Перевод: с испанского на все языки

highway

  • 1 Irán

    1 Iran
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM Iran
    * * *
    masculino Iran
    * * *
    = Iran.
    Ex. At present there are four types of public libraries in Iran: public libraries, children's libraries, rural libraries, religious and mosque libraries.
    * * *
    masculino Iran
    * * *
    = Iran.

    Ex: At present there are four types of public libraries in Iran: public libraries, children's libraries, rural libraries, religious and mosque libraries.

    * * *
    Iran
    * * *

    Del verbo ir: ( conjugate ir)

    irán es:

    3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) futuro indicativo

    Multiple Entries:
    Irán    
    ir
    Irán sustantivo masculino
    Iran
    ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
    1
    a) (trasladarse, desplazarse) to go;


    iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
    irán por mar to go by sea;
    ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
    el irán y venir de los invitados the coming and going of the guests;
    vamos a casa let's go home;
    ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
    irán de compras/de caza to go shopping/hunting;
    ya vamos para allá we're on our way;
    ¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
    irán por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
    voy (a) por pan I'm going to get some bread


    ya va al colegio she's already at school
    2 ( expresando propósito) irán a + inf:
    ¿has ido a verla? have you been to see her?;

    ve a ayudarla go and help her;
    ver tb irán v aux 1
    3 (al arrojar algo, arrojarse):
    tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;

    tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
    4 [ comentario]:

    eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
    1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):

    ¿van cómodos? are you comfortable?;
    íbamos sentados we were sitting down;
    vas muy cargada you have a lot to carry;
    yo iba a la cabeza I was in the lead
    2 ( refiriéndose al atuendo):

    voy a irán de Drácula I'm going to go as Dracula;
    iba de verde she was dressed in green
    3 ( en calidad de) irán de algo to go (along) as sth;

    1 [camino/sendero] ( llevar) irán a algo to lead to sth, to go to sth
    2 (extenderse, abarcar):

    el período que va desde … hasta … the period from … to …
    1 (marchar, desarrollarse):
    ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;

    va de mal en peor it's going from bad to worse;
    ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
    ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
    me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
    ¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
    ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
    2 ( en competiciones):
    ¿cómo van? — 3-1 what's the score?3-1;

    voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
    3 ( en el desarrollo de algo):
    ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;

    ¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
    4 ( estar en camino):
    ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;

    va para los cincuenta she's going on fifty;
    ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
    5 (sumar, hacer):

    con este van seis six, counting this one
    6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
    1 ( deber colocarse) to go;
    ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;

    ¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished?you must be joking!;
    ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset?not at all!;
    vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the planeno way!
    2
    a) ( combinar) irán con algo to go with sth

    b) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):


    te iráná bien un descanso a rest will do you good
    3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) iránle a algo/algn to support sth/sb;

    1
    vamos

    a) (expresando incredulidad, fastidio):

    ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?

    b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):

    vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;

    ¡vamos, date prisa! come on, hurry up!
    c) (al aclarar, resumir):

    eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;

    vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
    es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
    2
    vaya

    a) (expresando sorpresa, contrariedad):

    ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;

    ¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
    b) (Esp) ( para enfatizar):

    ¡vaya cochazo! what a car!

    irán v aux irán a + inf:
    1
    a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;


    va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …
    b) (en propuestas, sugerencias):

    vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;

    bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
    2 (al prevenir, hacer recomendaciones):

    cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
    lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
    3 ( expresando un proceso paulatino):

    ya puedes irán haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
    la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
    irse verbo pronominal
    1 ( marcharse) to leave;
    ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;

    vámonos let's go;
    bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
    no te vayas don't go;
    vete a la cama go to bed;
    se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
    vete de aquí get out of here;
    se han ido de viaje they're away, they've gone away
    2 (consumirse, gastarse):
    ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;

    se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
    3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;


    (+ me/te/le etc)
    ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?

