Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

highest

  • 101 estudio sicométrico

    Ex. An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.
    * * *

    Ex: An earlier psychometric study of a mine revealed that pitmen have by far the highest incidence of psychological complaints, & that their complaints are related to conflicts at work.

    Spanish-English dictionary > estudio sicométrico

  • 102 excremento

    m.
    excrement, stools, faeces, ordure.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: excrementar.
    * * *
    1 excrement
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino excrement
    * * *
    = faeces [feces, -USA], excrement, dung, scat, stool.
    Ex. The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.
    Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.
    Ex. The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.
    Ex. The results showed that the amphibian remains entered the cave deposits in the scats of a mammalian predator.
    Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    ----
    * excrementos = waste.
    * * *
    masculino excrement
    * * *
    = faeces [feces, -USA], excrement, dung, scat, stool.

    Ex: The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.

    Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.
    Ex: The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.
    Ex: The results showed that the amphibian remains entered the cave deposits in the scats of a mammalian predator.
    Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    * excrementos = waste.

    * * *
    excrement
    * * *

    excremento sustantivo masculino
    excrement
    excremento sustantivo masculino excrement
    ' excremento' also found in these entries:
    Spanish:
    caca
    - deyección
    - estiércol
    - mierda
    English:
    excrement
    - droppings
    * * *
    excrement;
    un excremento de perro a piece of dog dirt;
    excrementos [de ave, conejo, oveja] droppings;
    [de persona] excrement
    * * *
    m excrement
    * * *
    : excrement

    Spanish-English dictionary > excremento

  • 103 felicitaciones

    intj.
    congratulations, good for you.
    f.pl.
    congratulations, congratters, cheers.
    * * *
    1 congratulations
    * * *
    (n.) = congrats, kudos
    Ex. Congrats to the highest scorers, you all deserve a pat on the back for a job well done.
    Ex. Authors who succeed in this category are people who do not worry too much about the lack of literary kudos, but who can write, and seem to enjoy writing, fairly simple stories for a wide audience whose pure enjoyment of the books is sufficient.
    * * *
    (n.) = congrats, kudos

    Ex: Congrats to the highest scorers, you all deserve a pat on the back for a job well done.

    Ex: Authors who succeed in this category are people who do not worry too much about the lack of literary kudos, but who can write, and seem to enjoy writing, fairly simple stories for a wide audience whose pure enjoyment of the books is sufficient.

    * * *
    Am [enhorabuena] congratulations;
    ¡felicitaciones por el trabajo! congratulations on your new job

    Spanish-English dictionary > felicitaciones

  • 104 fondo del mar

    sea bed
    * * *
    (n.) = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed]
    Ex. A tsunami is a billow induced by earthquakes and volcanic eruptions in the sea bottom.
    Ex. The mapping of the seafloor also revealed that these huge underwater mountain ranges are bisected by a deep trench which in places is more than 2000 meters deep.
    Ex. The continental shelf regions also contain the highest amount of benthic life (plants and animals that live on the ocean floor).
    Ex. The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.
    * * *
    (n.) = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed]

    Ex: A tsunami is a billow induced by earthquakes and volcanic eruptions in the sea bottom.

    Ex: The mapping of the seafloor also revealed that these huge underwater mountain ranges are bisected by a deep trench which in places is more than 2000 meters deep.
    Ex: The continental shelf regions also contain the highest amount of benthic life (plants and animals that live on the ocean floor).
    Ex: The wreckage of a Venetian galleon and its cargo were found on the seabed near the islet of Gnalic in Dalmatia.

    Spanish-English dictionary > fondo del mar

  • 105 fondo del océano

    (n.) = ocean bed, ocean floor
    Ex. Implications of marine legislation and laws of the sea related to ocean bed exploration are described in detail.
    Ex. The continental shelf regions also contain the highest amount of benthic life (plants and animals that live on the ocean floor).
    * * *
    (n.) = ocean bed, ocean floor

    Ex: Implications of marine legislation and laws of the sea related to ocean bed exploration are described in detail.

    Ex: The continental shelf regions also contain the highest amount of benthic life (plants and animals that live on the ocean floor).

    Spanish-English dictionary > fondo del océano

  • 106 fuera de lo común

    out of the ordinary
    * * *
    = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex. In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.
    Ex. To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex. The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    * * *
    = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above

    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.

    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex: In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.
    Ex: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex: The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.

    Spanish-English dictionary > fuera de lo común

  • 107 fútbol cinco

    Ex. The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.
    * * *

    Ex: The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.

    Spanish-English dictionary > fútbol cinco

  • 108 fútbol once

    Ex. The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.
    * * *

    Ex: The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.

