Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he's+a+miserable+so-and-so

  • 101 alimento saludable

    (n.) = wholesome food, healthy food
    Ex. When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.
    Ex. Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food

    Ex: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.

    Ex: Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.

    Spanish-English dictionary > alimento saludable

  • 102 alimento sano

    m.
    health food.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food
    Ex. When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.
    Ex. Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food

    Ex: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.

    Ex: Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.

    Spanish-English dictionary > alimento sano

  • 103 comida saludable

    (n.) = wholesome food, healthy food
    Ex. When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.
    Ex. Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food

    Ex: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.

    Ex: Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.

    Spanish-English dictionary > comida saludable

  • 104 comida sana

    f.
    health food.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food
    Ex. When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.
    Ex. Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.
    * * *
    (n.) = wholesome food, healthy food

    Ex: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.

    Ex: Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.

    Spanish-English dictionary > comida sana

  • 105 diario matinal

    m.
    morning newspaper, morning paper.
    * * *
    (n.) = morning newspaper, morning paper
    Ex. The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.
    Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    * * *
    (n.) = morning newspaper, morning paper

    Ex: The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.

    Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.

    Spanish-English dictionary > diario matinal

  • 106 diario matutino

    m.
    morning paper, morning newspaper.
    * * *
    (n.) = morning newspaper, morning paper
    Ex. The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.
    Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    * * *
    (n.) = morning newspaper, morning paper

    Ex: The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.

    Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.

    Spanish-English dictionary > diario matutino

  • 107 periódico de la mañana

    (n.) = morning newspaper, morning paper
    Ex. The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.
    Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    * * *
    (n.) = morning newspaper, morning paper

    Ex: The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.

    Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.

    Spanish-English dictionary > periódico de la mañana

  • 108 periódico matutino

    m.
    morning newspaper.
    * * *
    (n.) = morning paper, morning newspaper
    Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    Ex. The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.
    * * *
    (n.) = morning paper, morning newspaper

    Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.

    Ex: The morning newspaper was an avid supporter of Miller and claimed he was 'as strong as an ox'.

    Spanish-English dictionary > periódico matutino

  • 109 prerrevolucionario

    adj.
    prerevolutionary, pre-revolutionary.
    * * *
    = pre-revolutionary, pre-revolutional.
    Ex. This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.
    Ex. `Society and Puritanism in pre-revolutional England' is the book's title.
    * * *
    = pre-revolutionary, pre-revolutional.

    Ex: This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.

    Ex: `Society and Puritanism in pre-revolutional England' is the book's title.

    Spanish-English dictionary > prerrevolucionario

  • 110 ser superior

    (n.) = supreme being, higher being, superior being
    Ex. The supreme beings in creation myths came in many differnt forms and acted very differntly, but they all shared in the creation of the world.
    Ex. There is no convincing evidence that a higher being exists.
    Ex. Religions 'believe' in a superior being who is both our 'creator' and an answer to our miserable life on earth.
    * * *
    (n.) = supreme being, higher being, superior being

    Ex: The supreme beings in creation myths came in many differnt forms and acted very differntly, but they all shared in the creation of the world.

    Ex: There is no convincing evidence that a higher being exists.
    Ex: Religions 'believe' in a superior being who is both our 'creator' and an answer to our miserable life on earth.

    Spanish-English dictionary > ser superior

  • 111 sueldo

    m.
    salary, wages.
    me han subido el sueldo they've given me a pay rise
    sueldo mínimo minimum wage
    sueldo neto take-home pay
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soldar.
    * * *
    1 salary, pay, wages plural
    \
    estar a sueldo to be on a salary
    aumento de sueldo pay rise (US raise)
    sueldo base basic pay, US base salary
    sueldo mínimo minimum wage
    * * *
    noun m.
    salary, wage
    * * *
    SM (=paga) [gen] pay; [mensual] salary; [semanal] wages pl

    asesino a sueldo — hired killer, contract killer

    estar a sueldo — to be on a salary, earn a salary

    * * *
    a) (nivel de retribución - de funcionario, oficinista) salary; (- de obrero) wage

    aumento de sueldo — salary/wage increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (dinero recibido - por funcionario, oficinista) salary; (- por obrero) wages (pl)