    4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;
    se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down

    5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):
    iránse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;

    me iba para atrás I was falling backwards;
    frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
    Irán sustantivo masculino Iran
    ir
    I verbo intransitivo
    1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
    voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
    2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
    van a misa, they go to church
    3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
    esta carretera va a Londres, this road leads to London
    4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
    las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
    5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
    6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
    7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
    vas muy guapa, you look very smart o pretty
    8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
    ¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
    9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
    10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
    11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
    12 (vestir) to wear
    ir con abrigo, to wear a coat
    ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
    la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
    13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
    ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
    14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
    15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
    ir de listo por la vida, to be a smart ass
    (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
    16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
    17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
    (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
    (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
    18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
    ya voy para viejo, I'm getting old
    (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
    este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
    II verbo auxiliar
    1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
    ir caminando, to go on foot
    2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
    3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
    va a esquiar, she goes skiing
    va a nevar, it's going to snow
    vas a caerte, you'll fall
    ♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
    ¡ahí va!, catch!
    en lo que va de año, so far this year
    ¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
    ¡vamos a ver!, let's see!
    van a lo suyo, they look after their own interests
    ¡vaya!, fancy that
    ¡vaya cochazo!, what a car!
    ir a parar, to end up
    ' Irán' also found in these entries:
    Spanish:

    English:
    Iran
    * * *
    Irán nm
    * * *
    m Iran

    Spanish-English dictionary > Irán

  • 2 a mitad de camino entre... y...

    = astride... and...
    Ex. It occupies 15 square miles on the shore of Lake Tiemblo, and because of its location astride major rail and highway facilities it is a center of industry and shopping.
    * * *
    = astride... and...

    Ex: It occupies 15 square miles on the shore of Lake Tiemblo, and because of its location astride major rail and highway facilities it is a center of industry and shopping.

    Spanish-English dictionary > a mitad de camino entre... y...

  • 3 a toda marcha

    at full speed
    * * *
    = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch

    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.

    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a toda marcha

  • 4 a toda mecha

    familiar at full pelt
    * * *
    *at full speed
    * * *
    = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch
    Ex. The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch

    Ex: The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a toda mecha

  • 5 a toda máquina

    at full blast
    * * *
    = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.

    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda máquina

  • 6 a toda pastilla

    familiar (velocidad) at full speed, at full tilt 2 (volumen) at full blast
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.

    Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda pastilla

  • 7 a toda velocidad

    at full speed
    * * *
    = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.

    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda velocidad

  • 8 a todo gas

    familiar flat out, at full tilt
    * * *
    Esp (Aut)full out, flat out*; [trabajar]flat out*
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a todo gas

  • 9 a todo meter

    at full blast
    * * *
    * (=rápido) as fast as possible
    * * *
    = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    * * *
    = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.

    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.

    Spanish-English dictionary > a todo meter

  • 10 a todo vapor

    at full steam, at great speed
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a todo vapor

  • 11 accidentado

    adj.
    1 uneven, rugged, up-and-down.
    2 victim of an accident.
    3 full of unforeseen obstacles.
    f. & m.
    accident victim, victim of an accident.
    past part.
    past participle of spanish verb: accidentar.
    * * *
    1→ link=accidentarse accidentarse
    1 (persona) injured
    2 (con incidentes) eventful, agitated
    vida accidentada stormy/troubled life
    3 (terreno) uneven, rough, bumpy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 casualty, accident victim
    * * *
    (f. - accidentada)
    adj.
    1) rough, uneven
    2) troubled, eventful
    * * *
    accidentado, -a
    1. ADJ
    1) [terreno] rough, uneven
    2) (=turbado) [vida] troubled, eventful; [historial] variable, up-and-down; [viaje] eventful
    3) (Med) injured
    4) Caribe (Aut) broken down; LAm euf (=giboso) hunchbacked
    2.
    SM / F accident victim, casualty
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) < viaje> eventful; < historia> turbulent; <carrera/pasado> checkered* (before n); < vida> troubled
    b) < terreno> rough, rugged; < costa> broken
    2) < persona> hurt, injured
    II
    - da masculino, femenino

    llevaron a los accidentados al hospitalthose injured o hurt in the accident were taken to hospital

    * * *
    = rugged, hilly [hillier -comp., hilliest -sup.], chequered [checkered, -USA].
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex. An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.
    ----
    * historia accidentada = chequered history.
    * pasado accidentado = chequered history, chequered past.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) < viaje> eventful; < historia> turbulent; <carrera/pasado> checkered* (before n); < vida> troubled
    b) < terreno> rough, rugged; < costa> broken
    2) < persona> hurt, injured
    II
    - da masculino, femenino

    llevaron a los accidentados al hospitalthose injured o hurt in the accident were taken to hospital

    * * *
    = rugged, hilly [hillier -comp., hilliest -sup.], chequered [checkered, -USA].

