Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ho+un+velo

  • 1 завеса

    заве́с||а
    kurteno, ŝirmilo;
    дымова́я \завеса fumkurteno, fumbaraĵo, fumŝirmaĵo;
    \завесаить superpendi, vuali;
    kurteni (занавесками).
    * * *
    ж.

    дымова́я, огнева́я заве́са — cortina (barrera) de humo, de fuego

    дождева́я заве́са — cortina de agua

    ••

    приподня́ть (приоткры́ть) заве́су — levantar (alzar) la cortina (el velo); correr la cortina (el velo)

    с глаз упа́ла заве́са — el velo ha caído de los ojos

    опусти́ть заве́су над че́м-либо — correr (echar) un velo sobre una cosa

    * * *
    ж.

    дымова́я, огнева́я заве́са — cortina (barrera) de humo, de fuego

    дождева́я заве́са — cortina de agua

    ••

    приподня́ть (приоткры́ть) заве́су — levantar (alzar) la cortina (el velo); correr la cortina (el velo)

    с глаз упа́ла заве́са — el velo ha caído de los ojos

    опусти́ть заве́су над че́м-либо — correr (echar) un velo sobre una cosa

    * * *
    n
    1) liter. velo
    2) eng. cortina

    Diccionario universal ruso-español > завеса

  • 2 вуаль

    вуа́ль
    vualo.
    * * *
    ж.
    velo m (тк. фото)
    * * *
    ж.
    velo m (тк. фото)
    * * *
    n
    gener. rebujo, velillo, velo, velo (тк. фото), toquilla, yugo

    Diccionario universal ruso-español > вуаль

  • 3 дымка

    ж.
    velo m, humo ligero; vapor m

    ды́мка тума́на — bruma ligera

    подёрнутый ды́мкой — vaporoso

    * * *
    ж.
    velo m, humo ligero; vapor m

    ды́мка тума́на — bruma ligera

    подёрнутый ды́мкой — vaporoso

    * * *
    n
    gener. calima, calina, cortina de humo, humo ligero, vaharina, vapor, velo, neblina

    Diccionario universal ruso-español > дымка

  • 4 пелена

    пелена́
    vualo;
    сне́жная \пелена neĝnebulo.
    * * *
    ж.
    velo m, cortina f; capa f (сне́га, тумана)

    у меня́ (сло́вно) пелена́ с глаз упа́ла — como si se me hubiera caído la venda de los ojos

    * * *
    ж.
    velo m, cortina f; capa f (сне́га, тумана)

    у меня́ (сло́вно) пелена́ с глаз упа́ла — como si se me hubiera caído la venda de los ojos

    * * *
    n
    gener. capa (снега, тумана), cortina, velo

    Diccionario universal ruso-español > пелена

  • 5 покрывало

    покрыва́||ло
    tegilo, kovrilo, kovrotuko;
    vualo (вуаль);
    \покрывалоть(ся) см. покры́ть(ся).
    * * *
    с.
    velo m; colcha f, sobrecama f, cobertor m, cubrecama f ( на кровати)
    * * *
    с.
    velo m; colcha f, sobrecama f, cobertor m, cubrecama f ( на кровати)
    * * *
    n
    gener. cobertor, colcha, cubrecama, cubrecama (на кровати), sobrecama, telliza, velo, cobertura, cobija

    Diccionario universal ruso-español > покрывало

  • 6 флёр

    1) ( ткань) cendal m, crespón negro
    2) перен. книжн. (покров, пелена) velo m

    наки́нуть (набро́сить) флёр (на + вин. п.)echar el velo (sobre)

    * * *
    n
    1) gener. (áêàñü) cendal, crespón negro
    2) liter. (покров, пелена) velo

    Diccionario universal ruso-español > флёр

  • 7 вуалетка

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > вуалетка

  • 8 вуалировать

    несов., вин. п.
    velar vt, echar un velo ( sobre)
    * * *
    v
    gener. echar un velo (sobre), velar, entelar

    Diccionario universal ruso-español > вуалировать

  • 9 завуалировать

    сов., вин. п.
    velar vt, echar un velo (sobre)
    * * *
    v
    gener. echar un velo (sobre), velar

    Diccionario universal ruso-español > завуалировать

  • 10 мрак

    мрак
    mallumo.
    * * *
    м.
    oscuridad f; tinieblas f pl (тж. перен.)

