Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

obligatio

  • 1 obligatio

    obligatio obligatio, onis f обязательство

    Латинско-русский словарь > obligatio

  • 2 obligatio

    obligātio, ōnis f. [ obligo ]
    1) юр. обязательство (pecuniae C; o. ex contractu Dig); поручительство ( pro aliquo C)
    2) связанность, скованность ( linguae Just)

    Латинско-русский словарь > obligatio

  • 3 obligatio

    см. obligare.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obligatio

  • 4 Obligatio impossibilium

    Обязательство, которое невозможно выполнить.
    Только горькая судьба заставляет крестьянина-хозяина браться за невыгодные для него сдельные работы на невозможных условиях, близких к obligatio impossibilium. По большей части нарушителем договора крестьянин здесь является поневоле. (Русская мысль, 1907.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Obligatio impossibilium

  • 5 Obligatio sub fide nobili

    Обязательство под честное слово; устное обязательство, основанное на взаимном доверии.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Obligatio sub fide nobili

  • 6 Impossibilium nulla est obligatio

    Невозможное не может вменяться в обязанность.
    Формула римского гражданского права - "Дигесты" L, 17, 185 (в формулировке римского юриста Цельса Младшего).
    Мечтаемое Вагнером соединение всех искусств на сцене, в равной степени участия, - утопия почти несбыточная, а такое соединение трех талантов в "одной актрисе" должно быть еще несбыточнее, "Impossibilium nulla obligatio" - выражались римские Юристы, а на блестящие, феноменальные исключения, кажется, никогда не следует рассчитывать. (А. Н. Серов.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Impossibilium nulla est obligatio

  • 7 Обязательство, которое невозможно выполнить

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Обязательство, которое невозможно выполнить

  • 8 vadimonium

    (= obligatio) т. е. торжественное обещание (с представлением поручителей, vades) тяжущихся, явиться на суд в назначенный день (in iure) под опасением в случае неявки быть оштрафованными (Gai. III. 224. IV. 184 seq.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vadimonium

  • 9 obligare

    1) связывать, совершать, заключать (1. 23 § 1 D. 20. 1);

    matrimonuim arrhis obligatum (1. un. C. 5, 2).

    2) oбязывася, fidem suam oblig. (1. 54 D. 46, 1. 1. 2 C. 4, 28. 1. 5 C. 10, 39. 1. 3 D. 50, 15. 1. 18 § 11 D. 50, 4), operis (1. 43 D. 38, 1), legatis (1. 87 § 7 D. 35, 2. 1. 12 D. 28, 1. 1. 5 pr. 1, 6 pr. § 4. 1. 22. 50 D. 29, 2), aere alieno (1. 6 pr. cit. cf. 1. 28 D. 42, 5); особ. обязывать должника что-либо дать, сделать или не сделать в пользу другого лица (верителя): obligamur aut re, aut verbis, aut consensu etc. (1. 52 D. 44, 7. 1. 14 eod.);

    obligari civiliter, naturaliter (см.); (1. 43. cf. 1. 46 eod. 1. 1 pr. D. 27, 4. 1. 5 pr. D. 26, 8); (1. 5 § 3 D. 44, 7);

    ex donatione se obl. (1. 12 D. 39, 5. 1. 6 D. 45, 1), voto (1. 2 D. 50, 12); (1. 103 D. 30): invicem obligari (1. 5 pr D. 44, 7. 1. 57 D. 2, 14); (1. 16 pr. D. 46, 4); (1. 4 § 1 D. 46, 1);

    oblig. sibi legatarium (1. 44 D. 46, 3. 1. 2 D. 3, 5); (1. 6 pr. 1. 8 pr. 1. 19 § 3. 1. 28 eod);

    obligari mandati actione (1. 22 § 4 D. 17, 1), quod iussu (1. 1 pr. D. 45, 1. 1. 46 D. 44, 7);

    furti (1. 4 D. 13, 7. 1. 25 D. 39, 5. 1. 56 § 1 D. 47, 2. 1. 174 D. 50, 16);