    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.

    Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex: An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.
    * historia accidentada = chequered history.
    * pasado accidentado = chequered history, chequered past.

    * * *
    A
    1 ‹viaje› eventful, full of incident
    la accidentada historia española de este período the troubled o turbulent history of Spain during this period
    su accidentada carrera diplomática his checkered ( AmE) o ( BrE) chequered diplomatic career
    2 ‹terreno/camino› rough, rugged; ‹costa› broken
    B ‹persona› hurt, injured
    no hubo ningún pasajero accidentado none of the passengers was hurt
    masculine, feminine
    los accidentados fueron trasladados al hospital those injured o hurt in the accident o the injured were taken to hospital
    * * *

    Del verbo accidentar: ( conjugate accidentar)

    accidentado es:

    el participio

    accidentado
    ◊ -da adjetivo

    1
    a) viaje eventful;

    historia turbulent;
    carrera/pasado› checkered( conjugate checkered) ( before n);
    vida troubled
    b) terreno rough, rugged;

    costa broken
    2 persona hurt, injured
    ■ sustantivo masculino, femenino:
    llevaron a los accidentados al hospital those injured o hurt in the accident were taken to hospital

    accidentado,-a
    I adjetivo
    1 (irregular, montañoso) uneven, hilly
    2 (agitado, complicado) eventful: tuvimos una cena muy accidentada, we had a most eventful supper
    II sustantivo masculino y femenino casualty, accident victim

    ' accidentado' also found in these entries:
    Spanish:
    accidentada
    - escarpada
    - escarpado
    - relieve
    English:
    hilly
    - rugged
    - ruggedness
    - checkered
    * * *
    accidentado, -a
    adj
    1. [vida] turbulent;
    [viaje, fiesta] eventful
    2. [terreno, camino] rough, rugged
    3. [vehículo]
    el avión accidentado the plane involved in the crash
    nm,f
    injured person;
    los accidentados the people injured in the accident
    * * *
    I adj
    1 terreno, camino uneven, rough
    2 viaje eventful
    3
    :
    personas accidentadas people who have had an accident;
    el vehículo accidentado the vehicle involved in the accident
    II m, accidentada f casualty
    * * *
    accidentado, -da adj
    1) : eventful, turbulent
    2) : rough, uneven
    3) : injured
    accidentado, -da n
    : accident victim
    * * *

    Spanish-English dictionary > accidentado

  • 12 aforo

    m.
    1 seating capacity.
    2 tax, assessment.
    3 measurement, measuring.
    4 appraisal, assessment, appraisement, appreciation.
    5 calibration.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aforar.
    * * *
    1 (capacidad) seating capacity
    2 TÉCNICA gauging
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Téc) gauging
    2) (Teat) capacity

    el teatro tiene un aforo de 2.000 — the theatre can seat 2,000

    3) (=valoración) appraisal, valuation
    4) (Com) import duty
    * * *
    masculino capacity

    el estadio tiene un aforo de... — the stadium has a capacity of o the stadium holds...

    * * *
    Ex. Statistics cover costs, book capapcity and seating capacity.
    ----
    * con un aforo de = seating.
    * * *
    masculino capacity

    el estadio tiene un aforo de... — the stadium has a capacity of o the stadium holds...

    * * *

    Ex: Statistics cover costs, book capapcity and seating capacity.

    * con un aforo de = seating.

