Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

he+is+considered+(to+be)

  • 101 además de ..., hay otros + Nombre

    = with..., there are + other + Nombre
    Ex. With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.
    * * *
    = with..., there are + other + Nombre

    Ex: With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.

    Spanish-English dictionary > además de ..., hay otros + Nombre

  • 102 administración de recursos

    Ex. This ability has been acquired by shepherds during generations of nomadism and pastoralism, and it is considered the most important aspect of husbandry in arid climates.
    * * *

    Ex: This ability has been acquired by shepherds during generations of nomadism and pastoralism, and it is considered the most important aspect of husbandry in arid climates.

    Spanish-English dictionary > administración de recursos

  • 103 adolescente

    adj.
    1 adolescent.
    2 immature, sophomoric, adolescent.
    f. & m.
    adolescent, teenager, teen, minor.
    * * *
    1 adolescent
    1 adolescent
    * * *
    1. adj.
    adolescent, teenage
    2. noun mf.
    adolescent, teenager
    * * *
    1.
    2.
    SMF (Med) adolescent; (=joven) teenager, teen (EEUU) *
    * * *
    I
    adjetivo adolescent
    II
    masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager; (Med, Psic) adolescent
    * * *
    = adolescent, pubescent child, teen, teenage, teenager, young adult (YA), pubescent, teenage boy, teenaged.
    Ex. Funny stories are popular with pupils of all ages and horror is the most popular genre for adolescents.
    Ex. The book brings about together numerous ideas that preoccupy pubescent children.
    Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex. Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py>=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex. Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py >=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex. In return, the young librarian took it upon himself to design an entire section of the second floor to be the domain of young adult.
    Ex. Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
    Ex. Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.
    ----
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * ficción para adolescentes = young adult fiction.
    * literatura para adolescentes = young adult fiction.
    * novela para adolescentes = adolescent romance.
    * * *
    I
    adjetivo adolescent
    II
    masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager; (Med, Psic) adolescent
    * * *
    = adolescent, pubescent child, teen, teenage, teenager, young adult (YA), pubescent, teenage boy, teenaged.

    Ex: Funny stories are popular with pupils of all ages and horror is the most popular genre for adolescents.

    Ex: The book brings about together numerous ideas that preoccupy pubescent children.
    Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex: Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py>=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex: Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py >=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex: In return, the young librarian took it upon himself to design an entire section of the second floor to be the domain of young adult.
    Ex: Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
    Ex: Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * ficción para adolescentes = young adult fiction.
    * literatura para adolescentes = young adult fiction.
    * novela para adolescentes = adolescent romance.

    * * *
    adolescent
    tiene dos hijos adolescentes she has two teenage o adolescent children
    (en contextos no técnicos) teenager; ( Med, Psic) adolescent
    * * *

    adolescente adjetivo
    adolescent;
    tiene dos hijos adolescentes she has two teenage o adolescent children

    ■ sustantivo masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager;

    (Med, Psic) adolescent
    adolescente adjetivo & mf adolescent
    ' adolescente' also found in these entries:
    Spanish:
    gallo
    - quinceañera
    - quinceañero
    English:
    adolescent
    - puppy love
    - teenage
    - teenager
    * * *
    adj
    adolescent;
    tienen un hijo adolescente they have a teenage son
    nmf
    adolescent, teenager;
    * * *
    I adj teenage atr, adolescent atr
    II m/f teenager, adolescent
    * * *
    : adolescent, teenage
    : adolescent, teenager
    * * *
    adolescente1 adj adolescent / teenage
    adolescente2 n adolescent / teenager
    de adolescente, solía... when I was a teenager I used to...

    Spanish-English dictionary > adolescente

  • 104 adoquinado

    adj.
    paved, cobbled.
    m.
    cobblestone pavement, cobblestone paving, cobblestone road, paving.
    past part.
    past participle of spanish verb: adoquinar.
    * * *
    1 cobbling, paving
    ————————
    1→ link=adoquinar adoquinar
    1 cobbled
    1 cobbling, paving
    * * *
    SM paving, cobbles, flagstones
    * * *
    masculino paving
    * * *
    = cobbled, paved.
    Ex. The morning is completely free to explore the cobbled streets and shopping areas of this university town.
    Ex. An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.
    * * *
    masculino paving
    * * *
    = cobbled, paved.

    Ex: The morning is completely free to explore the cobbled streets and shopping areas of this university town.