    obligari употребляется тк. для обоз. вины преступника (1. 30 pr. D. 48, 10). Obligatio, a) есть юридическое отношение между двумя или более лицами, в силу которого для одного из этих лиц возникает юридическая необходимость что-либо дать, сделать или не сделать в пользу другого лица (tit. I. 3, 14 seq. D. 44, 7. 45, 1. C. 4. 10. pr. I. cit. 1. 3 D. 44, 7); (1. 1 pr. eod. § 1 eod. cf. 1. 8 § 1 D. 46, 1. 1. 35 D. 50, 17. Gai. III. 89. 91. 119. 131. III. 92. 127. 136. 138. III. 89. 119. 135. 162);

    oblig., an sit nata ex scriptura (1. 26 § 2 D. 16, 3), oblig. civilis, naturalis, honoraria (см.) (Gai. III. 119); (1. 21 § 3 D. 4, 2); (1. 7 § 2. 4 D. 2, 14); (1. 18 pr. § 1 D. 39, 5); (1. 5 § 3 D. 44, 7. cf. 1. 56 § 2 D. 45, 1. 1. 57 D. 2, 14); (1. 44 § 1 D. 36, 1); (1. 42 § 2 D. 3, 3);

    oblig. mandati (1. 1 pr. D. 17, 1), fideiussionis (1. 3 pr. D. 42. 6), debiti (1. 15 D. 49, 15), nominis (1. 34 pr. D. 32);

    legati (1. 82 pr. D. 30), voti (1. 2 § 2 D. 50, 12. 1. 13 § 1 D. 42, 1. 1. 37 pr. 41 D. 38, 1); (1. 7 § 1 D. 4, 5. 1. 35 § 3 D. 3, 5. 1. 1 § 1 D. 1, 8. 1. 6 D. 12, 1. 1. 10 D. 13, 4. 1. 44 D. 38, 1. 1. 23 dr. 1. 37 pr. eod. 1. 115 pr. D. 50, 17); (1. 46 D. 41, 2. 1. 6 D. 14, 6);

    b) право требования (верителя) = actio s. 3. a., nuda pactio obligationem non parit, sed parit exceptionem (1. 7 § 4 D. 2, 14. 1. 21 § 2 D. 46, 1. 1. 2 § 8 D. 18, 4. 1. 21 D. 50, 16);

    c) долговая расписка = cautio s. 2 напр. per condictionem obligationem repetere (1. 7 C. 4, 30);

    tabulas obligationis signare (1. 6 C. 8, 41);

    d) = accusatio: ad obligationem iunocentium pecuniam accipere (1. 1 § 1 D. 48, 10).

    3) закладывать: obligatio = pigneratio, напр. obligare прот. distrahere, vendere, alienare;

    obligatio прот. alienatio, venditio (1. 4 D. 23, 5. 1. 3 § 1. 1. 5 § 11. 13. 1. 7 § 4 D. 27, 9. 1. 12 C. 5, 16. 1. 2 C. 6, 60); (1. 81 pr. D. 18, 1. 1. 6 § 9 D. 19, 1. cf. 1. 16 § 1 D. 13, 7. 1. 11 § 3 eod. 1. 23 § 1 D. 20, 1. 1. 28 D. 48, 10); (1. 4 D. 22, 4. 1. 1 § 3 D. 42, 6. 1. 16 § 1 D. 13, 7. 1. 15 D. 33, 4. 1. 28 § 1 D. 16, 1. 1. 41 pr. D. 18, 1. 1. 52 pr. D. 19, 1. 1. 8 § 15 D. 2, 15. 1. 44 § 1 D. 39, 2); (1. 6 D. 20, 2. 1. 18 § 3 D. 39, 6; 1. 26 § 2 D. 40, 5. 1. 89 § 4 D. 31); (1. 6 D. 20, 1. 1. 28 D. 49, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obligare

