 4 D. 47, 10. 1. 31 pr. D. 39, 5. 1. 60 § 2 D. 23, 2. 1. 26 § 1 D. 26, 2); о предсмертных распоряжениях, об отказах, honore legati prosequi aliquem (1. 36 pr. D. 27, 1. l. 52 § 2 D. 5, 1. cf. 1. 11 § 20. D. 32. 1. 5 § 6 D. 37, 5);honore proprio omisso alienam institutionem malle (1. 26 pr. D. 29, 4);
b) достоинство, honori alicujus indulgere, tribuere aliquid (1. 32 § 4 D. 4, 8. 1. 2 pr. D. 37, 15. 1. 7 pr. D. 1, 16);
2) должность почетная (tit. D. 50,4);amittere honorem (1. 10 § 6 D. 2, 4).
ut gradatim honores deferantur (1. 11 pr. eod. 1. 19 pr. D. 39, 5. 1. 1 § 1. 1. 11 D. 50, 12); (1. 42 D. 24, 1);
3) награждение, вознаграждение (1. 6 pr. D. 17, 1. 1. 1 § 6. 1. 6 § 5 D. 50, 13).honoris virtutisve ergo (L. XII. tab. X. 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > honor
-
6 honor
oris, m третье склонение почёт, честьЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > honor
-
7 honor
,oris mчесть, уважение -
8 honor
, oris mчесть, почёт, уважение -
9 honorarius
(adi.) 1) то, что делается ради чести или в честь кому-лб., honor. summa = honorarium (1. 1 § 12 D. 50, 13);honor. tutores, почетные опекуны, которые имеют только надзор над опекуном, управляющим опекой (tutor gerens) (1. 3 § 2 D. 26, 7. cf. 1. 60 § 2 D. 23, 2. 1. 14 §1 D. 46, 3);
honor. codicilli, диплом на звание, на почетную должность;
honor. dignitas;
honorarii, лица, занимающие почетную должность: viri illustres, sine administratione honorariis decorati codicillis;
tantum hononiriae digrdtatis adepti sunt (1. 3 § 2. C. 3, 24. 1. 2 C. 12, 8);
honor. titulo illustrem dignitatem consecutus (1. 21 C. 1, 3);
2) oсновывающийся на власти высшего сановника (magistratus): honor. jus обозначает совокупность постановлений, исходящих от высших сановников-римской магистратуры (§ 7 J. 1, 2. 1. 7 § 1. 1. 8 D. 1, 1. 1. 2 § 10. 12. D. 1, 2. 1. 52 § 6 D. 44, 7);honor. consulatus insignibus decorari (1. 3 C. 12, 3).
actio honor., прот. civilis, legitima (1. 1 § 1 D. 6, 2. 1. 32 pr. D. 35, 2. 1. 25 § 2. 1. 35 pr. D. 44, 7. 1. 11 D. 46, 1. 1. 178 § 3 D. 50, 16);
obligatio honor. (1. 5. pr. D. 20, 1. 1. 1. § 1 D. 46, 2. 1. 8 § 4 D. 46, 4);
successor honor., прот. heres, legitimus succ. (1. 7 § 9 D. 6, 2. 1. 24 § 1 D. 10, 2. 1. 9 § 6 D. 11, 1. 1. 10 D. 16, 1. 1. 6 § 1 D. 36, 1. 1. 1 § 8 D. 36, 3. 1. 1. C. 5, 73).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > honorarius
-
10 honos
I honōs, ōris m. арх. = honor II Honōs, ōris m. v. l. = Honor -
11 amplus
a, um1) обширный, широкий, просторный, крупный, большой (domus C; corpus Su; capra Vr)2) значительный ( pecunia C); обильный ( epulae Cs); многочисленный (copiae Cs; exercitus Su)4) важный ( occasio C); острый, серьёзный ( morbus Ter)5) громкий, звучный (clamor, sonus Just)6) тяжёлый, суровый ( poena Prp)aliquid sibi amplum reri L или putare C — считать что-л. честью для себя (быть польщённым чём-л.)8) знатный, именитый, уважаемый ( familia C)amplissimus C etc. — высший, высокий ( титул высших учреждений и чиновников)amplissimus ordo PJ — высшее звание (= сенатора)amplissimus honor C — высший пост (= консула)9) высокий, возвышенный ( genus dicendi C)10) весьма красноречивый ( orator C) -
12 cesso