    * * *
    ( frml)
    capacity
    el estadio tiene un aforo de 3.000 personas the stadium has a capacity of o holds 3,000 people
    * * *

    Del verbo aforar: ( conjugate aforar)

    aforó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    aforar    
    aforo
    aforo m (número total de plazas) (seating) capacity
    ' aforo' also found in these entries:
    Spanish:
    limitada
    - limitado
    English:
    seating capacity
    - seating
    * * *
    aforo nm
    [de teatro, plaza de toros, estadio] capacity;
    la sala tiene un aforo de 600 personas the hall holds 600 people
    * * *
    m capacity;
    el teatro tiene un aforo de mil personas the theater has a capacity of o holds a thousand people
    * * *
    aforo nm
    1) : appraisal, assessment
    2) : maximum capacity (of a theater, highway, etc.)

    Spanish-English dictionary > aforo

  • 13 alocado

    adj.
    1 crazy, mad.
    2 crazy, hothead, harebrained, scatterbrained.
    past part.
    past participle of spanish verb: alocar.
    * * *
    1 (distraído) scatterbrained
    2 (loco) crazy, wild, reckless
    3 (irreflexivo) thoughtless, rash, impetuous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (despistado) scatterbrain; (loco) fool
    * * *
    (f. - alocada)
    adj.
    2) wild
    * * *
    alocado, -a
    1.
    ADJ (=loco) crazy, mad; (=irresponsable) wild; (=distraído) scatterbrained
    2.
    SM / F madcap
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.
    Ex. The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    ----
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.

    Ex: The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.

    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.

    * * *
    alocado1 -da
    (irresponsable, imprudente) crazy, wild, reckless; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; (despistado) scatterbrained
    corría alocado por la calle pidiendo socorro he was running up the street like a madman, calling for help
    alocado2 -da
    masculine, feminine
    (personaimprudente) crazy o reckless fool; (— irreflexiva) rash fool; (— despistada) scatterbrain
    * * *

    alocado
    ◊ -da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild;


    (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous;
    ( despistado) scatterbrained
    ■ sustantivo masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool;
    ( irreflexivo) rash fool;
    ( despistado) scatterbrain
    alocado,-a adjetivo thoughtless, rash
    ' alocado' also found in these entries:
    Spanish:
    alocada
    - bala
    - inconsciente
    English:
    wild
    * * *
    alocado, -a
    adj
    1. [loco] crazy;
    lleva una vida alocada she lives a wild life
    2. [irreflexivo] rash, reckless;
    fue una decisión alocada it was a rash decision
    nm,f
    1. [loco]
    es un alocado he's crazy
    2. [irreflexivo]
    es un alocado he's rash o reckless
    * * *
    I adj crazy
    II m, alocada f crazy fool
    * * *
    alocado, -da adj
    1) : crazy
    2) : wild, reckless
    3) : silly, scatterbrained

    Spanish-English dictionary > alocado

  • 14 alumno de autoescuela

    Ex. Learner drivers must pass a theory test before they take their practical examination, but driving instructors say it does not guarantee that learners have mastered the Highway Code.
    * * *

    Ex: Learner drivers must pass a theory test before they take their practical examination, but driving instructors say it does not guarantee that learners have mastered the Highway Code.

    Spanish-English dictionary > alumno de autoescuela

  • 15 ante2

    2 = before, in the face of, vis à vis, in the presence of, in view of, facing.
    Ex. The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.
    Ex. In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.
    Ex. Under the Highway Safety Code, cyclists must ride on the street, facing traffic.
    ----
    * ante cualquier adversidad = in the face of + adversity.
    * ante la adversidad = in the face of + adversity.
    * ante la ley = at law.
    * ante la opinión pública = in the public eye.
    * ante la posibilidad de = at the prospect of.
    * ante la presión de = in the crush to.
    * ante + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.
    * ante-sala = lobby.
    * ante todo = first and foremost, before anything else, more than anything else, first of all, above all, above all things.
    * estar ante = be faced with.
    * representación ante el juzgado = representation at tribunal.