    Spanish-English dictionary > fútbol once

  • 109 gallinero, el

    = gods, the, balconies, the
    Ex. The gods is a theatrical term, common in Britain especially, referring to the highest areas of a theatre such as the balconies.
    Ex. The gods is a theatrical term, common in Britain especially, referring to the highest areas of a theatre such as the balconies.

    Spanish-English dictionary > gallinero, el

  • 110 ganancias

    f.pl.
    profits, net profit, earnings, gainings.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex. The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    Ex: Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex: The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.

    Spanish-English dictionary > ganancias

  • 111 grado

    m.
    1 degree.
    grado centígrado degree centigrade
    2 degree.
    quemaduras de primer grado first-degree burns
    mostró un alto grado de preparación he was very well prepared
    en menor grado to a lesser extent o degree
    en grado sumo greatly
    3 grade (rango).
    4 year, class (education).
    5 score, grade.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gradar.
    * * *
    1 (gen) degree
    2 (estado) stage
    3 EDUCACIÓN (curso) class, year, US grade
    5 (peldaño) step
    6 MILITAR rank
    7 LINGÚÍSTICA degree
    \
    de buen grado willingly, with good grace
    de mal grado unwillingly, with bad grace
    en sumo grado to the highest degree
    en tal grado so much so
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=nivel) degree

    quemaduras de primer/segundo grado — first-/second-degree burns

    en alto grado — to a great degree

    de grado en grado — step by step, by degrees

    en mayor grado — to a greater degree o extent

    en menor grado — to a lesser degree o extent

    en sumo grado o en grado sumo, era humillante en sumo grado — it was humiliating in the extreme

    en grado superlativoin the extreme

    tercer grado (penitenciario) — Esp lowest category within the prison system which allows day release privileges

    2) (Geog, Mat, Fís) degree
    3) [de escalafón] grade; (Mil) rank
    4) (=etapa) stage
    5) esp LAm (Educ) (=curso) year, grade (EEUU); (=título) degree

    colación de grados Arg conferment of degrees

    6) (Ling) degree of comparison

    adjetivos en grado comparativo — comparative adjectives, comparatives

    adjetivos en grado superlativo — superlative adjectives, superlatives

    7) (=gusto)

    de (buen) grado — willingly

    de mal grado — unwillingly

    de grado o por (la) fuerza —

    otros muchos países entraron en guerra, de grado o por la fuerza — many other countries were forced willy-nilly to enter the war

    pues tendrás que ir, de grado o por la fuerza — well you'll have to go, like it or not

    8) [de escalera] step
    9) pl grados (Rel) minor orders
    * * *
    1)
    a) (nivel, cantidad) degree

    el asunto se ha complicado en or (AmL) a tal grado... — things have become so complicated...

    en grado sumo: me preocupó en grado sumo it caused me great concern; nos complace en grado sumo comunicarle que... — it gives us great pleasure to inform you that...

    b) ( de parentesco) degree
    2) ( de escalafón) grade

    de buen/mal grado — willingly/unwillingly

    4)
    a) (Fís, Meteo) degree
    b) (Geog, Mat) degree
    c) (Vin) degree
    5)
    a) (esp AmL) (Educ) (curso, año) year
    b) ( título)
    * * *
    = degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], magnitude, range, rate, scale, to what extent, grade, quotient, degree.
    Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
    Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.
    Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
    Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.
    Ex. Various scales of relevance ratings may be established.
    Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex. One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.
    Ex. In cartography reference system is the method by which one can locate a place on a map, eg (a) degrees of latitude and longitude; (b) a grid reference.
    ----
    * alumno de cuarto grado = fourth grader.
    * asesinato en primer grado = first-degree murder.
    * bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.
    * cada vez en mayor grado = ever-increasing.
    * cierto grado de = a degree of.
    * de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.
    * de grado básico = junior grade.
    * delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].
    * de primer grado = in the first degree.
    * de segundo grado = second-degree, in the second degree.
    * el grado de = the extent of.
    * el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.
    * el grado en que = the extent to which.
    * en cierto grado = something of.
    * en diferente grado = differing, in varying measures.
    * en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.
    * en diverso grado = to varying degrees.
    * en diversos grados = to varying extents.
    * en este grado = to this extent.
    * en grado mínimo = minimally.
    * en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.
    * en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.
    * en sumo grado = in the extreme.
    * en tercer grado = in the third degree.
    * en un grado bastante aceptable = to a fair extent.
    * en un grado sumo = in the extreme.
    * escala que consta de nueve grados = nine-point scale.
    * girar 180 grados = move + 180 degrees.
    * grado centígrado (ºC) = degree centigrade (ºC).
    * grado de aceptación = acceptance rate.
    * grado de acidez = pH, ph value.
    * grado de adecuación = degree of fit.
    * grado de citación = citedness.
    * grado de cobertura = depth of coverage.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * grado de compleción = completeness.
    * grado de escepticismo = degree of skepticism.
    * grado de integración = scale of integration.
    * grado de no citación = uncitedness.
    * grado de pertinencia = recall tendency.
    * grado de precisión = degree of detail.
    * grado de proximidad entre dos = betweenness.
    * grado de relación = relatedness measure.
    * grado medio = middle grade.
    * grado superlativo = superlative.
    * hasta tal grado que = so much so that.
    * salón de grados = conference room.
    * tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.
    * un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.
    * vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.
    * * *
    1)
    a) (nivel, cantidad) degree

