-
1 embarazar
-
2 embarazo
Del verbo embarazar: ( conjugate embarazar) \ \
embarazo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embarazó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embarazar embarazo
embarazo sustantivo masculino (Med) pregnancy
embarazar verbo transitivo
1 (causar pudor, turbación) to embarrass
2 (dificultar) to hinder
embarazo sustantivo masculino
1 (de una mujer) pregnancy
2 (apuro, turbación) embarrassment
3 (incomodidad, estorbo) obstacle ' embarazo' also found in these entries: Spanish: antojadiza - antojadizo - divulgarse - interrupción - desear - interrumpir - prueba English: abortion - craving - morning sickness - pregnancy - terminate - morning - termination -
3 encumber
tr[ɪn'kʌmbəSMALLr/SMALL]1 (physically) estorbar2 (financially) gravarencumber [ɪn'kʌmbər, ɛn-] vt1) block: obstruir, estorbar2) burden: cargar, gravarv.• embarazar v.• entrampar v.• estorbar v.• impedir v.• sobrecargar v.ɪn'kʌmbər, ɪn'kʌmbə(r)a) ( burden) cargar*to be encumbered WITH something — \<\<with debt/responsibility\>\> estar* cargado or agobiado de algo
b) ( hamper) estorbar[ɪn'kʌmbǝ(r)]VT [+ person, movement] estorbar; (with debts) cargar; [+ place] llenar ( with de)to be encumbered with — tener que cargar con; [+ debts] estar cargado de
* * *[ɪn'kʌmbər, ɪn'kʌmbə(r)]a) ( burden) cargar*to be encumbered WITH something — \<\<with debt/responsibility\>\> estar* cargado or agobiado de algo
b) ( hamper) estorbar -
4 interfere
intə'fiə1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) interferir, entrometerse2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) interferir•- interfering
interfere vb1. meterse / entrometersethis has nothing to do with you, don't interfere esto no tiene nada que ver contigo, no te entrometas2. afectar / dificultartr[ɪntə'fɪəSMALLr/SMALL]1 (meddle) entrometerse (in, en), entremeterse (in, en), meterse (in, en), inmiscuirse (in, en)■ stop interfering! ¡deja de entrometerte!■ don't interfere in my affairs! ¡no te metas en mis asuntos!1 (prevent advancement) afectar ((with, -), dificultar ((with, -), estorbar ((with, -), impedir ((with, -), interferir ((with, en)1 (fiddle with, mess about with) tocar ((with, -), manosear ((with, -)■ who's been interfering with my papers? ¿quién ha tocado mis papeles?1 (broadcasts) interferir ((with, -)1) interpose: interponerse, hacer interferenciato interfere with a play: obstruir una jugada2) meddle: entrometerse, interferir, intervenir3)to interfere with disrupt: afectar (una actividad), interferir (la radiotransmisión)4)to interfere with touch: tocarsomeone interfered with my papers: alguien tocó mis papelesv.• embarazar v.• estorbar v.• inmiscuir v.• interferir (Teléfono) v.• intervenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• introducir v.'ɪntər'fɪr, ˌɪntə'fɪə(r)1) ( get involved)to interfere (IN something) — entrometerse or inmiscuirse* or interferir* (en algo)
2)a) ( disrupt)b) ( tamper)to interfere WITH something — tocar* algo
c) (Rad, Telec)to interfere WITH something — interferir* algo
3) ( Sport)a) ( in US football)to interfere WITH somebody — hacerle* interferencia a alguien
b) ( in races)to interfere WITH somebody — obstaculizar* a alguien
4) ( molest) (BrE euph)[ˌɪntǝ'fɪǝ(r)]VI1) (=pry, intrude) entrometerse, meterse (in en)who told you to interfere? — ¿quién te mete a ti en esto?
stop interfering! — ¡deja de entrometerte!
2) (=meddle)to interfere with sth — manosear or tocar algo
who has been interfering with the TV? — ¿quién ha estado tocando la televisión?