    Ex: An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving on and off paved or gravel surface.

    * * *
    paving
    * * *
    adoquinado, -a
    adj
    cobbled
    nm
    1. [suelo] cobbles
    2. [acción] cobbling
    * * *
    m paving

    Spanish-English dictionary > adoquinado

  • 105 afectar

    v.
    1 to affect.
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    La conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.
    2 to upset, to affect badly.
    le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3 to damage.
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4 to affect, to feign.
    afectó enfado he feigned o affected anger
    María afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.
    5 to pretend to.
    El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.
    * * *
    1 (aparentar) to affect
    2 (impresionar) to move
    3 (dañar) to damage
    4 (concernir) to concern
    1 (impresionarse) to be affected, be moved
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=repercutir sobre) to affect
    2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to move
    3) frm (=fingir) to affect, feign

    afectar ignoranciato affect o feign ignorance

    4) (Jur) to tie up, encumber
    5) LAm [+ forma] to take, assume
    6) LAm (=destinar) to allocate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.
    Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
    Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    ----
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.

    Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.

    Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.

    * * *
    afectar [A1 ]
    vt
    A
    1 (tener efecto en) to affect
    la nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessman
    está afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung disease
    la enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brain
    las zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floods
    2 (afligir) to affect ( frml)
    lo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly
    3 ( Der) ‹bienes› to encumber
    B (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF
    * * *

     

    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectar' also found in these entries:
    Spanish:
    inmune
    - tocar
    - afligir
    - impresionar
    - repercutir
    - sacudir
    English:
    affect
    - damage
    - get
    - hit
    - tell
    - upset
    - dent
    - difference
    - disrupt
    - impair
    - interfere
    - touch
    - whole
    * * *
    1. [incumbir] to affect;
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    2. [afligir] to upset, to affect badly;
    todo lo afecta he's very sensitive;
    lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3. [producir perjuicios en] to damage;
    la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4. [simular] to affect, to feign;
    afectó enfado he feigned o affected anger
    5. RP [destinar, asignar] to assign
    * * *
    v/t
    1 ( producir efecto en) affect
    2 ( conmover) upset, affect
    3 ( fingir) feign
    * * *
    1) : to affect
    2) : to upset
    3) : to feign, to pretend
    * * *
    1. to affect
    2. (conmover) to affect / to upset [pt. & pp. upset]

    Spanish-English dictionary > afectar

  • 106 afeminado

    adj.
    1 effeminate, unmanly, womanish.
    2 ladylike, effeminate, womanish.
    m.
    effeminate man, effeminate, sissy.
    past part.
    past participle of spanish verb: afeminar.
    * * *
    1→ link=afeminar afeminar
    1 effeminate
    1 effeminate man (familiarmente) sissy
    * * *
    1.
    2.
    SM effeminate man, poof *, fag (EEUU) **
    * * *
    - da adjetivo effeminate
    * * *
    = effeminate, queer, sissy, mollycoddle, camp, swishy [swishier -comp., swishiest -sup.].
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. Approximately 100 young adult novels with gay/lesbian/ queer content have been published since the first one appeared in 1969.
    Ex. Males who engage in more feminine activities may be considered ' sissies' and may often feel less accepted than females labeled as 'tomboys'.
    Ex. These are the words not of a mollycoddle or a sentimentalist, but of a veteran soldier nation.
    Ex. There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex. So, people object to Bruno because he's just perpetuating a giant swishy stereotype.
    * * *
    - da adjetivo effeminate
    * * *
    = effeminate, queer, sissy, mollycoddle, camp, swishy [swishier -comp., swishiest -sup.].

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: Approximately 100 young adult novels with gay/lesbian/ queer content have been published since the first one appeared in 1969.
    Ex: Males who engage in more feminine activities may be considered ' sissies' and may often feel less accepted than females labeled as 'tomboys'.
    Ex: These are the words not of a mollycoddle or a sentimentalist, but of a veteran soldier nation.
    Ex: There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex: So, people object to Bruno because he's just perpetuating a giant swishy stereotype.