    cobra un buen sueldoshe earns good wages o a good wage/a good salary

    un asesino a sueldoa paid o hired killer

    * * *
    = earnings, salary.
    Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
    ----
    * asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.
    * a sueldo = paid.
    * congelar los sueldos = freeze + salaries.
    * escritor de discursos a sueldo = speechwriter.
    * familia con dos sueldos = two-income family.
    * ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.
    * ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.
    * pistolero a sueldo = hired gun.
    * sin sueldo = unsalaried.
    * sueldo de pez gordo = fat-cat salary.
    * sueldo de potentados = fat-cat salary.
    * * *
    a) (nivel de retribución - de funcionario, oficinista) salary; (- de obrero) wage

    aumento de sueldo — salary/wage increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (dinero recibido - por funcionario, oficinista) salary; (- por obrero) wages (pl)

    cobra un buen sueldoshe earns good wages o a good wage/a good salary

    un asesino a sueldoa paid o hired killer

    * * *
    = earnings, salary.

    Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.

    Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
    * asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.
    * a sueldo = paid.
    * congelar los sueldos = freeze + salaries.
    * escritor de discursos a sueldo = speechwriter.
    * familia con dos sueldos = two-income family.
    * ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.
    * ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.
    * pistolero a sueldo = hired gun.
    * sin sueldo = unsalaried.
    * sueldo de pez gordo = fat-cat salary.
    * sueldo de potentados = fat-cat salary.

    * * *
    1 (nivel de retribución — de un funcionario, oficinista) salary; (— de un obrero) wage
    aumento de sueldo salary/wage increase, pay raise ( AmE), pay rise ( BrE)
    2 (dinero recibido — por un funcionario, oficinista) salary; (— por un obrero) wages (pl)
    cobra un buen sueldo she earns good wages o a good wage/a good salary
    me ingresan el sueldo en el banco they pay my salary/wages straight into the bank
    un asesino a sueldo a paid o hired killer
    tengo que cogerme dos días sin sueldo I have to take two days unpaid leave
    Compuestos:
    base salary ( AmE), basic salary ( BrE)
    minimum wage
    * * *

     

    Del verbo soldar: ( conjugate soldar)

    sueldo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    soldar    
    sueldo
    soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder;
    ( sin estaño) to weld
    sueldo sustantivo masculino (de funcionario, oficinista) salary;
    ( de obrero) wage;

    soldar verbo transitivo to weld
    sueldo sustantivo masculino pay, wages pl; (mensual) salary ➣ Ver nota en salario

    ' sueldo' also found in these entries:
    Spanish:
    adelanto
    - aumento
    - cobrar
    - convenir
    - decente
    - doblar
    - ganarse
    - ingreso
    - mensualidad
    - mes
    - mínima
    - mínimo
    - miserable
    - neta
    - neto
    - nómina
    - paga
    - petición
    - plantarse
    - raquítica
    - raquítico
    - retener
    - retención
    - salario
    - subir
    - superior
    - suspensión
    - acabar
    - alcanzar
    - anticipar
    - anticipo
    - asesino
    - asignación
    - aumentar
    - bruto
    - cobro
    - comer
    - descuento
    - digno
    - discreto
    - domiciliar
    - fijo
    - ganar
    - ir
    - jugar
    - justo
    - liquidar
    - líquido
    - mensual
    - mezquino
    English:
    advance
    - attachment
    - bonus
    - decent
    - demand
    - draw
    - hired gun
    - increase
    - miserable
    - negotiate
    - paid
    - pay
    - raise
    - rise
    - salary
    - starvation
    - stop
    - stretch
    - take-home pay
    - unpaid
    - wage
    - base pay
    - contract
    - hit
    - subsistence
    - take
    * * *
    sueldo2 nm
    [salario] pay, wages; [de profesional, oficinista] salary;
    a sueldo [asesino] hired;
    [empleado] salaried;
    me han subido el sueldo they've given me a pay Br rise o US raise;
    pidió una semana sin sueldo he asked for a week's unpaid leave
    sueldo base basic pay, basic wage; [de profesional, oficinista] basic salary;
    sueldo mínimo minimum wage;
    sueldo neto take-home o net pay
    * * *
    m salary;
    asesino a sueldo hired killer
    * * *
    sueldo nm
    : salary, wage
    * * *
    sueldo n salary / wage

    Spanish-English dictionary > sueldo

  • 112 life

    [laɪf]
    n
    (pl lives [laɪvz])
    1) жизнь, существование, деятельность

    Is there any life on that planet? — На той планете есть какая-либо жизнь? /На той планете есть какие-либо живые существа?