    el asunto se ha complicado en or (AmL) a tal grado... — things have become so complicated...

    en grado sumo: me preocupó en grado sumo it caused me great concern; nos complace en grado sumo comunicarle que... — it gives us great pleasure to inform you that...

    b) ( de parentesco) degree
    2) ( de escalafón) grade

    de buen/mal grado — willingly/unwillingly

    4)
    a) (Fís, Meteo) degree
    b) (Geog, Mat) degree
    c) (Vin) degree
    5)
    a) (esp AmL) (Educ) (curso, año) year
    b) ( título)
    * * *
    = degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], magnitude, range, rate, scale, to what extent, grade, quotient, degree.

    Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.

    Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.
    Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
    Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.
    Ex: Various scales of relevance ratings may be established.
    Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex: One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.
    Ex: In cartography reference system is the method by which one can locate a place on a map, eg (a) degrees of latitude and longitude; (b) a grid reference.
    * alumno de cuarto grado = fourth grader.
    * asesinato en primer grado = first-degree murder.
    * bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.
    * cada vez en mayor grado = ever-increasing.
    * cierto grado de = a degree of.
    * de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.
    * de grado básico = junior grade.
    * delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].
    * de primer grado = in the first degree.
    * de segundo grado = second-degree, in the second degree.
    * el grado de = the extent of.
    * el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.
    * el grado en que = the extent to which.
    * en cierto grado = something of.
    * en diferente grado = differing, in varying measures.
    * en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.
    * en diverso grado = to varying degrees.
    * en diversos grados = to varying extents.
    * en este grado = to this extent.
    * en grado mínimo = minimally.
    * en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.
    * en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.
    * en sumo grado = in the extreme.
    * en tercer grado = in the third degree.
    * en un grado bastante aceptable = to a fair extent.
    * en un grado sumo = in the extreme.
    * escala que consta de nueve grados = nine-point scale.
    * girar 180 grados = move + 180 degrees.
    * grado centígrado (ºC) = degree centigrade (ºC).
    * grado de aceptación = acceptance rate.
    * grado de acidez = pH, ph value.
    * grado de adecuación = degree of fit.
    * grado de citación = citedness.
    * grado de cobertura = depth of coverage.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * grado de compleción = completeness.
    * grado de escepticismo = degree of skepticism.
    * grado de integración = scale of integration.
    * grado de no citación = uncitedness.
    * grado de pertinencia = recall tendency.
    * grado de precisión = degree of detail.
    * grado de proximidad entre dos = betweenness.
    * grado de relación = relatedness measure.
    * grado medio = middle grade.
    * grado superlativo = superlative.
    * hasta tal grado que = so much so that.
    * salón de grados = conference room.
    * tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.
    * un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.
    * vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.

    * * *
    A
    1 (nivel, cantidad) degree
    otro ejemplo del grado de confusión reinante another example of the degree of confusion that prevails
    depende del grado de libertad que tengan it depends on how much freedom o the degree of freedom they enjoy
    el asunto se ha complicado en or ( AmL) a tal grado que no le veo solución things have become so complicated that I can't see any solution
    en grado sumo: la noticia me preocupó en grado sumo the news worried me greatly o caused me great concern
    nos complace en grado sumo poder comunicarle que … it gives us great pleasure to be able to inform you that …
    son primos en segundo grado they are second cousins
    un oficial de grado superior a high-ranking officer
    medio1 (↑ medio (1))
    C
    (disposición): de buen grado readily, willingly, with good grace
    de mal grado reluctantly, unwillingly, with bad grace
    D
    estamos a tres grados bajo cero it's three degrees below zero, it's minus three degrees
    2 ( Geog, Mat) degree
    a un ángulo de 60 grados at an angle of 60 degrees, at a 60° angle
    25 grados de latitud/longitud 25 degrees latitude/longitude
    3 ( Vin) degree
    un vino de 12 grados a 12% proof wine
    Compuestos:
    grado centígrado or Celsius
    degree centigrade o Celsius
    degree Fahrenheit
    E
    1 ( esp AmL) ( Educ) (curso, año) year, grade ( AmE), form ( BrE)
    2
    (título): tiene el grado de licenciado he has a college degree ( AmE), he has a university degree ( BrE)
    F ( Ling) degree
    grado positivo/comparativo positive/comparative degree
    G ( Der) stage
    el juicio se halla en grado de apelación/revisión the trial is at the appeal/review stage
    * * *