    * * *
    effeminate
    * * *

    Del verbo afeminar: ( conjugate afeminar)

    afeminado es:

    el participio

    afeminado
    ◊ -da adjetivo

    effeminate
    afeminado,-a adjetivo effeminate

    ' afeminado' also found in these entries:
    Spanish:
    afeminada
    - amanerado
    English:
    camp
    - effeminate
    * * *
    afeminado, -a
    adj
    effeminate
    nm
    es un afeminado he's effeminate
    * * *
    I adj effeminate
    II m
    :
    es un afeminado he is very effeminate
    * * *
    afeminado, -da adj
    : effeminate

    Spanish-English dictionary > afeminado

  • 107 agravamiento

    m.
    1 the act of aggravating.
    2 aggravation, worsening.
    * * *
    1 aggravation, worsening
    * * *
    Ex. We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.
    * * *

    Ex: We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.

    * * *

    agravamiento sustantivo masculino aggravation
    * * *
    worsening

    Spanish-English dictionary > agravamiento

  • 108 aguafiestas

    m.&f. s&pl.
    1 spoilsport.
    2 killjoy, discourager, kill-joy, disheartener.
    * * *
    1 killjoy, spoilsport, wet blanket
    * * *
    noun mf.
    killjoy, spoilsport
    * * *
    SMF INV spoilsport, killjoy
    * * *
    masculino y femenino (pl aguafiestas) (fam) wet blanket (colloq), party pooper (AmE colloq)
    * * *
    = party pooper, show-stopper [showstopper], spoilsport, misery guts, wet blanket, sour puss.
    Ex. He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. These are just some of the tried and tested fun-prevention techniques which have been used by spoilsports down the centuries.
    Ex. At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    Ex. It is no fun being around you when you are being such a sour puss.
    * * *
    masculino y femenino (pl aguafiestas) (fam) wet blanket (colloq), party pooper (AmE colloq)
    * * *
    = party pooper, show-stopper [showstopper], spoilsport, misery guts, wet blanket, sour puss.

    Ex: He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.

    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: These are just some of the tried and tested fun-prevention techniques which have been used by spoilsports down the centuries.
    Ex: At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    Ex: It is no fun being around you when you are being such a sour puss.

    * * *
    wet blanket ( colloq), spoilsport ( colloq), party pooper ( AmE colloq)
    * * *

    aguafiestas sustantivo masculino y femenino (pl
    aguafiestas) (fam) wet blanket (colloq), party pooper (AmE colloq)

    aguafiestas mf inv spoilsport, wet blanket

    ' aguafiestas' also found in these entries:
    English:
    killjoy
    - misery
    - spoilsport
    - wet blanket
    - kill
    - spoil
    - wet
    * * *
    aguafiestas nmf inv
    spoilsport
    * * *
    m/f inv partypooper, killjoy
    * * *
    aguafiestas nmfs & pl
    : killjoy, stick-in-the-mud, spoilsport
    * * *
    aguafiestas n spoilsport

    Spanish-English dictionary > aguafiestas

  • 109 aguarrás

    m.
    turpentine, oil of turpentine.
    * * *
    1 turpentine
    * * *
    * * *
    masculino turpentine, turps (colloq)
    * * *
    = turpentine, spirit solvent, white spirit.
    Ex. When we look this up in the thesaurus, we find: Thinners; RT Dispersants Plasticisers; NT Paint thinners turpentine.
    Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.
    Ex. Household chemicals such as white spirit, paint stripper, weed killers, fertilisers, pesticides and photographic materials are considered to be hazardous.
    ----
    * aguarrás mineral = mineral spirits.
    * * *
    masculino turpentine, turps (colloq)
    * * *
    = turpentine, spirit solvent, white spirit.

    Ex: When we look this up in the thesaurus, we find: Thinners; RT Dispersants Plasticisers; NT Paint thinners turpentine.

    Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.
    Ex: Household chemicals such as white spirit, paint stripper, weed killers, fertilisers, pesticides and photographic materials are considered to be hazardous.
    * aguarrás mineral = mineral spirits.

    * * *
    turpentine, turps ( colloq)
    * * *

    aguarrás sustantivo masculino
    turpentine, turps (colloq)
    aguarrás sustantivo masculino turpentine
    ' aguarrás' also found in these entries:
    English:
    turpentine
    - white
    * * *
    turpentine
    * * *
    m turpentine, turps fam
    * * *
    : turpentine

    Spanish-English dictionary > aguarrás

  • 110 al margen de la ley

    outside the law
    * * *
    (adj.) = extra-judicial
    Ex. These extra-judicial costs shall be considered at least 15% of the amount due, with a minimum of 150 euros = Estos gastos extrajudiciales serán de al menos el 15% de la cantidad debida, con un mínimo de 150 euros.
    * * *

    Ex: These extra-judicial costs shall be considered at least 15% of the amount due, with a minimum of 150 euros = Estos gastos extrajudiciales serán de al menos el 15% de la cantidad debida, con un mínimo de 150 euros.