āvī, ātum, āre [frequ. к cedo I ]1) медлить, мешкать (in suo studio atque opere C; in vota precesque V); затягиватьcessans morbus H — затяжная, длительная болезнь2) быть бездеятельным, бездействовать, отдыхать, быть свободнымpueri, etiam quum cessant, exercitatione aliquā ludicrā delectantur C — дети забавляют себя тем или иным занятием даже тогда, когда ничего не делаютnullus dies cessat ab aliquā re L — ни один день не проходит без чего-л.cessans honor Su — освободившийся (незанятый, вакантный) пост3) переставать, прекращать ( aliquā re или ab aliquā re)c. a proelio L — прекратить бойc. officio VM и in officio L — уйти от исполнения своих обязанностейcessatum (supin.) ducere curam H — унять тревогу4) упускать, терятьcessata tempora corrigere O — наверстать потерянное время6) отсутствовать, не хвататьaddendum est, quod cessat Q — необходимо добавить то, чего не хватает7) быть лишённым, не иметь8) ошибаться, погрешать ( orator ex nullā parte cessans Q)9) юр. не являться на судc. aliquā necessitate Su — не явиться по какой-л. уважительной причине10) с.-х. находиться под паром ( arva cessata O)11) юр. утрачивать силу, быть недействительным (cessat obligatio Dig) -
13 denique
1) наконец (primum... deinde.., tum... d. C etc.)d. non omnes eădem mirantur amantque H — в конце концов не все восхищаются одним и тем же и не все любят одно и то же2) вообще, дажеqui non civium non d. hominum numero sunt L — (люди), которые не считаются ни гражданами, ни даже людьми вообщеd. omnia C или quidquid d. CC — всё вообще3) лишь, толькоnunc d. C — лишь теперьtum d. C — только тогда4) именно, как раз (is d. honor C)d., ut perliberaliter ageretur C — в крайнем уж случае, если совсем расщедриться6) одним словомd. sit finis quaerendi H — короче говоря, довольно заниматься стяжательством -
14 exsequialis
exsequiālis, e [ exsequiae ]похоронный, погребальный (carmen O; honor St) -
15 exsors
ex-sors, sortis1) доставшийся вне жребия, т. е. из ряда вон выходящий, чрезвычайный, исключительный ( honor V); отборный (equus V; terga pecudum VF)2) стоящий вне (чего-л.) (alicujus rei, редко Sid alicui rei)e. periculi T — находящийся вне опасностиe. vitae V — лишившийся жизниe. amicitiae foederisque L — (Деций), на которого договор о дружбе не распространялсяomnis culpae e. L — ни в чём неповинныйcos e. secandi H — оселок (острит железо, но сам) резать неспособен -
16 honestus
a, um [ honor ]1) достойный уважения, уважаемый, порядочный, честный, почтенный (homo h. et nobilis C; familia honesta C; honesto loco natus C)2) достойный, благородный (nomen, oratio C); благопристойный, приличный ( convivium C)h. ad contemplandum и ad speciem Ap — приятный на вид3) видный, статный ( equus Ap); красивый ( facies Ter); изящный ( strigilecula Ap)4) благовидный ( causa abeundi Lcr)5) доставляющий честь, покрывающий славой, славный (mors T; victoria L) -
17 honorarius
honōrārius, a, um [ honor ]почётный, устраиваемый (совершаемый, предназначаемый) в чью-л. честь (ludi Su; munus AG); преподносимый в виде почётного дара ( frumentum C)docere debitum est, delectare honorarium C — обучать есть дело долга, развлекать же — дело (особого) уважения (к слушателям) -
18 honorificus
honōrificus, a, um (compar. honorificentior; superl. honorificentissimus) [ honor + facio ]делающий честь, доставляющий почёт, почётный (senectus, verba C); составленный в уважительных выражениях (senatūs consultum C, Cs) -
19 honoripeta
honōripeta, ae m. [ honor + peto ]гоняющийся за почестями, честолюбец Ap -
20 honoro