     

    grado sustantivo masculino
    1 ( en general) degree;

    grado centígrado or Celsius/Fahrenheit degree centigrade o Celsius/Fahrenheit;
    el grado de confusión reinante the degree of confusion that prevails;
    en grado sumo extremely
    2 ( de escalafón) grade;
    (Mil) rank
    3 ( disposición):
    de buen/mal grado willingly/unwillingly

    4
    a) (esp AmL) (Educ) (curso, año) year

    b) ( título):

    tiene el grado de licenciado he has a college (AmE) o (BrE) university degree

    grado sustantivo masculino
    1 degree
    2 Mil rank
    3 (gusto, voluntad) desire, will
    ♦ Locuciones: de buen/mal grado, willingly/reluctantly
    ' grado' also found in these entries:
    Spanish:
    categoría
    - coeficiente
    - colmo
    - ecuación
    - insolación
    - jerarquía
    - mayor
    - medida
    - menor
    - menos
    - mínimamente
    - poder
    - punto
    - superior
    - décima
    - enfadado
    - enfadar
    - enojado
    - enojar
    - extensión
    - grande
    English:
    accurately
    - degree
    - extent
    - extreme
    - first-degree
    - grace
    - grade
    - grind
    - insofar
    - may
    - optimum
    - point
    - rank
    - registrar
    - subaltern
    - commission
    - freely
    - lesser
    * * *
    grado nm
    1. [de temperatura] degree
    grado Celsius degree Celsius;
    grado centígrado degree centigrade;
    grado Fahrenheit degree Fahrenheit;
    grado Kelvin kelvin
    2. [de alcohol]
    ¿cuántos grados tiene ese whisky? how strong is that whisky?;
    alcohol de 90 grados 90 degree proof alcohol
    3. [índice, nivel] degree;
    el candidato mostró un alto grado de preparación the candidate was very well prepared;
    un fenómeno que afecta en menor grado a las ciudades a phenomenon that affects cities to a lesser extent o degree;
    eso depende del grado de intransigencia de la gente that depends on how prepared people are to compromise;
    están examinando su grado de ceguera they're checking to see how blind she is;
    la situación empeoró en tal o Am [m5]a tal grado que… the situation deteriorated to such a degree o to such an extent that…;
    en grado sumo greatly
    4. [en escala] degree;
    quemaduras de primer grado first-degree burns;
    asesinato en segundo grado second-degree murder
    5. [rango] grade;
    es primo mío en segundo grado he's my second cousin
    6. Mil rank
    7. Educ [año] year, class, US grade
    8. Educ [título] degree;
    obtuvo el grado de doctor he obtained his doctorate
    9. Ling degree
    grado comparativo comparative degree;
    grado superlativo superlative degree
    10. Mat [de ángulo] degree
    11. Mat [de ecuación]
    una ecuación de segundo grado a quadratic equation
    12. [voluntad]
    hacer algo de buen/mal grado to do sth willingly/unwillingly;
    te lo prestaré de buen grado I'd be happy to lend it to you
    * * *
    m
    1 degree;
    2
    :
    de buen grado with good grace, readily;
    de mal grado with bad grace, reluctantly
    * * *
    grado nm
    1) : degree (in meteorology and mathematics)
    grado centígrado: degree centigrade
    2) : extent, level, degree
    en grado sumo: greatly, to the highest degree
    3) rango: rank
    4) : year, class (in education)
    5)
    de buen grado : willingly, readily
    * * *
    grado n degree

    Spanish-English dictionary > grado

  • 112 gran belleza

    Ex. Britain has the highest potential for wind power in Europe but it is greatest in areas valued for their scenic beauty.
    * * *

    Ex: Britain has the highest potential for wind power in Europe but it is greatest in areas valued for their scenic beauty.

    Spanish-English dictionary > gran belleza

  • 113 hecho una sopa

    = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin
    Ex. A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.
    Ex. The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.
    Ex. Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.
    Ex. NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.
    Ex. It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.
    * * *
    = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin

    Ex: A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.

    Ex: The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.
    Ex: Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.
    Ex: NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.
    Ex: It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.

