-
1 ehelich
a брачныйéheliche Réchte und Pflíchten — супружеские [семейные] права и обязанности
éheliches Güterrecht юр — имущественное право супругов
-
2 Gemeinschaft
f <-, -en>1) тк sg общность, единствоdie éheliche Geméínschaft — брачный союз
in Geméínschaft mit j-m éíne Árbeit áúsführen — выполнять работу вместе с кем-л
2) общество, объединение; союзéíner Geméínschaft béítreten* — вступить в общество
j-n in éíne Geméínschaft áúfnehmen* — принять кого-л в общество
-
3 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
4 Gemeinschaft
Geméinschaft f =, -en1. о́бщность, еди́нство, едине́ние; соо́бщество, содру́жество; связь, обще́ниеsich in die Gemé inschaft é infügen — войти́ в коллекти́в
2. о́бщество, объедине́ние3. юр.: -
5 Verbindung
Verbíndung f =, -en1. связь, соедине́ние, сообще́ниеer hat Verbí ndung bekó mmen — его́ соедини́ли ( по телефону)
mit j-m in Verbí ndung sté hen* — находи́ться в свя́зи, подде́рживать связь, быть свя́занным с кем-л.sich mit j-m in Verbí ndung sétzen, mit j-m in Verbí ndung tré ten* (s) — связа́ться [установи́ть конта́кт] с кем-л.; вступи́ть в связь [в сноше́ния] с кем-л.
2. хим. соедине́ние3. pl свя́зи, проте́кция4. (студе́нческая) корпора́ция5. лингв. сочета́ниеé ine phraseoló gische Verbí ndung — фразеологи́ческое (слово)сочета́ние
См. также в других словарях:
Heliche — Bandera … Wikipedia Español
Atlas des Marquis von Heliche — Karte von Callao (Peru) im Atlas des Marquis von Heliche Gaspar d … Deutsch Wikipedia
Sparwenfeld — Johan Gabriel Sparwenfeld (Portrait 18. Jahrhundert, Lukas von Breda) Johan Gabriel Sparwenfeld (* 17. Juli oder 2. Juni 1655 in Åmål; † 2. Juni 1727 in Åbylund), war ein schwedischer Philologe, Diplomat und Sammler von historischen Dokumenten.… … Deutsch Wikipedia
Johan Gabriel Sparwenfeld — (Portrait 18. Jahrhundert, Lukas von Breda) Johan Gabriel Sparwenfeld (* 17. Juli oder 2. Juni 1655 in Åmål; † 2. Juni 1727 in Åbylund), war ein schwedischer Philologe, Diplomat und Sammler von historischen Dokumenten … Deutsch Wikipedia
Leonardo de Ferrari — Karte von Callao (Peru) von Leonardo de Farrari Leonardo de Ferrari, von seinen Kollegen auch Leonardino genannt, war ein italienischer Maler, Zeichner und Karikaturist aus Bologna. Er war Schüler von Lucío Massari der Bologneser Schule. Mitte… … Deutsch Wikipedia
Ramiro Núñez de Guzmán — Saltar a navegación, búsqueda Ramiro Núñez de Guzmán (León, c. 1600 Madrid, 1668) fue un noble y político español, II marqués de Toral, marqués consorte de Heliche, príncipe consorte de Stigliano y II duque de Medina de las Torres; yerno del… … Wikipedia Español
Gaspar de Haro y Guzmán — (Druck Ende 17. Jahrhundert) Gaspar de Haro y Guzmán (* 1629; † 16. November 1687), 7. Marquis von Carpio und 3. Marquis von Heliche, war ein spanischer Adliger, Politiker und Kunstsammler. Sein Vater, Luis de Haro, war Premierminister und… … Deutsch Wikipedia
Conde-Duque de Olivares — Secretario de Despacho Universal de la Monarquía Católica (Valido del Rey) El Conde Duque de Olivares a caballo (c. 1634), cuadro … Wikipedia Español
Marquesado de Eliche — Corona marquesal Primer titular Gaspar de Guzmán y Pimentel Concesión Felipe IV … Wikipedia Español
Gandul (despoblado) — Coordenadas: 37°19′47″N 5°47′24″O / 37.32972, 5.79 Gandul es un despoblado situado en el término municipal de Alcalá de Guada … Wikipedia Español
Hermandad de la Soledad (Albaida del Aljarafe) — La Antigua y Fervorosa Hermandad y Cofradía de nazarenos del Santísimo Cristo de los Afligidos y María Santísima de los Dolores en su Soledad y con capilla propia en la Iglesia de la Virgen de la Asunción Escudo de la Hermandad Hermandad del… … Wikipedia Español