    The average life of a dog is ten years. — Собаки в среднем живут десять лет.

    The streets are full of life. — Жизнь на улицах бьет ключом.

    The drooping plant came to life in water. — Поникшее растение в воде ожило.

    - physical life
    - low life
    - busy life
    - adult life
    - this life
    - other life
    - all one's life
    - one's own life
    - somebody else's life
    - working life
    - life force
    - life science
    - life span
    - life boat
    - life jacket
    - life scientist
    - life giving rain
    - life of the people
    - life cycle of a frog
    - life of a battery
    - life for life
    - life of pleasure
    - matter of life and death
    - happiest days of smb's life
    - original of life
    - fight struggle for one's life
    - charities of life
    - necessities of life
    - people from all sections of public life
    - speed and the noise of city life
    - threat to smb's life
    - thread of life
    - average span of life
    - books true to life
    - appointment for life
    - post for life
    - pension for life
    - love of life
    - way of life
    - end of smb's life
    - meaning of one's life
    - art of leading one's life
    - her last hours of life
    - water swarms with life
    - in after life
    - in the course of smb's life
    - at the cost
    - in the prime of life
    - for the rest of one's life
    - at my time of life
    - for dear life
    - have enough food to sustain life
    - bring smb, smth to life
    - come to life
    - go forth into the highways and by ways of life
    - have power over life and death
    - preserve life
    - be sould of the party
    - beat smb within an inch of his life
    - beg for one's life
    - cling to life
    - enjoy one's life
    - value one's life
    - fill up one's life with useful work
    - get as much fun out of life as possible
    - get the fright of one's life
    - give one's life to science
    - give new life to smb, smth
    - guide smb's life
    - have a double life
    - hold a post for life
    - lay down one's life for one's country
    - lead a dog's life
    - lead smb a dog's life
    - live a happy life
    - live an easy life
    - live a simple life
    - live one's own life
    - make a new life for oneself
    - make one's own life
    - make life easy
    - make an attempt on smb's life
    - make smb's life miserable
    - quit this life
    - risk one's life
    - run for dear life
    - run for one's life
    - save one's own life
    - sell one's life dearly
    - sentence smb to hard labour for life
    - spare smb's life
    - spend one's life in smth
    - start life as an messenger
    - take smb's life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - trust one's life to doctors
    - everything that has life
    - smb's last hours of life
    2) жизнь, образ жизни

    Sport has always been a part of university life. — Спорт всегда был частью университетской жизни.

    TV has become part of our everyday life. — Телевидение прочно вошло в наш быт.

    - private life
    - city life
    - human life
    - miserable life
    - everyday life
    - quiet life
    - American life
    - fashionable life
    - high life
    - social life
    - college life
    - fascinating life
    - married life
    - retired lie
    - life of the capital
    - life of crime
    - chose a political life
    - enter a political life
    - lead an active life
    3) реальность, действительность

    He has had a successful life. — У него была успешная карьера.

    The life of the Roman Empire was long. — Римская Империя существовала долго.

    There he stands, as large as life. — Вон он стоит собственной персоной.

    There he is as big as life. — Вот он, во всей своей красе.

    It is a larger than life version of our present society. — Это преувеличенная картина современного общества.

    - life portrait
    - life of the contract
    - realities of life
    - portrait from life
    - in real life
    - during the life of the last Labour Government
    - as big as life
    - face life
    - learn something of life
    - mould life
    - paint from life
    - paint smb, smth to the life
    - see something of life
    - see life
    - take life easy
    - take one's subjects from life
    - characters taken from life
    4) (часто в отрицательных предложениях) жизнь, энергия

    There was no life in her movements. — Она вяло двигалась.

    Will you put more life into the matter. — Займись, пожалуйста, данным вопросом с бо́льшим воодушевлением.

    - actors put no life in their performance
    - there was no life in her voice
    - there was no life in her eyes

    I have seen something of life. — я знаю настоящую жизнь.

    The portrait is my uncle to the life. — Портрет - точная копия моего дядюшки.

    Do you think I'm going to trust a person like him? Not on your life! — И ты думаешь, что я буду доверять такому человеку, как он? Ни в коем случае!