    Spanish-English dictionary > hecho una sopa

  • 114 hoja de hierba

    (n.) = grass blade, blade of grass
    Ex. Set your mower at its highest level, to allow grass blades to be about 3 inches long.
    Ex. In the midst of green and growing lands was a moonscape city of blasted land where no leaf of tree or blade of grass could grow.
    * * *
    (n.) = grass blade, blade of grass

    Ex: Set your mower at its highest level, to allow grass blades to be about 3 inches long.

    Ex: In the midst of green and growing lands was a moonscape city of blasted land where no leaf of tree or blade of grass could grow.

    Spanish-English dictionary > hoja de hierba

  • 115 idiota

    adj.
    1 stupid (tonto).
    2 mentally deficient (enfermo).
    3 idiot, foolish, dumb, silly.
    4 ament.
    f. & m.
    idiot.
    * * *
    1 MEDICINA idiotic
    2 familiar (tonto) stupid
    1 idiot
    \
    hacer el idiota (hacer payasadas) to be silly, fool about 2 (perder una oportunidad) to be stupid
    * * *
    1. noun mf. 2. adj.
    stupid, idiotic
    * * *
    1.
    ADJ idiotic, stupid
    2.
    SMF idiot

    ¡idiota! — you idiot!

    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid, idiotic
    b) (Med) idiotic
    II
    masculino y femenino ( tonto) (fam) idiot, stupid fool (colloq); (Med) idiot
    * * *
    = idiot, fool, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, mug, berk, prick, moron, cretin, dumbbell, asinine, lemon, airhead, airheaded, bonehead, duffer, drongo, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, dork, plonker.
    Ex. Dykstra, M., 'PRECIS: a primer', published in 1985, offers the long-awaited ' idiot's guide' to PRECIS indexing.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * como un idiota = stupidly.
    * idiota genio = idiot savant.
    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid, idiotic
    b) (Med) idiotic
    II
    masculino y femenino ( tonto) (fam) idiot, stupid fool (colloq); (Med) idiot
    * * *
    = idiot, fool, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, mug, berk, prick, moron, cretin, dumbbell, asinine, lemon, airhead, airheaded, bonehead, duffer, drongo, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, dork, plonker.

    Ex: Dykstra, M., 'PRECIS: a primer', published in 1985, offers the long-awaited ' idiot's guide' to PRECIS indexing.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * como un idiota = stupidly.
    * idiota genio = idiot savant.

    * * *
    1 ( fam) (tonto) stupid, idiotic
    me caí de la manera más idiota I had the most idiotic o stupid fall ( colloq)
    ¡no seas idiota! don't be so stupid!, don't be such an idiot!
    2 ( Med) idiotic
    1 ( fam) (tonto) idiot, stupid fool ( colloq)
    2 ( Med) idiot
    Compuesto:
    idealistic puppet o stooge
    * * *

    idiota adjetivo (fam) ( tonto) stupid, idiotic;
    ¡no seas idiota! don't be such an idiot!

    ■ sustantivo masculino y femenino ( tonto) (fam) idiot, stupid fool (colloq)
    idiota
    I adjetivo idiotic, stupid
    II mf idiot, fool

    ' idiota' also found in these entries:
    Spanish:
    tomar
    - trompo
    - verdadera
    - verdadero
    - pedazo
    - perdido
    English:
    bozo
    - fool
    - idiot
    - idiotic
    - knob
    - make out
    - meathead
    - moron
    - nerd
    - plonker
    - right
    - some
    - inane
    - mug
    * * *
    adj
    1. [tonto] stupid
    2. [enfermo] mentally deficient
    nmf
    1. [tonto] idiot
    2. [enfermo] idiot
    * * *
    I adj idiotic
    II m/f idiot
    * * *
    idiota adj
    : idiotic, stupid, foolish
    idiota nmf
    : idiot, foolish person
    * * *
    idiota1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    idiota2 n idiot

    Spanish-English dictionary > idiota

  • 116 imbécil

    adj.
    imbecile, fatheaded, stupid, half-witted.
    f. & m.
    imbecile, idiot, blinking idiot, cretin.
    * * *
    2 familiar stupid, imbecile
    1 MEDICINA imbecile
    2 familiar idiot, imbecile
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    2) idiot, fool
    * * *
    1. ADJ
    1) (=idiota) silly, stupid
    2) (Med) imbecile
    2. SMF
    1) (=idiota) imbecile, idiot

    ¡imbécil! — you idiot!