honōro, avī, ātum, āre [ honor ]1) уважать, чтить, почитать (virtutem L; aliquem C)2) почтить, удостоить ( aliquem sellā curuli L)3) прославлять, возвеличивать ( diem L); украшать ( lyram flore Pt)
См. также в других словарях:
Honor — Hon or ([o^]n [ e]r), n. [OE. honor, honour, onour, onur, OF. honor, onor, honur, onur, honour, onour, F. honneur, fr. L. honor, honos.] [Written also {honour}.] 1. Esteem due or paid to worth; high estimation; respect; consideration; reverence;… … The Collaborative International Dictionary of English
HONOR — HONOR, the high respect, esteem, reverence, admiration, or approbation shown, felt toward, or received by a deity or person. Honor is accorded to those in a position of authority (Gen. 45:13) achieved by heroism (Judg. 8:22; I Sam. 18:5), wisdom… … Encyclopedia of Judaism
honor — (Del lat. honor, ōris). 1. m. Cualidad moral que lleva al cumplimiento de los propios deberes respecto del prójimo y de uno mismo. 2. Gloria o buena reputación que sigue a la virtud, al mérito o a las acciones heroicas, la cual trasciende a las… … Diccionario de la lengua española
honor — [än′ər] n. [ME honour < OFr < L honor, honos, official dignity, repute, esteem] 1. high regard or great respect given, received, or enjoyed; esp., a) glory; fame; renown b) good reputation; credit 2. a keen sense of right and wrong;… … English World dictionary
honor — sustantivo masculino 1. (no contable) Cualidad por la que una persona o una cosa merece el respeto y la consideración de los demás y el suyo propio: un hombre de honor. El honor obliga a luchar hasta el fin en las batallas. 2. Buena fama que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
honor — n 1 glory, renown, *fame, celebrity, éclat, reputation, repute, notoriety Analogous words: esteem, respect, *regard, admiration: reverence, veneration, worship, adoration (see under REVERE): prestige, credit, authority, *influence, weight… … New Dictionary of Synonyms
honor — hon·or vt hon·ored, hon·or·ing 1: to accept and pay the bank honor ed the check 2: to purchase or discount (a draft) in compliance with a letter of credit Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Honor — Hon or, v. t. [imp. & p. p. {Honored}; p. pr. & vb. n. {Honoring}.] [OE. honouren, onouren, OF. honorer, honourer, F. honorer, fr. L. honorare, fr. honor, n.] 1. To regard or treat with honor, esteem, or respect; to revere; to treat with… … The Collaborative International Dictionary of English
honor — (Brit. honour) ► NOUN 1) high respect. 2) pride and pleasure from being shown respect. 3) a clear sense of what is morally right. 4) a person or thing that brings credit. 5) a thing conferred as a distinction. 6) (hon … English terms dictionary
honor — 1. en honor. Cuando significa ‘como homenaje a alguien o algo’, el complemento que expresa la persona o cosa homenajeada va introducido por la preposición de: «En honor de tan distinguido huésped, se organizaron grandes festejos» (Leyva Piñata… … Diccionario panhispánico de dudas
honor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. honororze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobra reputacja, dobre imię, poczucie dumy i godności osobistej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczucie honoru. Człowiek honoru.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień