-
21 decencia
-
22 desconfiado
Del verbo desconfiar: ( conjugate desconfiar) \ \
desconfiado es: \ \el participioMultiple Entries: desconfiado desconfiar
desconfiado
◊ -da adjetivo ( receloso) distrustful;( suspicaz) suspicious
desconfiar ( conjugate desconfiar) verbo intransitivo desconfiado de algn to mistrust sb, to distrust sb; desconfiado de algo ‹ de motivos› to mistrust sth; ‹ de honestidad› to doubt sth
desconfiado,-a adjetivo distrustful, wary
desconfiar verbo intransitivo to distrust [de, -]: desconfiaba de él, I didn't trust him ' desconfiado' also found in these entries: Spanish: desconfiada - resabiada - resabiado - mosqueado English: distrustful - mistrustful - suspicious -
23 desconfiar
desconfiar ( conjugate desconfiar) verbo intransitivo desconfiar de algn to mistrust sb, to distrust sb; desconfiar de algo ‹ de motivos› to mistrust sth; ‹ de honestidad› to doubt sth
desconfiar verbo intransitivo to distrust [de, -]: desconfiaba de él, I didn't trust him ' desconfiar' also found in these entries: Spanish: mosquearse English: distrust - doubt - mistrust - suspicious -
24 doncella
doncella sustantivo femenino ' doncella' also found in these entries: Spanish: honestidad English: maiden - maid -
25 empujar
empujar ( conjugate empujar) verbo transitivo◊ ¡empújame! give me a push!b) (incitar, presionar) to spur … on;( obligar) to forcec) (Tec) to driveverbo intransitivo
empujar verbo transitivo
1 (desplazar) to push, shove: la gente nos empujaba hacia la salida, people pushed us towards the exit
2 (inducir) to drive: su honestidad le empuja a obrar así, his honesty drives him to act that way ' empujar' also found in these entries: Spanish: achuchar - mover - aventar - fuerte English: boost - heave - jog - jostle - prod - pull - push - push around - push out - roll - shove - shove away - thrust - thrust forward - wheel - drive - stir -
26 empuje
Del verbo empujar: ( conjugate empujar) \ \
empujé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empuje es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: empujar empuje
empujar ( conjugate empujar) verbo transitivo◊ ¡empújame! give me a push!b) (incitar, presionar) to spur … on;( obligar) to forcec) (Tec) to driveverbo intransitivo
empuje sustantivo masculino ( dinamismo) drive
empujar verbo transitivo
1 (desplazar) to push, shove: la gente nos empujaba hacia la salida, people pushed us towards the exit
2 (inducir) to drive: su honestidad le empuja a obrar así, his honesty drives him to act that way
empuje sustantivo masculino
1 push
2 (resolución) energy, drive ' empuje' also found in these entries: Spanish: energía - impulso English: boost - drive - enterprise - get-up-and-go - punch - thrust - go -
27 entredicho
entredicho sustantivo masculino 1 ( duda):◊ estar en entredicho to be in doubt o question;poner algo en entredicho [ persona] to question sth 2 (CS, Per) ( entre dos personas) argument; ( entre dos países) dispute
entredicho sustantivo masculino doubt, question: pusieron en entredicho su palabra, they doubted his word
su honestidad quedó en entredicho, her honesty was called into question ' entredicho' also found in these entries: English: credibility - question - reliability - aspersions -
28 honradez
honradez sustantivo femenino ( honestidad) honesty; ( decencia) decency
honradez sustantivo femenino honesty, integrity ' honradez' also found in these entries: Spanish: ejemplo - probar English: honesty - integrity - trustworthiness - uprightness - dealing - dishonesty - honestly -
29 justicia
justicia sustantivo femenino en justicia in all fairness, to be fair; la justicia de su decisión the fairness of her decision; nunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writerb) (sistema, leyes):huir de la justicia to flee from justice o the law; tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands
justicia sustantivo femenino justice Locuciones: tomarse la justicia por su mano, to take the law into one's own hands ' justicia' also found in these entries: Spanish: bien - cacerolada - derecha - derecho - detrimento - escapar - honestidad - huir - injusticia - justamente - palacio - poner - prófuga - prófugo - sala - sed - sol - alguacil - corte - mano - responder - tribunal - triunfar English: administer - administration - Attorney General - bar - beat down - courthouse - courtroom - dispense - fairly - fairness - justice - law - mockery - prevail - right - run - sense - share - square deal - attorney - disservice - let - perversion - supreme -