    Spanish-English dictionary > ante2

  • 16 armado

    adj.
    1 armed, carrying weapons.
    2 armed, equipped with lethal weaponry.
    3 armoured.
    4 assembled, put-together.
    5 reinforced, frameworked.
    m.
    1 layout.
    2 reinforcement.
    past part.
    past participle of spanish verb: armar.
    * * *
    1→ link=armar armar
    1 armed
    ir armado,-a to be armed
    2 (en mecánica) mounted, assembled
    * * *
    (f. - armada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [persona, lucha] armed (con, de with)

    ir armado — to go armed, be armed

    2) (=montado) mounted, assembled
    3) [hormigón] reinforced
    4) [tela] toughened
    5) LAm (=testarudo) stubborn
    * * *
    - da adjetivo <lucha/persona> armed

    armado de or con algo — armed with something

    * * *
    = armed.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed artisans.
    ----
    * Armada Invencible, la = Invincible Armada, the.
    * armado de/con = armed with.
    * asalto a mano armada = heist.
    * atraco a mano armada = heist, daylight robbery.
    * causas de conflictos armados = warpath.
    * conflicto armado = war conflict.
    * fuerzas armadas = military forces.
    * fuerzas armadas, las = armed forces, the, forces, the.
    * hormigón armado = reinforced concrete.
    * intervención armada = armed intervention.
    * lucha armada = armed struggle.
    * mal armado = ill-armed.
    * robo a mano armada = highway robbery.
    * * *
    - da adjetivo <lucha/persona> armed

    armado de or con algo — armed with something

    * * *

    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed artisans.

    * Armada Invencible, la = Invincible Armada, the.
    * armado de/con = armed with.
    * asalto a mano armada = heist.
    * atraco a mano armada = heist, daylight robbery.
    * causas de conflictos armados = warpath.
    * conflicto armado = war conflict.
    * fuerzas armadas = military forces.
    * fuerzas armadas, las = armed forces, the, forces, the.
    * hormigón armado = reinforced concrete.
    * intervención armada = armed intervention.
    * lucha armada = armed struggle.
    * mal armado = ill-armed.
    * robo a mano armada = highway robbery.

    * * *
    armado1 -da
    ‹lucha› armed; ‹persona› armed armado DE or CON algo armed WITH sth hormigón, fuerza, brazo
    ( Chi)
    1 (armazón) frame
    2
    (de un traje): tiene armado it's tailored
    * * *

    Del verbo armar: ( conjugate armar)

    armado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    armado    
    armar
    armado
    ◊ -da adjetivo ‹lucha/persona armed;

    armado de or con algo armed with sth
    armar ( conjugate armar) verbo transitivo
    1
    a) (Mil) ‹ciudadanos/país to arm, supply … with arms


    2
    a)estantería/reloj to assemble;

    tienda/carpa to pitch, put up

    c) (Col, RPl) ‹ cigarro to roll

    3 (fam) ‹alboroto/ruido/lío to make;
    armado jaleo to kick up o make a racket (colloq);

    armado un escándalo to kick up a fuss;
    armadola (fam): ¡buena la has armado! you've really done it now! (colloq);
    la que me armó porque llegué tarde you should have seen the way he went on because I was late
    armarse verbo pronominal
    1

    b) armadose de algo ‹de armas/herramientas› to arm oneself with sth;


    armadose de valor to pluck up courage
    2
    a) (fam) [pelea/discusión] to break out;

    ¡qué jaleo se armó! there was a real commotion

    b) (fam) [ persona]:

    me armé un lío/una confusión I got into a mess (colloq)

    armado,-a adjetivo armed: iba armado hasta los dientes, he was armed to the teeth
    atraco a mano armada, armed robbery
    hormigón armado, reinforced concrete
    armar verbo transitivo
    1 (dar armas) to arm
    2 (ensamblar) to fit o put together, assemble
    3 fam (organizar un escándalo, un alboroto) la armaron buena, they kicked up a real fuss
    ' armado' also found in these entries:
    Spanish:
    armada
    - brazo
    - cemento
    - conflicto
    - contienda
    - guardia
    - guerrilla
    - hormigón
    - armar
    - concreto
    English:
    armed
    - reinforced concrete
    - tooth
    - tailor
    - up
    * * *
    armado, -a
    adj
    1. [con armas] armed;
    Fig
    armado hasta los dientes armed to the teeth
    2. [con armazón] reinforced
    nm
    [pez] armed gurnard
    * * *
    adj armed
    * * *
    armado, -da adj
    1) : armed
    2) : assembled, put together
    3) PRi : obstinate, stubborn