  • 10 cesso

    āvī, ātum, āre [frequ. к cedo I ]
    1) медлить, мешкать (in suo studio atque opere C; in vota precesque V); затягивать
    cessans morbus H — затяжная, длительная болезнь
    quid (или cur) cessas? Pl etc. — чего же ты медлишь? (= да поскорее же!)
    2) быть бездеятельным, бездействовать, отдыхать, быть свободным
    pueri, etiam quum cessant, exercitatione aliquā ludicrā delectantur C — дети забавляют себя тем или иным занятием даже тогда, когда ничего не делают
    nullus dies cessat ab aliquā re L — ни один день не проходит без чего-л.
    cessans honor Su — освободившийся (незанятый, вакантный) пост
    3) переставать, прекращать ( aliquā re или ab aliquā re)
    cessatum (supin.) ducere curam Hунять тревогу
    4) упускать, терять
    5) редко уделять (чему-л.) свои досуги, заниматься, предаваться ( amori Prp)
    6) отсутствовать, не хватать
    addendum est, quod cessat Q — необходимо добавить то, чего не хватает
    cessat voluntas H — нет желания, не хочется
    7) быть лишённым, не иметь
    8) ошибаться, погрешать ( orator ex nullā parte cessans Q)
    9) юр. не являться на суд
    c. aliquā necessitate Su — не явиться по какой-л. уважительной причине
    10) с.-х. находиться под паром ( arva cessata O)
    11) юр. утрачивать силу, быть недействительным (cessat obligatio Dig)

    Латинско-русский словарь > cesso

  • 11 evacuo

    ē-vacuo, āvī, ātum, āre
    3) ослаблять или уничтожать, отменять ( obligatio evacuata CJ)

    Латинско-русский словарь > evacuo

  • 12 exstinguo

    ex-stinguo ( extinguo), stīnxī, stinctum, ere
    1) гасить, тушить ( incendium C); pass. угасать, потухать, гаснуть ( ignis exstinguitur C)
    2) высушивать, осушать ( dissipatam rivis aquam L); иссушать, истощать ( mammas PM); pass. высыхать ( tepōre sucus exstinguitur QC)
    3) лишать силы, обезвреживать ( venena PM)
    4)
    а) подавлять, пресекать ( bellum civile PM)
    б) устранять ( vitae mala PS); унимать, сдерживать ( iram Pt); утолять (sitim O, Sen; famem Sen)
    5) убивать, умерщвлять (populumque patresque V; aliquem morbo e. L); pass. exstingui умирать ( exstinctum Daphnim flere V)
    6) уничтожать (urbem V; superiorem gloriam Cs)
    7) заставлять забыть, замять ( invidam atque infamiam C)
    8) предавать забвению (improbitatem, inimicitias C); pass. приходить в забвение, изглаживаться из памяти (oblivione posteritatis C; vetustate rhH.)
    9) лишать законной силы, отменять, объявлять недействительным ( venditionem Dig); pass. утрачивать законную силу ( obligatio extinguitur Dig) или не подлежать больше судебному преследованию ( crimen morte exstinctum Dig)

    Латинско-русский словарь > exstinguo

  • 13 ultro

    ultrō adv. [ ulter ]
    1) по (на, в) ту сторону
    u. citroque или u. (et) citro — туда и сюда, взад и вперёд (mittere Cs; cursare C) или с обеих сторон, обоюдно, взаимно (verba habere C; beneficia dare V)
    2) сверх того, вдобавок, даже, да ещё
    nolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiunt u. Ter — если ты хочешь, они не хотят, а если ты не хочешь, то они тем более жаждут
    ille quum scelus commiserit, u. me accusat C — он (сам) совершил преступление, да ещё меня и обвиняет
    3) по своей воле, добровольно, без принуждения (u. polliceri Plancius ap. C; u. morti se offerre C)
    4) прочь, вон, долой, подальше
    u. istum a me! Plвон его отсюда!
    5) вперёд, в виде аванса
    u. tribūta Vr (или ultrotribūta L) — ежегодные государственные ассигнования на общественные работы

    Латинско-русский словарь > ultro

  • 14 Ultra posse nemo obligātur

    Никого нельзя обязать сверх его возможностей.
    Юридическая норма, которая восходит к более ранней формулировке Дигест.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultra posse nemo obligātur

  • 15 Невозможное не может вменяться в обязанность

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Невозможное не может вменяться в обязанность

  • 16 Обязательство под честное слово

    = Устное обязательство, основанное на взаимном доверии

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Обязательство под честное слово

  • 17 accessio

    1) прибавление, зачисление: acc. possessionis s. temporis, к владению каждого приобретателя, владельца присчитывать владение его предшественника (1. 14-16. D. 44, 3);

    accessione temporis uti, пользоваться этим зачетом (1. 14 § 3 cit.);

    negotiationis accessionis uti (1. 4 § 2 D. 3, 2).