30 pudor
pudor sustantivo masculino◊ no se desnudó por pudor she was too embarrassed o shy to take her clothes off;es una falta de pudor it shows a lack of (a sense of) decency
pudor m (vergüenza) shame: no tiene pudor, he has no sense of decency ' pudor' also found in these entries: Spanish: decencia - desvergonzada - desvergonzado - desvergüenza - embarazar - honestidad - vergüenza - decoro - recato English: decency - impurity - modesty -
31 rectitud
rectitud sustantivo femenino rectitude (frml), honesty
rectitud sustantivo femenino
1 (de un trazado) straightness
2 (de una persona) rectitude, honesty ' rectitud' also found in these entries: Spanish: honestidad - entereza English: integrity - righteousness - rightness - uprightness - honesty -
32 comeliness
s.1 gracia, donaire, hermosura, garbo, modestia.2 honestidad, decencia.3 belleza física. -
33 honorableness
s.1 honradez; eminencia; honestidad.2 honorabilidad. -
34 prudery
s.melindre, remilgo, la afectada y demasiada delicadeza en las acciones o en el modo de ejecutarlas; gazmoñería, mojigatez, la afectación de modestia, honestidad o prudencia. -> prudishness -
35 sex crime
s.delito sexual, delito de naturaleza sexual, delito contra la libertad sexual, delito contra la honestidad. -
36 sincerity
s.1 sinceridad.2 honestidad, naturalidad. -
37 single crime
s.delito de naturaleza sexual, delito contra la honestidad, delito contra la libertad sexual.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honestidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de la persona que actúa con decencia y justicia: La honestidad de su gestión está garantizada. 2. Comportamiento de acuerdo con los principios morales socialmente aceptados: En la película, el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
honestidad — (Del lat. honestĭtas, ātis). f. Cualidad de honesto. pública honestidad. f. Impedimento canónico dirimente, derivado de matrimonio no válido o de concubinato público y notorio, que se equipara a la afinidad, pero solo comprende los dos primeros… … Diccionario de la lengua española
Honestidad — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr … Wikipedia Español
honestidad — (f) (Intermedio) postura vital que se caracteriza por guiarse por el sentido de justicia y moralidad; honradez Ejemplos: Fue un hombre de gran honestidad, nunca a nadie le hizo daño, por eso sus sirvientes le respetaban mucho. Es ingenuo pensar… … Español Extremo Basic and Intermediate
honestidad — ► sustantivo femenino 1 Actitud del que no engaña o defrauda a nadie ni se apropia de lo que es de otros: ■ pudo cometer un fraude pero su honestidad se lo impidió. SINÓNIMO decencia honra honradez 2 Actitud del que cumple escrupulosamente con su … Enciclopedia Universal
honestidad — {{#}}{{LM H20579}}{{〓}} {{SynH21106}} {{[}}honestidad{{]}} ‹ho·nes·ti·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Respeto de los principios morales y seguimiento de lo que se consideran buenas costumbres: • Mi honestidad me impide acusar a nadie.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
honestidad — s f 1 Virtud de la persona honrada, justa, respetuosa de los bienes de los demás: El alcalde queretano hizo promesa de honestidad y trabajo , El señor Ávila posee honestidad, es trabajador y magnífico padre de familia 2 Virtud de la mujer… … Español en México
Honestidad brutal — Álbum de Andrés Calamaro Publicación 1999 Género(s) Rock Duración 141:32 Discográfica Warner Music … Wikipedia Español
honestidad — sustantivo femenino 1) decencia*, decoro, honra, dignidad. ≠ deshonestidad. 2) recato, pudor, castidad*, dignidad. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
honestidad — f. Decencia, buen comportamiento. Recato, pudor. Decoro, modestia … Diccionario Castellano
Gala y la gentileza ¿dónde están? Donde está la honestidad, (La) — Así aquella dama cuyo pie, por más chico, obtuvo finalmente el galardón (el besapié de todos los galanes) en cierta fiesta de sociedad, y al concluir, con galanura dijo así: «Conste, caballeros, que aunque a todos haya dado el pie, yo no doy pie… … Diccionario de dichos y refranes