    во мраке но́чи — en las tinieblas de la noche

    мрак на душе́ — el alma llena de tinieblas

    мрак неве́жества перен.o(b)scurantismo m

    ••

    покры́то мраком неизве́стности — cubierto por el velo del misterio

    * * *
    м.
    oscuridad f; tinieblas f pl (тж. перен.)

    во мраке но́чи — en las tinieblas de la noche

    мрак на душе́ — el alma llena de tinieblas

    мрак неве́жества перен.o(b)scurantismo m

    ••

    покры́то мраком неизве́стности — cubierto por el velo del misterio

    * * *
    n
    gener. sombra, tenebrosidad, tinieblas (тж. перен.), eclipse, lobreguez, lobregura, oscuridad

    Diccionario universal ruso-español > мрак

  • 11 нагота

    нагота́
    nudeco.
    * * *
    ж.
    ••

    во всей (свое́й) наготе́ — desnudamente, sin velo ni rebozo; con toda su desnudez

    * * *
    ж.
    ••

    во всей (свое́й) наготе́ — desnudamente, sin velo ni rebozo; con toda su desnudez

    * * *
    n
    gener. desnudez, nudez

    Diccionario universal ruso-español > нагота

  • 12 приподнять

    приподня́ть
    levi;
    \приподняться leviĝi, sin levi.
    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâúñèáü) elevar, levantar, subir (un poco)
    2) colloq. (î¿èâèáü) animar

    Diccionario universal ruso-español > приподнять

  • 13 сорвать

    сорва́ть
    1. deŝiri, forŝiri;
    2. (провалить) rompi, fiaskigi;
    ♦ \сорвать зло́бу на ко́м-л. elverŝi koleron sur iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    v
    1) gener. (испортить, повредить) estropear, (провалить, расстроить) frustrar, (÷áî-ë. ðàñáó¡åå) arrancar, coger, destruir, deteriorar, hacer fracasar, hundir, llevar (снести - ветром, течением и т. п.), quitar, recoger, sacar

    Diccionario universal ruso-español > сорвать

  • 14 фата

    Diccionario universal ruso-español > фата

  • 15 чадра

    чадра́
    kaŝvualo.
    * * *
    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > чадра

  • 16 Мягкое нёбо

    Diccionario universal ruso-español > Мягкое нёбо

  • 17 вуаль для венчания

    n
    gener. velo

    Diccionario universal ruso-español > вуаль для венчания

  • 18 газ

    газ I
    gaso;
    слезоточи́вый \газ larmiga gaso;
    уду́шливый \газ sufokiga gaso;
    ядови́тый \газ veneniga gaso.
    --------
    газ II
    (ткань) gazo.
    * * *
    I м.
    1) gas m

    приро́дный газ — gas natural

    углеки́слый газ — anhídrido (ácido) carbónico

    рудни́чный газ — grisú m

    боло́тный газ — gas de los pantanos; metano m (cient.)

    2) мн. га́зы ( в кишечнике) ventosidad f, flatulencia f
    ••

    дать газ разг.dar gas

    сба́вить газ разг.quitar gas(es)

    на по́лном газу́ прост. — a todo gas, a toda marcha

    II м.
    ( ткань) gasa f
    * * *
    I м.
    1) gas m

    приро́дный газ — gas natural

    углеки́слый газ — anhídrido (ácido) carbónico

    рудни́чный газ — grisú m

    боло́тный газ — gas de los pantanos; metano m (cient.)

    2) мн. га́зы ( в кишечнике) ventosidad f, flatulencia f
    ••

    дать газ разг.dar gas

    сба́вить газ разг.quitar gas(es)

    на по́лном газу́ прост. — a todo gas, a toda marcha

    II м.
    ( ткань) gasa f
    * * *
    n
    1) gener. velillo, gasa (ткань), velo
    2) eng. fluido, fluido elàstico, fluido gaseoso, gas (ñì.á¿. gases), gas comburente
    3) chem. gas

    Diccionario universal ruso-español > газ

  • 19 газовый шарф

    adj
    gener. velo

    Diccionario universal ruso-español > газовый шарф

  • 20 заглушить

    заглуш||а́ть, \заглушитьи́ть
    supersoni, surdigi, sufoki, silentigi, obtuzigi (звук);
    subpremi (чувства);
    kvietigi (боль);
    \заглушить шаги́ mallaŭtigi la paŝojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тк. звук)