    There is life in the old dog yet. — Есть еще порох в пороховницах.

    While there is life there is hope. — Пока жив человек, жива и надежда

    - how is life?

    English-Russian combinatory dictionary > life

  • 113 the idle rich

    For I personally charge that there is now existing an absolutely fiendish conspiracy on the part of the money-masters of the world - the great bankers, their industrialists, and the idle and pampered rich whom they have set up as a dominant class above the miserable many - to enslave those miserable many everywhere and keep them so enslaved. (Th. Dreiser, ‘War and America’) — Я лично выдвигаю обвинение в том, что сейчас существует поистине дьявольский заговор финансовой олигархии мира - крупных банкиров, связанных с ними промышленников и изнеженных бездельников богачей, которые по воле финансово-промышленной олигархии стали классом, господствующим над несчастным большинством, - заговор, ставящий своей целью поработить это большинство и держать его в рабстве.

    Large English-Russian phrasebook > the idle rich

  • 114 δειλός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `cowardly, miserable' (Il.).
    Compounds: ἄ-, θρασύ-, πάν-, περί-.
    Derivatives: δειλία `cowardice, uselessness' (Ion.-Att.) with δειλιάω `fear' (LXX), ἀπο-δειλιάω (Pl.) and ( ἀπο-)δειλίασις (Plb.); δειλότης (H.) and denomin. δειλαίνω `be fearful' (Arist.), δειλόομαι (S. Ichn. 150?, LXX); δειλιαίνω `make fearful' (LXX). - Express. δείλαιος `wretched' (Emp.), δειλαιότης (sch.);: δείλακρος (Ar.; Frisk Nom. 63f.)), δειλακρίων (Ar.), δειλακρίνας (EM).
    Origin: IE [Indo-European] [227] *du̯ei- `fear'
    Etymology: From *δϜει-λός or *δϜει-ελός (λ-stem beside *δϜεῖος \> δέος as νεφέλη: νέφος?); on the suffix cf. ἔκπαγλος, Chantraine 238. - Kuiper Glotta 75 (1999) 63-67 finds `cowardly' only in N 278 and thinks that connection with Skt. dīná- `weak, minor, miserable' is the better connection and points to * deih₁-lo-.
    Page in Frisk: 1,356-357

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δειλός

  • 115 lumpig

    I Adj.
    1. Gesinnung, Tat etc.: mean
    3. umg., pej. (kümmerlich) paltry; wegen lumpiger zehn Euro because of a measly ten euros
    II Adv.: lumpig gekleidet etc. shabbily dressed etc.
    * * *
    shabby; beggarly
    * * *
    lụm|pig ['lʊmpɪç]
    1. adj
    1) Kleidung ragged, tattered
    2) Gesinnung, Tat shabby, mean
    3) attr inf = geringfügig) paltry, measly (inf)
    2. adv
    1) (= zerlumpt) raggedly

    lumpig aussehento look tattered

    lumpig herumlaufento go around in rags

    sich lumpig anziehento be dressed in rags

    2) (= gemein) shabbily
    * * *
    (shabby and untidy: tatty clothes.) tatty
    * * *
    lum·pig
    [ˈlʊmpɪç]
    adj (pej)
    1. attr (pej fam: kümmerlich) miserable, meagre [or AM -er]
    mit \lumpigen hundert Euro wollte er mich abspeisen he wanted to fob me off with a paltry one hundred euros
    2. (pej: gemein) mean
    3. (selten: zerlumpt) shabby
    * * *
    Adjektiv nicht präd. (abwertend) paltry, miserable <pay etc.>
    * * *
    A. adj
    1. Gesinnung, Tat etc: mean
    2. (heruntergekommen) shabby
    3. umg, pej (kümmerlich) paltry;
    wegen lumpiger zehn Euro because of a measly ten euros
    B. adv:
    lumpig gekleidet etc shabbily dressed etc
    * * *
    Adjektiv nicht präd. (abwertend) paltry, miserable <pay etc.>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lumpig