    Spanish-English dictionary > armado

  • 17 arteria

    f.
    2 cunning, craftiness, slyness.
    * * *
    1 artery
    \
    arteria carótida carotid artery
    arteria coronaria coronary artery
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Med) artery
    2) (=calle) artery
    * * *
    femenino artery
    * * *
    = artery.
    Ex. For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.
    ----
    * arteria carótida = carotid artery.
    * arteria coronaria = coronary artery.
    * arteria temporal = temporal artery.
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * arteria vertebral = vertebral artery.
    * cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.
    * enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.
    * * *
    femenino artery
    * * *

    Ex: For example, in the Colon Classification the following are cited as being 'organ isolates' within Medicine: 163 Arm, 36 artery.

    * arteria carótida = carotid artery.
    * arteria coronaria = coronary artery.
    * arteria temporal = temporal artery.
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * arteria vertebral = vertebral artery.
    * cirugía de bypass de arteria coronaria = coronary artery bypass surgery.
    * enfermedad de arteria coronaria = coronary artery disease.

    * * *
    A ( Anat) artery
    Compuestos:
    coronary artery
    femoral artery
    pulmonary artery
    subclavian artery
    B (vía) artery
    las principales arterias de la ciudad the city's main arteries o thoroughfares
    una importante arteria fluvial a major artery for river transport
    * * *

    Multiple Entries:
    arteria    
    artería
    arteria sustantivo femenino
    artery
    arteria sustantivo femenino
    1 Anat artery
    2 (carretera) highway
    ' arteria' also found in these entries:
    Spanish:
    constreñir
    English:
    artery
    - pulmonary
    * * *
    1. [vaso sanguíneo] artery
    arteria aorta aortic artery;
    arteria carótida carotid artery;
    arteria celíaca coeliac artery;
    arteria coronaria coronary artery;
    arteria femoral femoral artery;
    arteria iliaca ileac artery;
    arteria ilíaca ileac artery;
    arteria pulmonar pulmonary artery;
    arteria subclavia subclavian artery
    2. [calle, carretera] artery;
    una de las principales arterias de la capital one of the capital's main arteries
    * * *
    f artery
    * * *
    : artery
    arterial adj
    * * *
    arteria n artery [pl. arteries]

    Spanish-English dictionary > arteria

  • 18 asombroso

    adj.
    amazing, wonderful, marvelous, surprising.
    * * *
    1 amazing, astonishing, surprising
    * * *
    (f. - asombrosa)
    adj.
    amazing, astonishing
    * * *
    ADJ amazing, astonishing
    * * *
    - sa adjetivo amazing, astonishing
    * * *
    = amazing, astonishing, extraordinary, staggering, startling, astounding, breathtaking, uncanny.
    Ex. However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.
    Ex. It asserts that the answer to the problems relating to the astonishing growth of great research libraries lies in large-scale interlibrary cooperation.
    Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex. It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
    Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    Ex. His voracious appetite for detail and numbers is coupled with astounding powers of recall.
    Ex. This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    ----
    * a un paso asombroso = at an astounding pace.
    * a un ritmo asombroso = at an astounding pace.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * paisaje asombroso = breathtaking scenery.
    * vista asombrosa = breathtaking view.
    * * *
    - sa adjetivo amazing, astonishing
    * * *
    = amazing, astonishing, extraordinary, staggering, startling, astounding, breathtaking, uncanny.

    Ex: However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.

    Ex: It asserts that the answer to the problems relating to the astonishing growth of great research libraries lies in large-scale interlibrary cooperation.
    Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex: It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
    Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    Ex: His voracious appetite for detail and numbers is coupled with astounding powers of recall.
    Ex: This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    * a un paso asombroso = at an astounding pace.
    * a un ritmo asombroso = at an astounding pace.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * paisaje asombroso = breathtaking scenery.
    * vista asombrosa = breathtaking view.