    2) (Med) imbecile
    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid

    qué imbécil eres! — you're so stupid!, you're such an idiot!

    b) (Med) imbecilic
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)
    b) (Med) imbecile
    * * *
    = feeble minded, moron, twit, imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, witless, mug, berk, prick, blockhead, nonce, jerk, dweeb, plonker.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from feeble minded, Imbecility, and Morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid

    qué imbécil eres! — you're so stupid!, you're such an idiot!

    b) (Med) imbecilic
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)
    b) (Med) imbecile
    * * *
    = feeble minded, moron, twit, imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, witless, mug, berk, prick, blockhead, nonce, jerk, dweeb, plonker.

    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from feeble minded, Imbecility, and Morons to MENTALLY HANDICAPPED.

    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.

    * * *
    1 ( fam) (tonto) stupid
    ¡qué imbécil eres! you're so stupid!, you're such an idiot!
    2 ( Med) imbecilic
    1 ( fam) (tonto) stupid idiot, moron ( colloq pej), imbecile ( colloq pej)
    2 ( Med) imbecile
    * * *

    imbécil adjetivo
    a) (fam) ( tonto) stupid

    b) (Med) imbecilic

    ■ sustantivo masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)

    b) (Med) imbecile

    imbécil
    I adjetivo stupid, silly
    II mf idiot, fool
    ' imbécil' also found in these entries:
    Spanish:
    capullo
    - trompo
    - boludo
    - huevón
    - pelota
    - verdadero
    English:
    absolute
    - berk
    - call
    - dead
    - dimwit
    - dope
    - feeble-minded
    - feel
    - git
    - halfwit
    - idiot
    - imbecile
    - jerk
    - knob
    - nitwit
    - perfect
    - raving
    - stupid
    - then
    - twit
    - wally
    - weak-minded
    - ass
    - moron
    - prat
    - sucker
    * * *
    adj
    1. [tonto] stupid
    2. [enfermo] imbecile
    nmf
    1. [tonto] idiot
    2. [enfermo] imbecile
    * * *
    I adj
    1 stupid
    2 MED imbecilic
    II m/f idiot, imbecile
    * * *
    : stupid, idiotic
    1) : imbecile
    2) fam : idiot, dope
    * * *
    imbécil1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    imbécil2 n idiot

    Spanish-English dictionary > imbécil

  • 117 importancia

    f.
    importance.
    dar importancia a algo to attach importance to something
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia important, of importance
    sin importancia unimportant
    quitar importancia a algo to play something down
    * * *
    1 importance
    \
    dar importancia a algo to take something seriously
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia (gen) important 2 (herida, lesión) serious
    no tiene importancia it's nothing, it doesn't matter, it's not important
    quitar importancia a algo, restar importancia a algo to play something down
    sin importancia unimportant
    tener importancia to be important
    * * *
    noun f.
    * * *

    ¿y eso qué importancia tiene? — and how is that important o significant?, and what significance does that have?

    no te preocupes, no tiene importancia — don't worry, it's not important

    carecer de importancia — to be unimportant

    de cierta importancia — [empresa, asunto] of some importance, important; [herida] serious

    conceder o dar mucha importancia a algo — to attach great importance to sth

    no quiero darle más importancia de la que tiene, pero... — I don't want to make an issue of this but...

    darse importancia — to give o.s. airs

    quitar o restar importancia a algo — to make light of sth, play down the importance of sth

    sin importancia — [herida, comentario] minor

    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex. Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex. Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex. A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex. Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex. I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    ----
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.

    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.

    Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.

    * * *
    importance
    temas de gran importancia matters of great importance o significance o ( frml) of great import
    ésos son detalles sin importancia those are minor o unimportant o insignificant details
    trató de quitarle or restarle importancia al problema she tried to make light of the problem, she tried to play down the importance of the problem
    no debemos darle tanta importancia a este tema we should not make so much of this matter, we should not attach too much importance to this matter
    siento llegar tardeno tiene importancia I'm sorry I'm late — it doesn't matter
    ¿y eso qué importancia tiene? so what?
    darse importancia to give oneself airs
    * * *

     

    importancia sustantivo femenino
    importance;

    quitarle importancia a algo to play down the importance of sth;
    detalles sin importancia minor o insignificant details;
    no tiene importancia it doesn't matter;
    darse importancia to give oneself airs
    importancia sustantivo femenino importance, significance: no te preocupes, no tiene importancia, don't worry, it's nothing
    el accidente fue de cierta importancia, the accident was quite serious
    dar importancia a, to attach importance to
    quitarle importancia a algo, to play down the importance of sthg
    sin importancia, unimportant
    ♦ Locuciones: darse importancia, to give oneself airs