3) (=hinder)4) (Rad, TV)* * *['ɪntər'fɪr, ˌɪntə'fɪə(r)]1) ( get involved)to interfere (IN something) — entrometerse or inmiscuirse* or interferir* (en algo)
2)a) ( disrupt)b) ( tamper)to interfere WITH something — tocar* algo
c) (Rad, Telec)to interfere WITH something — interferir* algo
3) ( Sport)a) ( in US football)to interfere WITH somebody — hacerle* interferencia a alguien
b) ( in races)to interfere WITH somebody — obstaculizar* a alguien
4) ( molest) (BrE euph) -
5 perplex
pə'pleks(to puzzle or confuse (someone); to make (someone) unable to understand: She was perplexed by his questions.) dejar perplejo, desconcertar- perplexedly
- perplexity
tr[pə'pleks]1 dejar perplejo,-a, desconcertarperplex [pər'plɛks] vt: dejar perplejo, confundirv.• confundir v.• dejar perplejo v.• distraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• embarazar v.• embrollar v.• enmarañar v.• enredar v.pər'pleks, pə'plekstransitive verb dejar perplejo, desconcertar*[pǝ'pleks]VT (=puzzle) dejar perplejo; (=confuse) desconcertar, confundir; [+ situation, issue] complicar* * *[pər'pleks, pə'pleks]transitive verb dejar perplejo, desconcertar* -
6 make pregnant
-
7 causar
causar ( conjugate causar) verbo transitivo ‹daños/problema/sufrimiento› to cause; ‹ indignación› to cause, arouse; ‹ alarma› to cause, provoke; ‹ placer› to give; me causó muy buena impresión I was very impressed with her
causar verbo transitivo to cause, bring about: el desaliño causa mala impresión, untidiness makes a bad impression
le causó buena impresión, he was very impressed by him
me causó mucha alegría, it made me very happy ' causar' also found in these entries: Spanish: admirar - alborotar - caer - cobrarse - dar - darse - deslumbrar - determinar - embarazar - embriagar - emocionar - encandilar - engordar - espantar - estragos - estropear - fastidiar - hacer - ilusionar - impresión - impresionar - incomodar - meter - molestar - molestia - montar - obrar - parecer - pesar - plantear - producir - provocar - repeler - repercutir - revolver - salar - sembrar - traer - trastornar - turbar - furor - motivar - propiciar - saber English: bother - cause - derive - foul up - impression - inflict - painlessly - riot - sensation - set - start - trouble - wreak - fire - mischief - rise -
8 dificultar
dificultar ( conjugate dificultar) verbo transitivo to make … difficult ' dificultar' also found in these entries: Spanish: anquilosar - complicar - embarazar - entorpecer - impedir English: deter - hamper - hinder - impede - inhibit - interfere - arrest - constrict -
9 pudor
pudor sustantivo masculino◊ no se desnudó por pudor she was too embarrassed o shy to take her clothes off;es una falta de pudor it shows a lack of (a sense of) decency
pudor m (vergüenza) shame: no tiene pudor, he has no sense of decency ' pudor' also found in these entries: Spanish: decencia - desvergonzada - desvergonzado - desvergüenza - embarazar - honestidad - vergüenza - decoro - recato English: decency - impurity - modesty -
10 turbación
turbación sustantivo femenino
1 (confusión) disturbance, confusion
2 (torpeza, timidez) embarrassment ' turbación' also found in these entries: Spanish: embarazar - embarazo - confusión - vergüenza English: trepidation -
11 cumber
s.estorbo.v.1 estorbar, agobiar, ser una carga para.2 embarazar3 sujetar (pt & pp cumbered) -
12 encumber
v.1 estorbar, entorpecer, obstaculizar, dificultar, embarazar, poner obstáculos a, poner trabas a.2 gravar. (pt & pp encumbered) -
13 knock up
v.1 improvisar (make hastily)2 dejar preñada a (muy familiar) (make pregnant)3 dañar, arruinar.4 preñar, embarazar, dejar encinta, dejar embarazada.5 cansar al extremo, extenuar.6 despertar, despabilar.7 calentarse con los ejercicios, hacer calentamientos, desentumecerse. -
14 make pregnant
v.embarazar, empreñar.
См. также в других словарях:
embarazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: embarazar embarazando embarazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embarazo embarazas embaraza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embarazar — verbo transitivo 1. Hacer concebir (un hombre) [a una mujer]: Él la embarazó y luego no quiso saber nada de ella. Sinónimo: fecundar. 2. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embarazar — (Del port.) o leon. embaraçar, der. de baraça, lazo, quizá voz de or. celta; cf. irl. ant. barr, copete). 1. tr. Impedir, estorbar, retardar algo. 2. Dejar encinta a una mujer. 3. prnl. Dicho de una mujer: Quedarse embarazada. 4. Quedar impedido… … Diccionario de la lengua española
embarazar — (Del port. embaraçar.) ► verbo transitivo 1 Dificultar o impedir que se realice una cosa: ■ las continuas llamadas telefónicas embarazan su trabajo. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO entorpecer estorbar molestar … Enciclopedia Universal
embarazar — {{#}}{{LM E14459}}{{〓}} {{ConjE14459}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14803}} {{[}}embarazar{{]}} ‹em·ba·ra·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una mujer,{{♀}} hacerla concebir un hijo: • Al poco tiempo de casarse, la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embarazar — (v) (Intermedio) iniciarse en una mujer o una hembra la gestación de un nuevo ser Ejemplos: Mi mujer tardó mucho en embarazarse pero ya está preñada. Se embarazó por primera vez cuando tenía treinta años. (v) (Intermedio) hacer preñada a una… … Español Extremo Basic and Intermediate
embarazar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Producirse en una mujer o en una hembra la fecundación del óvulo, iniciarse en ella la gestación de un nuevo ser: Se embarazó por primera vez a los 20 años , Si no quiere embarazarse... , Tardó mucho en embarazarse … Español en México
embarazar — cf. (afines) hacer una * barriga, embaular, hacer * madre, hacer una * panza, hacer un * bombo, dejar * preñá, hacer un * paquete, dejar con * bombo … Diccionario del Argot "El Sohez"
embarazar(se) — Sinónimos: ■ preñar, empreñar, fecundar, fertilizar, concebir, engendrar Antónimos: ■ abortar Sinónimos: ■ obstaculizar, entorpecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
embarazar — transitivo 1) preñar. transitivo y pronominal 2) estorbar, retardar, dificultar, entorpecer, obstaculizar, embargar. ≠ desembarazar, dejar, facilitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
embarazar — tr. Impedir, estorbar una cosa. Poner encinta a una mujer … Diccionario Castellano