    Spanish-English dictionary > al margen de la ley

  • 111 al mismo nivel que

    = on a par with, in the same league as
    Ex. A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.
    Ex. The legal publishing market in Central and Eastern Europe is now considered by many to be in the same league as that of Western Europe.
    * * *
    = on a par with, in the same league as

    Ex: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.

    Ex: The legal publishing market in Central and Eastern Europe is now considered by many to be in the same league as that of Western Europe.

    Spanish-English dictionary > al mismo nivel que

  • 112 alfabetización de adultos

    (n.) = adult literacy, adult literacy teaching
    Ex. The fact that 50-70% of students who start adult literacy programmes drop out suggests that this is a place where libraries could get involved to a large extent.
    Ex. As libraries cannot be considered in isolation from their environment, the 'problem' does not necessarily belong fully to librarianship; it may relate to the background factors, eg adult literacy teaching and public libraries.
    * * *
    (n.) = adult literacy, adult literacy teaching

    Ex: The fact that 50-70% of students who start adult literacy programmes drop out suggests that this is a place where libraries could get involved to a large extent.

    Ex: As libraries cannot be considered in isolation from their environment, the 'problem' does not necessarily belong fully to librarianship; it may relate to the background factors, eg adult literacy teaching and public libraries.

    Spanish-English dictionary > alfabetización de adultos

  • 113 alhajas

    f.pl.
    jewelry, jewellery.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: alhajar.
    * * *
    = jewellery [jewelry, -USA]
    Ex. This article looks at hair, eyes, makeup, jewellery, ties, suits, braces, footwear, perfume and other aspects of dress, and describes what is considered appropriate and correct for librarians.
    * * *
    = jewellery [jewelry, -USA]

    Ex: This article looks at hair, eyes, makeup, jewellery, ties, suits, braces, footwear, perfume and other aspects of dress, and describes what is considered appropriate and correct for librarians.

    Spanish-English dictionary > alhajas

  • 114 alopatía

    f.
    allopathy, enantiopathia.
    * * *
    1 allopathy
    * * *
    = allopathy, allopathic medicine.
    Ex. The resources, such as documents, manpower, finances and equipment of 248 health science libraries belonging to the allopathy system (modern medicine) have been examined.
    Ex. This is why crystal healing is considered complementary to allopathic medicine and not an alternative.
    * * *
    = allopathy, allopathic medicine.

    Ex: The resources, such as documents, manpower, finances and equipment of 248 health science libraries belonging to the allopathy system (modern medicine) have been examined.

    Ex: This is why crystal healing is considered complementary to allopathic medicine and not an alternative.

    * * *
    allopathy
    * * *
    allopathy
    * * *
    f MED allopathy

    Spanish-English dictionary > alopatía

  • 115 alquiler

    m.
    1 renting (acción) (house, office, television).
    ¿está en venta o en alquiler? is it for sale or to let?
    tenemos viviendas de alquiler we have homes to let
    2 rent (price) (house, office).
    * * *
    1 (acción - de casa) renting, letting; (- de coche) hire
    ¿has pagado el alquiler del piso? have you paid the rent on the flat?
    \
    'En alquiler' "To let", US "For rent"
    * * *
    noun m.
    rent, rental
    * * *
    SM
    1) (=acción) [de inmueble] letting, renting; (Téc) plant hire; [de coche, autocar] hire, hiring

    alquiler sin conductor Esp self-drive

    alquiler de úteros — surrogate motherhood, womb-leasing

    2) (=precio) [de inmueble] rent, rental; [de coche, autocar] hire charge
    * * *
    a) ( precio)
    b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)

    coches de alquilerrental (AmE) o (BrE) hire cars

    * * *
    = rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.
    Ex. In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.
    Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
    Ex. There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.
    Ex. It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.
    Ex. Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.
    Ex. An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.
    Ex. The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.
    ----
    * alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.
    * alquiler de bicicletas = bicycle rental.
    * alquiler de coches = car rental, car hire.
    * alquiler de vehículos = car rental.
    * alquiler de vídeos = video rental.
    * alquiler de vivienda = housing rental.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.
    * contrato de alquiler = rental agreement, lease.
    * derecho de alquiler = rental right.
    * devolución del alquiler = rent rebate.
    * en alquiler = rented.
    * madre de alquiler = surrogate mother.
    * madres de alquiler = surrogacy.
    * mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.
    * película de alquiler = rental movie.
    * poner en alquiler = rent out.
    * remolque de alquiler = U-Haul trailor.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * tienda de alquiler = rental outlet.
    * * *
    a) ( precio)
    b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)

    coches de alquilerrental (AmE) o (BrE) hire cars

    * * *
    = rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.