    2) прибыль, peculium, hereditas et accessionem et decessionem habet s. continet (1. 28 § 1 D. 40, 7. 1. 178 § 1 D. 50, 16). 3) принадлежность, вещь придаточная прот. res principalis "accessio cedit principali" (1. 2 D. 33, 8. 1. 19 § 13 D. 34, 2). В особ. accessio обозн. все то, что присоединялось к главной вещи извне, прот. fructus, которые считались органическим произведением вещи (1. 31 § 24 D. 21, 1. 1. 63 § 2 D. 41, 2). 4) По отношению к обязательствам обозн. а) прибавление нового объекта или субъекта к прежнему объекту или субъекту (1. 44 pr. § 4 D. 44, 7);

    b) далее обозн. добавочное обязательство, с целью укрепления главного обязательного отношения (obligatio principalis), в особ. поручительство, т. е. принятие на себя ответственности за чужой долг: accessionis loco dare aliquem (1. 3 D. 46, 1);

    acc. loco promittere (1. 34 eod.);

    liberari ex causa accessionis (1. 5 eod.); также обозн. придаточного должника (1. 32. 71. pr. eod. 1. 91 § 4 D. 45, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > accessio

  • 18 accipere

    1) получать, доставать, принимать (1. 71 pr. D. 50, 16);

    acc. pecuniam (1. 1 § 4. 1. 2. 7 D. 3, 6);

    traditam rem (1. 5 D. 45, 3), rem per traditionem (1. 86 § 2 D. 30);

    in testamento, codicillis, tubulis acc. hereditatem, legatum, libertatem (1. 76 D. 28, 5. 1. 13 D. 28, 7. 1. 1 § 11. D. 29, 4. 1. 15 D. 34, 9. 1. 11 § 1. 1. 44 pr. D. 36, 1);

    mortis c. donationem a testatore acc. (1. 5 § 17 D. 34, 9);

    rem pignori acc. (1. 18 D. 20, 1);

    acc. pignus (1. 22 D. 42, 8);

    cautionem (1. 32 § 2 D. 35, 2);

    bon. possessionem (1. 3 § 9. 1. 6 § 3. 1. 11 § 2 D. 37, 4);

    curatores a Praetore (1. 93 D. 35, 1);

    iudicem (1. 38 pr. D. 17, 1);

    actiones utiles (1. 20 D. 20, 1);

    sententiam (1. 14 § 2 D. 38, 2);

    acceptum, приход: accepta et data s. expensa: acceptum atque expensum, приход и расход (1. 1 § 2 D. 2, 13.I. 47 § 1 D. 2, 14);

    acceptum s. accepto facere, ferre, referre;

    acceptum habere, получить, расписаться в получении, напр. debito alicui acceptum ferre (1. 1 D. 46, 3);

    pretium acceptum referre (1. 101 § 1 eod.); (1. 7 § 2 D. 48, 11); в особен. освободить должника от исполнения обязательства (посредством т. н. acceptilatio), acceptum s. accepto fierri s. ferri alicui (1. 73 D. 46, 3. 1. 14 § 9 D. 4, 2. 1. 6. 7. 8 § 3. 1. 9. 10. 11. 13. § 10 D. 46, 4);

    accepto lata obligatio (1. 43 § 1 D. 23, 3. cf. 1. 12 § 2 D. 23, 4. 1. 37 § 4 D. 32);

    acceptam facere pecuniam (1. 14 § 3 D. 4, 2);

    stipulationem (1. 9 § 7. 1, 10 § 1 eod.);

    dotem (1. 66 § 6 D. 24. 3);

    accepto facere s. ferre usumfructum, usum, ioer, actum, viam (1. 13 § 1-3 D. 46, 4);

    accepto ferre rationibus, записать полученные деньги в приход (1. 4 § 1 D. 21, 2. 1. 91 § 3 D. 32);

    acceptum referre in tabulas (1. 29 § 2 eod.);

    accepto s. acceptum rogare, просить в форме acceptil. о засвидетельствовании получения чего-нибудь (1. 6. 8 § 1. 2. D. 46, 4);

    accepto liberare, считать долг погашенным, на основании acceptil. (1. 8 § 2 cit.).

