Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

выместить

  • 1 выместить

    вы́местить
    venĝi, kontentigi sian ofendon.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( отомстить) vengarse (de)

    вы́местить зло́бу ( на ком-либо) — descargar la cólera (sobre, en contra de)

    * * *
    сов., вин. п.
    ( отомстить) vengarse (de)

    вы́местить зло́бу ( на ком-либо) — descargar la cólera (sobre, en contra de)

    * * *
    v
    gener. vengarse (de; отомстить)

    Diccionario universal ruso-español > выместить

  • 2 выместить

    вы́местить
    venĝi, kontentigi sian ofendon.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( отомстить) vengarse (de)

    вы́местить зло́бу ( на ком-либо) — descargar la cólera (sobre, en contra de)

    * * *

    вы́местить свою́ оби́ду на ко́м-либо — se venger de son offense sur qn

    вы́местить зло́бу на ко́м-либо — faire retomber sa colère sur qn

    Diccionario universal ruso-español > выместить

  • 3 выместить злобу

    v
    gener. descargar la cólera (sobre, en contra de; ñà êîì-ë.)

    Diccionario universal ruso-español > выместить злобу

  • 4 отомстить

    отомсти́ть
    venĝi, sin venĝi;
    \отомстить кому́-л. за кого́-л. venĝi al iu pro iu.
    * * *
    сов.
    1) vengar vt, vengarse (de)
    2) вин. п., уст. ( выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)
    * * *
    сов.
    1) vengar vt, vengarse (de)
    2) вин. п., уст. ( выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)
    * * *
    v
    1) gener. vengar, vengarse (de)
    2) obs. (âúìåñáèáü) vengar (en), sacar venganza (de)

    Diccionario universal ruso-español > отомстить

  • 5 сорвать

    сорва́ть
    1. deŝiri, forŝiri;
    2. (провалить) rompi, fiaskigi;
    ♦ \сорвать зло́бу на ко́м-л. elverŝi koleron sur iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    v
    1) gener. (испортить, повредить) estropear, (провалить, расстроить) frustrar, (÷áî-ë. ðàñáó¡åå) arrancar, coger, destruir, deteriorar, hacer fracasar, hundir, llevar (снести - ветром, течением и т. п.), quitar, recoger, sacar

    Diccionario universal ruso-español > сорвать

  • 6 вымещать

    вымеща́ть
    см. вы́местить.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.

    Diccionario universal ruso-español > вымещать

  • 7 вымещать

    вымеща́ть
    см. вы́местить.
    * * *
    несов.
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > вымещать

См. также в других словарях:

  • ВЫМЕСТИТЬ — ВЫМЕСТИТЬ, вымещу, выместишь, совер. (к вымещать). 1. кому чем. Отплатить за обиду (устар.). 2. что на ком чем. Удовлетворить неприятное чувство, ущерб, причиненный кем нибудь или чем нибудь, местью неповинному. Выместить свою злобу на… …   Толковый словарь Ушакова

  • выместить — сорвать сердце, отплатить, отмстить, отомстить, взять реванш, сорвать зло Словарь русских синонимов. выместить 1. сорвать зло (или сердце) (разг.) 2. см. отомстить Словарь синонимов русского яз …   Словарь синонимов

  • Выместить — свою досаду на комъ нибудь (иноск.) мстить другому съ досады. Ср. Всѣ мы имѣемъ маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше пріискать какого нибудь ближняго, на комъ бы выместить свою досаду.... Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВЫМЕСТИТЬ — ВЫМЕСТИТЬ, см. вымещать. Выместничать что, добыть местничеством, считаясь и перекоряясь предками, родом. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВЫМЕСТИТЬ — ВЫМЕСТИТЬ, ещу, естишь; ещенный; совер., что на ком. Удовлетворить свою обиду, неудовольствие, причинив зло кому н. В. злобу на домашних. | несовер. вымещать, аю, аешь. | сущ. вымещение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • выместить — свою досаду на ком нибудь (иноск.) мстить другому с досады Ср. Все мы имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду.... Гоголь. Мертвые души. 1, 8. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • выместить злобу — См …   Словарь синонимов

  • Выместить — сов. перех. и неперех. см. вымещать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выместить — выместить, вымещу, выместим, выместишь, выместите, выместит, выместят, выместя, выместил, выместила, выместило, выместили, вымести, выместите, выместивший, выместившая, выместившее, выместившие, выместившего, выместившей, выместившего,… …   Формы слов

  • выместить — что на ком. Пахом Бормотов, возвратясь на стан, выместил свою досаду на девке Авдотье... (Задорнов) …   Словарь управления

  • выместить — в ыместить, ещу, естит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»