    Ex: In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.

    Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
    Ex: There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.
    Ex: It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.
    Ex: Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.
    Ex: An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.
    Ex: The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.
    * alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.
    * alquiler de bicicletas = bicycle rental.
    * alquiler de coches = car rental, car hire.
    * alquiler de vehículos = car rental.
    * alquiler de vídeos = video rental.
    * alquiler de vivienda = housing rental.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.
    * contrato de alquiler = rental agreement, lease.
    * derecho de alquiler = rental right.
    * devolución del alquiler = rent rebate.
    * en alquiler = rented.
    * madre de alquiler = surrogate mother.
    * madres de alquiler = surrogacy.
    * mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.
    * película de alquiler = rental movie.
    * poner en alquiler = rent out.
    * remolque de alquiler = U-Haul trailor.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * tienda de alquiler = rental outlet.

    * * *
    1
    (precio, cantidad): el alquiler del apartamento the rent on the apartment
    el alquiler del televisor the television rental
    2 (acción de alquilaruna casa) renting, letting ( BrE); (— un televisor) rental; (— un coche, disfraz) rental ( AmE), hire ( BrE)
    se dedica al alquiler de coches he's in the car-rental ( AmE) o ( BrE) car-hire business
    el tema del alquiler de úteros the subject of commercial surrogacy
    contrato de alquiler tenancy agreement
    ese piso lo tengo en alquiler I've rented that apartment out
    tiene varios pisos de alquiler she has several apartments that she rents out
    no había coches de alquiler there were no rental cars ( AmE) o ( BrE) hire cars
    * * *

     

    alquiler sustantivo masculino

    (— de televisor, bicicleta) rental

    (— un televisor) rental;
    (— un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE);
    se dedica al alquiler de coches he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business;

    contrato de alquiler tenancy agreement;
    coches de alquiler rental (AmE) o (BrE) hire cars
    alquiler sustantivo masculino
    1 (precio por: un objeto) hire, rental
    (: pisos, casas) rent
    2 (acción de alquilar: pisos, casas) renting, letting
    (: disfraces, electrodomésticos) hire, rental
    alquiler de coches, car hire
    ♦ Locuciones: de alquiler, (para alquilar: pisos, casas) to let o rented
    (: coche) for hire
    (: televisión) for rent
    (alquilado: casa, habitación): vive (en un piso) de alquiler, he lives in a rented flat
    lleva un esmoquin de alquiler, he's wearing a hired dinner jacket
    (acción de alquilar) vive del alquiler de unos pisos, he lives off the rent from some flats ➣ Ver nota en alquilar
    ' alquiler' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - contrato
    - renta
    - cobrar
    - comer
    - ir
    - pagar
    English:
    behind
    - car hire
    - deposit
    - hire
    - lodging
    - prorate
    - raise
    - rent
    - rent collector
    - rent-free
    - rental
    - surrogate mother
    - tenancy
    - tenancy agreement
    - arrears
    - bed
    - council
    - due
    - hack
    - housing
    - payable
    - surrogate
    * * *
    1. [acción] [de casa, oficina] renting;
    [de televisor] renting; [de coche, bicicleta] hiring;
    de alquiler [casa] rented;
    ¿está en venta o en alquiler? is it for sale or rent o Br to let?;
    coche de alquiler rental o Br hire car;
    tenemos pisos de alquiler we have Br flats o US apartments to rent o Br let;
    alquiler de bicicletas [en letrero] bicycles for hire;
    alquiler de coches [en letrero] car hire o rental;
    una madre de alquiler a surrogate mother
    alquiler con opción a compra rental with option to buy
    2. [precio] [de casa, oficina] rent;
    [de televisión] rental; [de coche] hire charge;
    * * *
    m
    1 acción: de coche etc rental; de casa renting;
    de alquiler rental atr, Br tb hire atr
    2 dinero rental, Br tb
    rent
    * * *
    arrendamiento: rent, rental
    * * *
    1. (dinero piso, etc) rent
    ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?
    me han subido el alquiler they've put my rent up / my rent's gone up
    2. (dinero coche, etc) hire charge