  • 116 trompa

    adj.
    f.
    1 horn (Music).
    2 trunk.
    3 tube (anatomy).
    trompa de Eustaquio/de Falopio Eustachian/Fallopian tube
    4 horn player (musician).
    5 hornplayer, horn.
    6 long face.
    7 salpinx.
    * * *
    1 MÚSICA horn
    3 (de insecto) proboscis
    4 ANATOMÍA tube
    5 familiar figurado (nariz) hooter, snout
    1 MÚSICA horn player
    \
    estar trompa / coger una trompa / llevar una trompa familiar to be plastered
    trompa de Eustaquio Eustachian tube
    trompa de Falopio Fallopian tube
    * * *
    noun f.
    1) horn
    2) tube
    * * *
    1. SF
    1) (Mús) horn
    2) (=juguete) spinning top
    3) (Zool) [de elefante] trunk; [de insecto] proboscis
    4) * (=nariz) snout **, hooter **; LAm (=labios) thick lips pl, blubber lips pl

    ¡cierra la trompa! — CAm, Méx ** shut your trap! **

    5) (Anat) tube, duct
    6) (Meteo) = tromba
    7) * (=borrachera)

    cogerse o agarrarse una trompa — to get tight *

    8) Méx (Ferro) cowcatcher
    2. SMF
    1) (Mús) horn player
    2) Cono Sur * (=patrón) boss, chief
    3.
    ADJ *
    * * *
    1)
    a) ( de elefante) trunk; ( de insecto) proboscis
    b) (Esp fam) ( nariz) nose, conk (BrE colloq)
    2) (Mús)
    a) ( instrumento) horn
    b) trompa masculino y femenino ( persona) hornplayer
    3) (Esp fam) ( borrachera)
    4)
    a) (AmL fam) ( boca) lips (pl), mouth
    b) (AmS fam) (gesto, expresión)
    * * *
    ----
    * de las trompas = tubal.
    * ligadura de trompas = tubal ligation.
    * trompa de caza = corn.
    * * *
    1)
    a) ( de elefante) trunk; ( de insecto) proboscis
    b) (Esp fam) ( nariz) nose, conk (BrE colloq)
    2) (Mús)
    a) ( instrumento) horn
    b) trompa masculino y femenino ( persona) hornplayer
    3) (Esp fam) ( borrachera)
    4)
    a) (AmL fam) ( boca) lips (pl), mouth
    b) (AmS fam) (gesto, expresión)
    * * *
    * de las trompas = tubal.
    * ligadura de trompas = tubal ligation.
    * trompa de caza = corn.
    * * *
    ( Esp fam) plastered ( colloq), smashed ( colloq)
    A
    1 ( Zool) (de un elefante) trunk; (de un insecto) proboscis
    2 ( Esp fam) (nariz) nose, conk ( BrE colloq)
    Compuestos:
    Eustachian tube
    Fallopian tube
    B ( Mús)
    2
    Compuestos:
    hunting horn
    alpenhorn, alphorn
    C
    ( Esp fam) (borrachera): coger una trompa to get plastered o smashed ( colloq)
    D ( Arquit) pendentive
    E
    1 ( AmS fam) (boca) lips (pl), mouth, smacker ( colloq dated)
    ¡qué trompa tiene ese tipo! what a smacker that guy has!, that guy has such thick lips!
    con semejante trompa no se debería pintar los labios de rojo with lips like that o with a mouth like that she shouldn't wear red lipstick
    2
    ( AmS fam) (gesto, expresión): ¿qué le pasa que anda con trompa? why is he walking around with such a long face o ( AmE) with such a puss on?
    no pongas esa trompa stop looking so miserable o grumpy ( colloq)
    * * *

    trompa sustantivo femenino
    1 ( de elefante) trunk;
    ( de insecto) proboscis
    2 ( boca) (AmL fam) lips (pl), mouth
    3 ( instrumento) horn
    4 (Esp fam) ( borrachera):