    ' importancia' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    - acentuar
    - alta
    - alto
    - bagatela
    - calibre
    - cobrar
    - conceder
    - dimensión
    - énfasis
    - entidad
    - envergadura
    - escatológico
    - fallo
    - ignorar
    - incidir
    - insignificancia
    - insistir
    - interés
    - levedad
    - marcar
    - minúscula
    - minúsculo
    - niñería
    - palidecer
    - pequeña
    - pequeño
    - primera
    - primero
    - primordial
    - protagonismo
    - quitar
    - recalcar
    - relativa
    - relativo
    - relieve
    - representar
    - restar
    - revestir
    - subrayar
    - suceso
    - suma
    - sumo
    - talla
    - tontería
    - valor
    - vital
    - vuelo
    - alguno
    - capital
    English:
    account
    - attach
    - count
    - emphasize
    - importance
    - incidental
    - irrelevant
    - issue
    - light
    - little
    - major
    - matter
    - mind
    - minimize
    - minor
    - moment
    - momentous
    - override
    - paramount
    - play down
    - primary
    - prime
    - prominence
    - read
    - ride
    - shrug off
    - significance
    - smooth over
    - store
    - thrust forward
    - unimportant
    - vital
    - vitally
    - all
    - all right
    - consideration
    - descend
    - detail
    - emphasis
    - gloss
    - hot
    - import
    - magistrate
    - menial
    - play
    - small
    - trifling
    - utmost
    * * *
    importance;
    de importancia important, of importance;
    un tratamiento médico reservado a los casos de importancia a treatment reserved for serious cases;
    un arquitecto de importancia an important architect;
    recibió un golpe de cierta importancia he took a fairly heavy knock;
    adquirir o [m5] cobrar importancia to become important, to take on significance;
    dar importancia a algo to attach importance to sth;
    darse importancia to give oneself airs;
    no tiene importancia [no es importante] it's not important;
    [no pasa nada] it doesn't matter;
    sin importancia unimportant;
    ha sido un rasguño sin importancia it's only a little scratch;
    quitar o [m5] restar importancia a algo to play sth down
    * * *
    f importance;
    dar importancia a attach importance to;
    restar importancia a algo make light of sth, play sth down;
    tener importancia be important;
    no tiene importancia it’s not important, it doesn’t matter;
    sin importancia unimportant;
    darse importancia give o.s. airs
    * * *
    : importance
    * * *
    importancia n importance
    darse importancia to give yourself airs [pt. gave; pp. given]
    tener importancia to be important / to matter

    Spanish-English dictionary > importancia

  • 118 incuestionable

    adj.
    1 irrefutable.
    2 unquestionable, absolute, beyond dispute, beyond question.
    * * *
    1 unquestionable
    * * *
    ADJ unquestionable, unchallengeable
    * * *
    adjetivo unquestionable
    * * *
    = unquestionable, unassailable, unchallenged, unchangeable, unchallengeable.
    Ex. This may be an optimistic view, but the converse is unquestionable: if he does not understand the situation, his chance of being equal to the occasion is remote.
    Ex. Widely acknowledged to be an educator of the highest professional standing, she has published two books on education and numerous articles -- she is a woman of unassailable integrity.
    Ex. In the sales field, however, the Publications Office's responsibility is largely unchallenged, and a number of factors have led to an increase in its scope.
    Ex. In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.
    Ex. Despite this, he repeatedly asserts that we have unchallengeable authority in our reports about that experience.
    * * *
    adjetivo unquestionable
    * * *
    = unquestionable, unassailable, unchallenged, unchangeable, unchallengeable.

    Ex: This may be an optimistic view, but the converse is unquestionable: if he does not understand the situation, his chance of being equal to the occasion is remote.

    Ex: Widely acknowledged to be an educator of the highest professional standing, she has published two books on education and numerous articles -- she is a woman of unassailable integrity.
    Ex: In the sales field, however, the Publications Office's responsibility is largely unchallenged, and a number of factors have led to an increase in its scope.
    Ex: In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.
    Ex: Despite this, he repeatedly asserts that we have unchallengeable authority in our reports about that experience.

    * * *
    unquestionable
    * * *

    incuestionable adjetivo unquestionable, indisputable
    ' incuestionable' also found in these entries:
    English:
    question
    - unquestionable
    - absolute
    * * *
    [lealtad] unquestionable; [teoría, razón] irrefutable
    * * *
    adj unquestionable
    * * *
    incontestable, indiscutible: unquestionable, indisputable

    Spanish-English dictionary > incuestionable

  • 119 indudable

    adj.
    1 undoubted.
    es indudable que… there is no doubt that…
    2 indubitable, beyond all question, sure, beyond doubt.
    * * *
    1 unquestionable
    \
    es indudable que... there is no doubt that...
    * * *
    adj.
    unquestionable, indubitable
    * * *
    ADJ [talento, encanto, lealtad] undoubted, unquestionable

    de indudable importanciaof undoubted o unquestionable importance

    su inteligencia es indudable — his intelligence is not in doubt, his intelligence is undeniable

    es el mejor, eso es indudable — he's the best, there's no doubt about that

    * * *
    adjetivo unquestionable

    es indudable que... — there is no doubt that...