    Spanish-English dictionary > alquiler

  • 116 amiguismo

    m.
    jobs for the boys, old-boy network, backscratching.
    * * *
    1 contacts plural, string-pulling
    * * *
    SM old-boy network, jobs for the boys
    * * *

    en esta empresa hay mucho amiguismo — there's a lot of `jobs for the boys' in this company

    * * *
    = cronyism, spoils system, nepotism.
    Ex. A viable science base requires a commitment to excellence and imagination that is incompatible with rigidity and cronyism.
    Ex. The spoils system remained an important part of the political landscape until the civil service reforms toward the end of the century.
    Ex. Although nepotism is considered selfish, it proceeds from the generous impulse to pass something on to one's children, and this we think of as entirely praiseworth.
    * * *

    en esta empresa hay mucho amiguismo — there's a lot of `jobs for the boys' in this company

    * * *
    = cronyism, spoils system, nepotism.

    Ex: A viable science base requires a commitment to excellence and imagination that is incompatible with rigidity and cronyism.

    Ex: The spoils system remained an important part of the political landscape until the civil service reforms toward the end of the century.
    Ex: Although nepotism is considered selfish, it proceeds from the generous impulse to pass something on to one's children, and this we think of as entirely praiseworth.

    * * *
    un país que funciona a base de amiguismo y enchufes a country where everything works through contacts and string-pulling
    en esta empresa hay mucho amiguismo there's a lot of `jobs for the boys' in this company
    * * *

    amiguismo m fam pey favouritism, jobs for the boys
    ' amiguismo' also found in these entries:
    English:
    boy
    * * *
    hay mucho amiguismo en esta empresa in this company it's not what you know, it's who you know;
    la política de subvenciones está basada en el amiguismo grants are awarded on the basis of who knows who
    * * *
    m nepotism, cronyism fam

    Spanish-English dictionary > amiguismo

  • 117 amistad

    f.
    1 friendship.
    hacer o trabar amistad (con) to make friends (with)
    amistades friends
    2 friend, acquaintance, pal.
    imperat.
    2nd person plural (vosotros/vosotras) Imperative of Spanish verb: amistar.
    * * *
    1 friendship
    1 friends
    \
    trabar amistad con alguien to make friends with somebody
    hacer amistades to make friends
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cariño) friendship; (=relación amistosa) friendly relationship, friendly connection

    hacer o trabar amistad con — to strike up a friendship with, become friends with

    2) pl amistades (=amigos) friends; (=relaciones) acquaintances
    * * *
    a) (entre personas, países) friendship

    entabló or trabó or hizo amistad con ella — he struck up a friendship with her

    b) amistades femenino plural ( amigos) friends (pl)
    * * *
    = amity, friendship.
    Ex. I don't like to personalize matters, but I hope, as a result of having worked in Europe for four years and Africa for four more, that I am as committed as anyone to international cooperation and amity.
    Ex. Friendship and mentoring are considered as a predominant influence in their work.
    ----
    * creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.
    * entablar amistad = bond.
    * entablar amistad con = establish + familiarity con, chum with, strike up + friendship with.
    * hacer amistad = make + friend.
    * hacer amistad con = make + friends with, befriend.
    * hacer amistades = friend.
    * lazos de amistad = bonding.
    * trabar amistad = bond.
    * trabar amistad con = chum with, strike up + friendship with, establish + familiarity con.
    * * *
    a) (entre personas, países) friendship

    entabló or trabó or hizo amistad con ella — he struck up a friendship with her

    b) amistades femenino plural ( amigos) friends (pl)
    * * *
    = amity, friendship.

    Ex: I don't like to personalize matters, but I hope, as a result of having worked in Europe for four years and Africa for four more, that I am as committed as anyone to international cooperation and amity.

    Ex: Friendship and mentoring are considered as a predominant influence in their work.
    * creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.
    * entablar amistad = bond.
    * entablar amistad con = establish + familiarity con, chum with, strike up + friendship with.
    * hacer amistad = make + friend.
    * hacer amistad con = make + friends with, befriend.
    * hacer amistades = friend.
    * lazos de amistad = bonding.
    * trabar amistad = bond.
    * trabar amistad con = chum with, strike up + friendship with, establish + familiarity con.