    * * *
    amazing, astonishing
    * * *

    asombroso
    ◊ -sa adjetivo

    amazing, astonishing
    asombroso,-a adjetivo amazing, astonishing

    ' asombroso' also found in these entries:
    Spanish:
    asombrosa
    English:
    amazing
    - astonishing
    - astounding
    - mind-blowing
    - staggering
    - startling
    - wondrous
    - striking
    * * *
    asombroso, -a adj
    amazing, astonishing
    * * *
    adj amazing, astonishing
    * * *
    asombroso, -sa adj
    : amazing, astonishing
    * * *
    asombroso adj amazing

    Spanish-English dictionary > asombroso

  • 19 atasco

    m.
    1 blockage.
    2 traffic hold-up, traffic jam.
    3 obstruction, clog, blockage, blocking.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: atascar.
    * * *
    1 (acción) obstruction, blockage
    2 (de tráfico) traffic jam
    * * *
    noun m.
    2) obstruction, blockage
    * * *
    SM (=obstrucción) obstruction, blockage; (Aut) traffic jam
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex. Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex. The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex. But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    ----
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.

    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.

    Ex: Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex: Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex: The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex: But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].

    * * *
    1 (de tráfico) traffic jam, jam ( colloq); (en un proceso) holdup, delay
    no hemos tenido más que problemas y atascos we've had nothing but problems and holdups
    hay un atasco en el desagüe the drain's blocked, there's a blockage in the drain
    * * *

    Del verbo atascar: ( conjugate atascar)

    atasco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    atascó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    atascar    
    atasco
    atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo

    b) (Méx) ‹ motor to stall

    atascarse verbo pronominal
    1
    a) [cañería/fregadero] to block, get blocked


    2

    b) (Méx) [ motor] to stall

    atasco sustantivo masculino

    ( en proceso) holdup, delay

    atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
    atasco sustantivo masculino traffic jam
    ' atasco' also found in these entries:
    Spanish:
    embotellar
    - estrechamiento
    - tapón
    English:
    blockage
    - bottleneck
    - gridlock
    - hold-up
    - jam
    - tail back
    - tailback
    - traffic jam
    - hold
    - traffic
    * * *
    atasco nm
    1. [obstrucción] blockage
    2. [de vehículos] traffic jam;
    Fig
    se ha producido un atasco en las negociaciones the negotiations have stalled
    * * *
    m AUTO traffic jam;
    * * *
    atasco nm
    1) : blockage
    2) embotellamiento: traffic jam
    * * *
    atasco n (de coches) traffic jam

    Spanish-English dictionary > atasco

  • 20 atolondrado

    adj.
    1 bewildered, perplexed, at a loss, rattled.
    2 reckless, muddle-headed, harebrained, mindless.
    3 careless, thoughtless.
    f. & m.
    confused person, muddler, scatterbrain.
    past part.
    past participle of spanish verb: atolondrar.
    * * *
    1→ link=atolondrar atolondrar
    1 (desatinado) scatterbrained, reckless, silly
    2 (aturdido) stunned, bewildered
    * * *
    ADJ
    1) (=aturdido) bewildered, stunned
    2) (=irreflexivo) thoughtless, reckless; (=casquivano) scatterbrained; (=tonto) silly
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned
    II
    - da masculino, femenino scatterbrain
    * * *
    = reckless, harebrained, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, haywire.
    Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    Ex. Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.
    ----
    * atolondrado con = besotted with.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned
    II
    - da masculino, femenino scatterbrain
    * * *
    = reckless, harebrained, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, haywire.

    Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.

    Ex: Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.
    * atolondrado con = besotted with.