    * * *
    = undoubted, unassailable, indubitable.
    Ex. Apart from its undoubted value in its own right, Sears' provides a valuable model or point of departure for others.
    Ex. Widely acknowledged to be an educator of the highest professional standing, she has published two books on education and numerous articles -- she is a woman of unassailable integrity.
    Ex. The project was directed toward the testing of various strategies for collecting and archiving of Internet material in a narrowly defined area of indubitable broad general interest.
    * * *
    adjetivo unquestionable

    es indudable que... — there is no doubt that...

    * * *
    = undoubted, unassailable, indubitable.

    Ex: Apart from its undoubted value in its own right, Sears' provides a valuable model or point of departure for others.

    Ex: Widely acknowledged to be an educator of the highest professional standing, she has published two books on education and numerous articles -- she is a woman of unassailable integrity.
    Ex: The project was directed toward the testing of various strategies for collecting and archiving of Internet material in a narrowly defined area of indubitable broad general interest.

    * * *
    unquestionable
    es indudable que se trata de un asesinato there is no doubt that it is a case of murder, it is unquestionably a case of murder
    joyas de indudable valor jewels of undoubted o unquestionable value
    una mujer de indudable belleza a woman of unquestionable beauty
    su talento es indudable her talent is beyond question o beyond doubt, her talent is unquestionable
    * * *

    indudable adjetivo
    unquestionable;
    es indudable que … there is no doubt that …

    indudable adjetivo unquestionable: es indudable que lo hará, there is no doubt that she will do it

    ' indudable' also found in these entries:
    English:
    undoubted
    * * *
    undoubted;
    tiene un atractivo indudable it is undoubtedly appealing, it has undoubted appeal;
    un libro de indudable interés an undoubtedly o unquestionably interesting book;
    es indudable que… there is no doubt that…
    * * *
    adj undoubted
    * * *
    : unquestionable, beyond doubt
    * * *
    indudable adj undoubted
    es indudable que... there is no doubt that...

    Spanish-English dictionary > indudable

  • 120 ingeniería de la construcción

    Ex. The highest research activity was in medicine, agriculture, geology, water and desalination, petroleum energy and construction engineering.
    * * *

    Ex: The highest research activity was in medicine, agriculture, geology, water and desalination, petroleum energy and construction engineering.

    Spanish-English dictionary > ingeniería de la construcción

См. также в других словарях:

  • highest — superl. of HIGH (Cf. high) (adj.), Old English. Biblical in the highest translates L. in excelsis, Gk. en hypsostois …   Etymology dictionary

  • Highest In — – First Out (engl. „höchstes herein – zuerst hinaus“), häufig abgekürzt mit HIFO, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die den höchsten Wert haben, auch zuerst wieder entnommen werden. Das gegenteilige… …   Deutsch Wikipedia

  • highest — index absolute (ideal), best, cardinal (outstanding), paramount, primary, prime (most valuable), principa …   Law dictionary

  • Highest — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • highest — adj. Highest is used with these nouns: ↑authority, ↑award, ↑compliment, ↑court, ↑expression, ↑importance, ↑tender, ↑tribunal …   Collocations dictionary

  • highest — Synonyms and related words: above, acmatic, acme, all absorbing, all knowing, all powerful, all seeing, all wise, almighty, apical, astral, authority, authorization, be all and end all, best, blue ribbon, boundless, capital, cardinal,… …   Moby Thesaurus

  • highest — haɪ n. high point, highest point; high gear (in an automobile); high pressure system (Meteorology); state of euphoria produced by drugs or alcohol (Slang); state of great excitement, high spirits adj. tall, lofty, elevated; expensive, costly;… …   English contemporary dictionary

  • Highest and best use — is a concept in real estate appraisal. It states that the valueof a property is directly related to the use of that property; the highest and best use is the reasonably probable use that produces the highest property value. This use, the Highest… …   Wikipedia

  • Highest Hopes — Kompilationsalbum von Nightwish Veröffentlichung 28. September 2005 Aufnahme 1997 2005 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Highest hopes — Best of par Nightwish Sortie 2005 Genre(s) Metal symphonique Power Metal Label Spinefarm Records …   Wikipédia en Français

  • Highest quality is lowest cost — is a Japanese manufacturing aphorism based on the premise that the highest quality manufacturer will earn a reputation that makes buyers prefer, price being reasonably similar, to buy its goods. This means that the manufacturer will produce more… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»