    * * *
    1 (entre personas, países) friendship
    entabló or trabó or hizo amistad con ella he struck up a friendship with her, he became o made friends with her
    nos une una gran amistad there's a great bond of friendship between us
    rompimos las amistades we stopped being friends, we're not friends any more
    2 amistades fpl (amigos) friends (pl)
    * * *

     

    Del verbo amistar: ( conjugate amistar)

    amistad es:

    2ª persona plural (vosotros) imperativo

    amistad sustantivo femenino
    a) (entre personas, países) friendship;

    entabló or hizo amistad con ella he struck up a friendship with her
    b)

    amistades sustantivo femenino plural ( amigos) friends (pl)

    amistad sustantivo femenino
    1 friendship 2 amistades, friends
    ' amistad' also found in these entries:
    Spanish:
    acanallar
    - enfriar
    - entablar
    - entrañable
    - estabilizador
    - estabilizadora
    - exilio
    - incondicional
    - intensificarse
    - íntima
    - íntimo
    - mercenaria
    - mercenario
    - perjudicial
    - precio
    - prueba
    - resultar
    - ruptura
    - suponer
    - trabar
    - atraer
    - concebir
    - consolidar
    - cultivar
    - duradero
    - estima
    - estrecho
    - forjar
    - fortalecer
    - inapreciable
    - indiferente
    - ligar
    - nacer
    - nacimiento
    - reanudar
    - riesgo
    - valorar
    - vincular
    English:
    amity
    - cement
    - firm
    - friend
    - friendship
    - guise
    - make
    - more
    - nurture
    - promote
    - strike up
    - tie
    - win
    - put
    * * *
    1. [relación] friendship;
    hacer o [m5] trabar amistad (con) to make friends (with);
    las une una gran amistad they are great friends, they share a very close friendship;
    lo hizo por amistad she did it out of friendship
    2.
    amistades [amigos] friends
    * * *
    f
    1 friendship;
    trabar amistad con alguien strike up a friendship with s.o.;
    2
    :
    amistades pl friends
    * * *
    : friendship
    * * *
    amistad n friendship
    entablar / trabar amistad con alguien to make friends with someone

    Spanish-English dictionary > amistad

  • 118 ampliación de la biblioteca

    Ex. A new library or library extension should be considered only if the project is justified on grounds other than those of the space requirement, e.g. obsolescence.
    * * *

    Ex: A new library or library extension should be considered only if the project is justified on grounds other than those of the space requirement, e.g. obsolescence.

    Spanish-English dictionary > ampliación de la biblioteca

  • 119 analizar

    v.
    to analyze.
    Elsa analizó la bebida Elsa examined the drink.
    El juez analizó el caso The judge analyzed the case.
    * * *
    1 to analyse (US analyze)
    * * *
    verb
    * * *
    VT to analyse, analyze (EEUU)
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( examinar) to analyze*, examine
    2) (Med, Quím) to analyze*
    3) (Ling) to parse
    2.
    analizarse v pron to undergo o have analysis
    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, break down, discuss, explore, look at, look into, present + discussion, study, think out, weigh, offer + an account of, undergo + analysis, observe, check out, break out, dig + deep, dig + deep beneath the surface, weigh up, review, work through, put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight, question, probe.
    Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
    Ex. Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex. The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.
    Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex. Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.
    Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex. This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex. Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.
    Ex. 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
    Ex. Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.
    Ex. Her central themes are still love and sex, but she digs deeper beneath the surface to examine the gray areas of moral responsibility and gender relations.
    Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex. It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
    Ex. When the profession once more brought censorship under the spotlight in the 70s, it was less critical and more loath to take a stand.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    ----
    * al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * analizar brevemente = take + a look at.
    * analizar críticamente = pull + Nombre + to bits.
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * analizar desde una perspectiva = see through.
    * analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.
    * analizar detenidamente = be carefully considered, think through.
    * analizar de un modo imparcial = take + a cool look at.
    * analizar en = break down into.
    * analizar en detalle = consider + in detail.
    * analizar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * analizar las posibilidades de = look at + the prospects for.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * analizar minuciosamente = come under + scrutiny, pore.
    * analizar por separado = dissect.
    * analizar sintácticamente = parse.
    * analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.
    * analizar una posibilidad = explore + idea.
    * analizar un tema = explore + theme.
    * reanalizar = reexamine [re-examine].
    * ser analizado como una frase = be phrase parsed.
    * sin analizar = unexamined, unanalysed.
    * volver a analizar = reexamine [re-examine], reanalyse [reanalyze, -USA].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( examinar) to analyze*, examine
    2) (Med, Quím) to analyze*
    3) (Ling) to parse
    2.
    analizarse v pron to undergo o have analysis
    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, break down, discuss, explore, look at, look into, present + discussion, study, think out, weigh, offer + an account of, undergo + analysis, observe, check out, break out, dig + deep, dig + deep beneath the surface, weigh up, review, work through, put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight, question, probe.

    Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.

    Ex: Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex: The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.
    Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex: Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.
    Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex: This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex: Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.
    Ex: 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
    Ex: Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.
    Ex: Her central themes are still love and sex, but she digs deeper beneath the surface to examine the gray areas of moral responsibility and gender relations.
    Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex: It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
    Ex: When the profession once more brought censorship under the spotlight in the 70s, it was less critical and more loath to take a stand.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    * al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * analizar brevemente = take + a look at.
    * analizar críticamente = pull + Nombre + to bits.
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * analizar desde una perspectiva = see through.
    * analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.
    * analizar detenidamente = be carefully considered, think through.
    * analizar de un modo imparcial = take + a cool look at.
    * analizar en = break down into.
    * analizar en detalle = consider + in detail.
    * analizar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * analizar las posibilidades de = look at + the prospects for.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * analizar minuciosamente = come under + scrutiny, pore.
    * analizar por separado = dissect.
    * analizar sintácticamente = parse.
    * analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.
    * analizar una posibilidad = explore + idea.
    * analizar un tema = explore + theme.
    * reanalizar = reexamine [re-examine].
    * ser analizado como una frase = be phrase parsed.
    * sin analizar = unexamined, unanalysed.
    * volver a analizar = reexamine [re-examine], reanalyse [reanalyze, -USA].

    * * *
    analizar [A4 ]
    vt
    A (examinar) to analyze*, examine
    B ( Med, Quím) to analyze*
    C ( Ling) to parse
    to undergo o have analysis
    se está analizando he's undergoing o having analysis, he's seeing an analyst, he's in analysis
    * * *

     

    analizar ( conjugate analizar) verbo transitivo
    a) ( examinar) to analyze( conjugate analyze), examine

    b) (Med, Quím) to analyze( conjugate analyze)

    c) (Ling) to parse

    analizarse verbo pronominal
    to undergo o have analysis
    analizar verbo transitivo to analyze
    ' analizar' also found in these entries:
    Spanish:
    estudiar
    - profundidad
    - punto
    English:
    analyse
    - test
    - analyze
    - go
    - survey
    * * *
    1. [situación, problema] to analyse
    2. [sangre, orina] to test, to analyse
    3. Gram to parse;
    * * *
    v/t analyze
    * * *
    analizar {21} vt
    : to analyze
    * * *
    analizar vb to analyse

    Spanish-English dictionary > analizar

  • 120 anillo de crecimiento

    (n.) = growth ring
    Ex. 90% of the examples considered were poplar, which has too few growth rings to permit dating.
    * * *

    Ex: 90% of the examples considered were poplar, which has too few growth rings to permit dating.

    Spanish-English dictionary > anillo de crecimiento

См. также в других словарях:

  • Considered Dead — Studio album by Gorguts Released October 8, 1991 Genre …   Wikipedia

  • Considered Dead — Álbum de Gorguts Publicación 8 de octubre de 1991 Género(s) Technical Death Metal Duración 38:51 Discográfica …   Wikipedia Español

  • considered — considered; in·considered; un·considered; …   English syllables

  • considered — index deliberate, intentional, judicious, meticulous, premeditated, prospective, solid (sound), tacti …   Law dictionary

  • considered decision — index choice (decision) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • considered guess — index estimate (approximate cost), estimation (calculation) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • considered opinion — index determination, holding (ruling of a court) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • considered together — index collective Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • considered true — index assumed (inferred) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • considered — *deliberate, premeditated, advised, designed, studied Analogous words: intentional, *voluntary, willful: planned, projected, schemed (see corresponding verbs under PLAN n) Antonyms: unconsidered Contrasted words: *precipitate, impetuous, headlong …   New Dictionary of Synonyms

  • considered — [adj] deliberate, thought out advised, aforethought, contemplated, designed, designful, examined, express, given due consideration, gone into, intentional, investigated, mediated, premeditated, prepense, studied, studious, thought about, thought… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»