    * * *
    1 [ SER] (alocado) impetuous; (despistado) scatterbrained
    2 [ ESTAR] (por un golpe) dazed, stunned
    masculine, feminine
    scatterbrain
    * * *

    Del verbo atolondrar: ( conjugate atolondrar)

    atolondrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    atolondrado    
    atolondrar
    atolondrado
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous;

    ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned

    ■ sustantivo masculino, femenino
    scatterbrain
    atolondrar ( conjugate atolondrar) verbo transitivo


    atolondrarse verbo pronominal


    no te atolondres, piénsalo bien don't rush into it, think it over carefully

    atolondrado,-a adjetivo foolish, feather-brained,
    ' atolondrado' also found in these entries:
    Spanish:
    atolondrada
    English:
    scatterbrained
    * * *
    atolondrado, -a
    adj
    1. [precipitado] foolish, thoughtless
    2. [aturdido] bewildered, confused
    nm,f
    [precipitado]
    es un atolondrado he's rather foolish, he's a bit of a fool
    * * *
    adj scatterbrained
    * * *
    atolondrado, -da adj
    1) aturdido: bewildered, dazed
    2) despistado: scatterbrained, absentminded

    Spanish-English dictionary > atolondrado

См. также в других словарях:

  • Highway (C.O.P.S.) — Highway is a cartoon character in the C.O.P.S. (Central Organization of Police Specialists) series from Hasbro which ran from 1988 1989. Character Profile Highway is the fastest of the C.O.P.S., a California highway patrol officer for the San… …   Wikipedia

  • Highway 11 — bezeichnet folgende Straßen: National Highway 11 (Kambodscha), Kambodscha National Highway 11 (Indien), Indien Road 11 (Iran), Iran Highway 11 (Irak), Irak Japan National Route 11, Japan Route 11 (Nagoya Expressway), Japan Highway 11 (Alberta),… …   Deutsch Wikipedia

  • highway — index causeway Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 highway …   Law dictionary

  • Highway 95/93 — is a highway that runs for a short distance between Radium and Cranbrook, British Columbia, Canada. North of Radium, the 95 ends at the town of Golden at the Trans Canada Highway. In Radium, the 93 turns east and heads north east through Kootenay …   Wikipedia

  • Highway Hi-Fi — was a system of proprietary gramophone records and players designed for use in automobiles. Designed and developed by Peter Goldmark, who also developed the LP microgroove, the system appeared in Chrysler automobiles from 1956 to 1959 (1956 1958… …   Wikipedia

  • Highway 61 — may refer to: Music Highway 61 Revisited, 1965 album by Bob Dylan Highway 61 Revisited (song), the title track from the album Film Highway 61 (film), 1991 film by Bruce McDonald Highway 61 (soundtrack), the accompanying album soundtrack to Bruce… …   Wikipedia

  • highway — O.E. heahweg main road from one town to another; see HIGH (Cf. high) (adj.) in sense of main + WAY (Cf. way). High street (O.E. heahstræte) was the word before 17c. applied to highways and main roads, whether in the country or town, especially… …   Etymology dictionary

  • highway — highway; su·per·highway; …   English syllables

  • Highway — High way , n. A road or way open to the use of the public, especially a paved main road or thoroughfare between towns; in the latter sense it contrasts with {local street}; as, on the highways and byways. Syn: Way; road; path; course. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • highway — [n] heavily traveled, capacious road artery, avenue, boulevard, drag*, four lane*, freeway, interstate, parking lot*, parkway, path, pike*, roadway, skyway, street, superhighway, super slab*, thoroughfare, toll road, track, turnpike; concept 501 …   New thesaurus

  • highway — ► NOUN 1) chiefly N. Amer. a main road. 2) (chiefly in official use) a public road …   English terms dictionary

Книги

  • Highway Engineering, Martin Rogers. The repair, renovation and replacement of highway infrastructure, along with the provision of new highways, is a core element of civil engineering, so this book covers basic theory and… Подробнее  Купить за 4246.91 руб электронная книга
  • Highway inspectors'handbook, Hubbard Prevost. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Подробнее  Купить за 1317 руб
  • HIGHWAY ENGINEERING RURAL ROADS AND PAVEMENTS, CHATBURN AM GEORGE. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Подробнее  Купить за 1315 руб
Другие книги по запросу «highway» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.