    2) принять, acc. donum, xenia (1. 6 § 3 D. 1, 16);

    intestati possessionem acc. прот. repudiare hereditatem (l. 77 § 31 D. 31);

    acc. fideiussorem (I. 5 § 1. 1. 10 pr. D. 2, 8. 1. 4 D. 46, 1);

    arbitrum (1. 57 D. 10, 2);

    in adoptionem acc. aliquem (I. 6 pr. D. 1, 9);

    acc. mutuam pecuniam, занимать (1. 11 D. 20, 1);

    acc. iudicium, защищаться, отвечать на иск (1. 14 D. 3, 2. 1. 75 D. 3, 3. 1. 55 D. 21, 2. 1. 27 § 11. 1. 30 D. 36, 1. 1. 7 § 1 D. 37, 1. 1. 28 pr. D. 49, 1); также аctionem accipere (1. 6 D. 7, 6).

    3) угощать, принимать, male acc. (1. 17 § 1 D. 44, 4);

    virginem aqua et igne accipere, отн. брачного обряда (1. 66 § 1 D. 24, 1).

    4) одобрять, признавать, acc. significationem, interpretationem (1. 125 D. 50, 16);

    semper acceptum est (1. 243 eod.).

    5) толковать, понять, считать (1. 99. 142. 314 eod.);

    ex mente pronunciantis accipitur oratio (1. 28 § 1 eod.);

    verbotenus acc. (1. 1 § 2 D. 2, 2).

    6) учить (1. 20 D. 31). 7) терпеть, iniuriam (1. 17 § 10. 1. 18 §2 D. 47, 10), damnum (1. 30 D. 3, 5);

    moram (1. 2 § 3 D. 50, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > accipere

  • 19 alius

    1) иной, другой, alio terrae alimento alia facta arbor (1. 26 § 2 D. 41, 1);

    alius ex amicis (1. 6 D. 34, 5), ex duobus reis promittendi (1. 7 D. 45, 2);

    ad alia negotia discedere (1. 12 pr. eod.);

    aliud-aliud (1. 131 pr. D, 50, 16);

    guid aliud? (1. 86 eod.);

    alia (sc. via), (1. 11 D. 1, 8. 1. 1 § 7 D. 43, 12);

    alio (loco), где-либо в другом месте (1. 2 D. 13, 4); в другое какое-нибудь место (1. 4 § 5 D. 2, 13. 1. 12 D. 6, 1);

    alius et alius, то тот, то другой, напр. alia atque alia obligatio, два разных обязательства (pr. J. 3, 16);

    hereditas, отдельные наследства (1. 2 § 2 D. 18, 4);

    alios atque alies heredes scribere in duobus codicibus (1. 1 § 6 D. 37, 11), aliud et al. observatur inter etc., есть разница (1. 15 D. 8, 2);

    aliam atque al. rem facere, переиначить вещь (1. 22 D. 54, 2);

    alius - alius, один - другой, alius ab alio vindicat (1. 12 D. 7, 2);

    actiones alia aliam consumit (1. 130 D. 50, 17);

    aliud pro alio accipere, permulare etc. (1. 8 § 24 D. 2, 15. 1. 58 D. 3, 3);

    alius pro alio Praetor aditus (1. 15 D. 2, 1).

    2) чужой, causas alias defendere (1. 7 § 1 D. 48, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > alius

  • 20 antiquus

    1) давний, прежний, а) с юридических отношениях: прежде заключенный, совершенный, ant. obligatio (1. 21 § 4 D. 4, 2), causa (1. 5 pr. D. 46, 3), acceptilatio (1. 13 § 9 D. 46, 4);

    b) о постановлениях и положениях: по древнему праву, напр. jus ant. противоп. новейшим постановлениям, напр. закону Рapia (1. 1 § 16 C. 6, 51), закону Velleja (1. 29 § 7. D. 28, 2), сенат. постан. наз. Tertullianum (1. 1 § 9. 1. 2 § 20. D. 38, 17), указам императоров (1. 42 § 1. D. 39, 6. 1. 19 § 3. D. 49, 17); в 1. 1 § 6. D. 37, 12 ant. касается т. н. querela inoff. test; в сборниках Юстиниана обозн. jus ant. именно право, действующее во время классических юристов (§4. prooem. J. 1. 24 C. 5, 4);