    орке́стр заглуши́л голоса́ певцо́в — la orquesta ahogó las voces de los cantantes

    заглуши́ть проте́ст — ahogar la protesta

    2) перен. ( ослабить) aminorar vt ( боль); absorber vt (вкус, запах)
    3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt
    4) разг. ( погасить) apagar vt, extinguir vt
    ••

    заглуши́ть мото́р — apagar (parar) el motor

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тк. звук)

    орке́стр заглуши́л голоса́ певцо́в — la orquesta ahogó las voces de los cantantes

    заглуши́ть проте́ст — ahogar la protesta

    2) перен. ( ослабить) aminorar vt ( боль); absorber vt (вкус, запах)
    3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt
    4) разг. ( погасить) apagar vt, extinguir vt
    ••

    заглуши́ть мото́р — apagar (parar) el motor

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèãëóøàáü) ahogar, amortiguar (тк. звук), apagar, echar (correr) un velo sobre algo, sofocar
    2) colloq. (ïîãàñèáü) apagar, extinguir
    3) liter. (îñëàáèáü) aminorar (áîëü), absorber (вкус, запах)

    Diccionario universal ruso-español > заглушить

См. также в других словарях:

  • vélo — [ velo ] n. m. • 1890; « postillon » 1837; abrév. de vélocipède ♦ Bicyclette. Acheter un vélo de course. À vélo; en vélo; sur son vélo. « Il s approcha de son vélo. Le cadre était jaune. Le nickel luisait » (Genet). Vélo tout terrain. ⇒ bicross,… …   Encyclopédie Universelle

  • Velo-city — Velo city, l’une des conférences cyclables les plus importantes au monde, a eu lieu en 1980, 1984, puis tous les deux ans de 1987 à 2009, et chaque année depuis 2009. Pour chaque édition, l’organisation est assurée par une grande ville / capitale …   Wikipédia en Français

  • Velo couche — Vélo couché Un exemple de vélo couché Un vélo couché, aussi appelé bent, vélo horizontal (vélorizontal) ou vélocar, est un véhicule à propulsion humaine conçu de façon que le conducteur soit en position allongée (couché sur le dos, les jambes à l …   Wikipédia en Français

  • Vélo'v — Situation Lyon Villeurbanne Caluire et Cuire (2 stations) Vaulx en Velin (1 station) Type …   Wikipédia en Français

  • Velo'v — Vélo v Vélo v Situation Lyon Villeurbanne Caluire et Cuire Vaulx en Velin Type Vélopartage Entrée en service 19 mai 2005 Stations 340 Exploi …   Wikipédia en Français

  • Velo a assistance electrique — Vélo à assistance électrique Pour les articles homonymes, voir VAE. Le vélo à assistance électrique ou VAE est une bicyclette équipée d un moteur électrique auxiliaire et d une batterie rechargeable. Les VAE existent depuis les années trente avec …   Wikipédia en Français

  • Velo pliable — Vélo pliant Un vélo pliant. Un vélo pliant (terme plus souvent utilisé que son synonyme vélo pliable), est un vélo dont le cadre et d autres parties se plient à l aide de charnières qui se verrouillent. Les parties pliées restent ainsi solidaires …   Wikipédia en Français

  • Vélo pliable — Vélo pliant Un vélo pliant. Un vélo pliant (terme plus souvent utilisé que son synonyme vélo pliable), est un vélo dont le cadre et d autres parties se plient à l aide de charnières qui se verrouillent. Les parties pliées restent ainsi solidaires …   Wikipédia en Français

  • Velo City — is a series of cycle planning conferences occurring every two years. The conference series was launched in 1980 by the European Cyclists Federation (ECF). The conferences are one of the worlds primary forums for the exchange of bicycling… …   Wikipedia

  • Vélo'v — Lugar Ubicación Lyon Villeurbanne Caluire et Cuire Vaulx en Velin Descripción Tipo Ciclismo urbano …   Wikipedia Español

  • Velo tout terrain — Vélo tout terrain Le vélo tout terrain, abrégé VTT, ou vélo de montagne (en anglais mountain bike, abrégé MTB), est un vélo destiné à une utilisation sur terrain accidenté, hors des routes goudronnées. Sommaire 1 Historique 2 Le matériel 2.1 Le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»