    lex ant. = закон 12 таблиц 1. 2. § 1. D. 9, 4);

    leges antiquiores противоп. новейшим постановлениям (1. 12 § 6. C. 5, 4);

    actio ant. quae ex lege XII tab. descendit (1. 23 § 6 D. 6, 1);

    c) по отношению к юрисконсультам обозн., по выражению Юстиниана, классических юристов, напр. antiqui prudentes (1. 1 § 4 C. 1, 17), juris conditores (1. 20 pr. C. 5, 3). legum auctores (1. 10 C. 6, 26);

    antiquae prudentiae cultores (1. 15. C. 4, 38);

    antiqui как subst. (1. 13 C. 4, 1. 1. 2. 22 § 3. C. 6, 2. 1. 9 C. 6, 22);

    ant. sapientia (1. 3. C. 4, 27. 1. 10 pr. C. 8, 48), subtilitas (1. 4. C. 6, 28. 1. un. C. 7, 25);

    jurisdictio (1. 23 pr. C. 4, 29);

    ant. libri (1. 36 § 2. C. 3, 28); иногда выражевие antiqui относится к юристам до времен Августа (1. 3 D. 5, 4. 1. 27. § 21, D. 9, 2).

    2) важный, знатный, превосходный (1. 19 § 7 D. 49, 15. 1. 2 C. 12, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > antiquus

См. также в других словарях:

  • Obligatio —    • Obligatio          (юр.), обязательство между 2 лицами, из которых одно, crеditor, имело право на другое, debitor. Были obligationes civiles и naturales; первые принадлежали к области гражданского права (как то nexum, stipulatio), a вторые,… …   Реальный словарь классических древностей

  • obligatio — /6blageysh(iy)ow/ Lat. In Roman law, a legal bond which obliges the performance of something in accordance with the law of the land. It corresponded nearly to our word contract. The legal relation existing between two certain persons whereby one… …   Black's law dictionary

  • obligatio — An obligation …   Ballentine's law dictionary

  • obligatio ex delicto, or obligatio ex maleficio — /6blageysh(iy)ow eks daliktow/°maelafish(iy)ow An obligation founded on wrong or tort, or arising from the invasion of a jus in rem. In this there is the second stage, a secondary or sanctioning personal right consequent on a wrong, but the first …   Black's law dictionary

  • obligatio civilis — /6blageysh(iy)ow sivalas/ An obligation enforceable by action, whether it derives its origin from the jus civile, as the obligation engendered by formal contracts or the obligation enforceable by bilaterally penal suits, or from such portion of… …   Black's law dictionary

  • obligatio ex contractu — /6blageysh(iy)ow eks kantrsekt(y)uw/ An obligation arising from contract, or an antecedent jus in personam. In this there are two stages, first, a primary or sanctioned personal right antecedent to wrong, and, afterwards, a secondary or… …   Black's law dictionary

  • obligatio naturalis — /6blageysh(iy)ow naetyareybs/ An obligation not immediately enforceable by action; one deriving its validity from the law of nature, or one imposed by that portion of the jus gentium which is only imperfectly recognized by civil law …   Black's law dictionary

  • obligatio Praetoriae — /6blageysh(iy)ow pratoriyiy/ The Romans considered that obligations derived their validity solely from positive law. At first the only ones recognized were those established in special cases in accordance with the forms prescribed by the strict… …   Black's law dictionary

  • Impossibilium nulla est obligatio — Der Rechtsgrundsatz Impossibilium nulla est obligatio (deutsch: „Nichts ist Pflicht bei Unmöglichkeit“) trägt dem Umstand Rechnung, dass der Leistungsschuldner dem Gläubiger nicht eine Leistung zu erbringen hat, die ihm zu leisten unmöglich ist.… …   Deutsch Wikipedia

  • Verborum obligatio — Verborum obligatio, lat., altrömische Vertragsform durch ausgesprochene Worte …   Herders Conversations-Lexikon

  • Litterarum obligatio —    • Litterarum obligatio          (юр.), долговое обязательство, состоявшее в записи долга в главную приходо расходную книгу (tabulae или codex accepti et expensi). Разные долговые счета вносились в книгу, подобно простым ссудам, хотя бы долг… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»