    5
    trompa sustantivo masculino y femenino ( músico) horn-player

    trompa sustantivo femenino
    1 (de un elefante) trunk
    (de un mosquito, insecto) proboscis
    2 Anat tube
    3 fam (borrachera, cogorza) se agarró una buena trompa, she got completely smashed
    4 Mús horn
    ' trompa' also found in these entries:
    English:
    horn
    - proboscis
    - trunk
    - Fallopian tube
    - nose
    * * *
    nf
    1. [de elefante] trunk;
    [de oso hormiguero] snout; [de insecto] proboscis
    2. Anat tube
    trompa de Eustaquio Eustachian tube;
    trompa de Falopio Fallopian tube
    3. [instrumento] horn
    4. Fam [nariz] Br hooter, US schnozzle
    5. Fam [borrachera]
    coger o [m5] pillar una trompa to get plastered
    6. Andes, RP Fam [boca] mouth
    7. Andes, RP Fam [gesto] grumpy look;
    ¿se puede saber por qué estás con esa trompa? what are you looking so grumpy for?
    nmf
    [músico] horn player
    adj
    Fam [borracho] plastered
    * * *
    I adj fam
    wasted fam
    II f
    1 MÚS horn; instrumentista horn player
    2 ZO trunk
    III m MÚS horn player
    * * *
    trompa nf
    1) : trunk (of an elephant), proboscis (of an insect)
    2) : horn
    trompa de caza: hunting horn
    3) : tube, duct (in the body)
    * * *
    1. (de elefante) trunk

    Spanish-English dictionary > trompa

  • 117 lead

    {led}
    I. 1. олово
    2. графит, боя за печка
    3. мор. лот
    4. тежест (на рибарска мрежа, въдица)
    5. pl оловна ламарина за покриване на покрив, плосък покрив, покрит с оловна ламарина
    6. печ. дурхшус, разредка
    7. pl олово за витраж/прозорец с решетка или с малки ромбовидни стъкла
    8. тех. пломба
    9. attr оловен
    to get the LEAD sl. застрелват ме
    to swing the LEAD sl. симулирам, преструвамсе, измислям (предлог), за да изклинча, манкирам
    II. 1. покривам с олово
    2. поставям тежести на (мрежа, въдица)
    3. скрепявам с олово (стъкла на прозорец)
    4. печ. разреждам редове, давам въздух
    5. слагам оловна глеч на грънчарски изделия
    III. 1. водя, карам
    to LEAD the way водя, вървя начело
    to LEAD a witness юр. подсказвам/внушавам отговор на свидетел
    2. убеждавам, увещавам, карам, предумвам, скланям
    some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро
    this LEADs me to believe това ме кара да вярвам
    3. водя, ръководя, командувам, предвождам, дирижирам
    4. отвеждам (вода, пара)
    5. прекарвам (въже)
    6. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.)
    to LEAD a miserable life живея мизерно
    he led his wife a sad/a dog's life той тровеше живота на жена си
    7. начело съм (в шествие), пръв съм (по успех)
    8. сп. водя, имам преднина
    9. водя (за път)
    10. прен. водя, довеждам (to до), имам за резултат (to)
    one thing led to another от дума на дума (стигнахме до...)
    11. карти започвам, играя (карта, цвят)
    12. воен. целя се пред (движещ се обект)
    lead about развеждам
    lead away отвеждам
    отклонявам (from)
    обик. paзг подвеждам
    lead back връщам (to към)
    to LEAD the conversation back to a subject (отново) връщам разговора на дадена тема, завеждам обратно (някого), карти връщам цвета на партнъора си
    lead in започвам (реч и пр.)
    lead off отвеждам, започвам, откривам (бал и пр.)
    lead on водя напред, подвеждам, подхлъзвам, поощрявам, подтиквам
    lead out извеждам, повеждам, водя до дансинга (дама, момиче-при покана за танц)
    lead out of вързан съм направо с, имам врата към (за стая)
    lead up прен. довеждам, подготвям почвата постепенно (to до, за)
    to LEAD up the garden path sl. измамвам, баламосвам
    IV. 1. водене, ръководство, инициатива, пример
    to follow someone's LEAD следвам/водя се по/вземам пример от някого
    to give the LEAD разг. прен. давам той
    to give someone a LEAD насърчавам някого, като давам пример, подсказвам иякому, лодсещам някого
    to take the LEAD заставам начело, държа първенство, вземам инициативата
    2. указание
    3. сп. преднина, първо място
    4. карти излизано, започване, игра на карта (при излизане)
    your LEAD! вие почвате! to return LEAD връщам цвета на партнъора
    5. театр. (изпълнител на) главна роля
    6. поводи (на кон), каишка (на куче)
    7. улей, воденична вала, канал между ледове, хидр. деривация
    8. ел. фазово изпреварване, захранващ/входящ проводник
    9. тех. изпреварване (при изпускане на пара)
    10. мор. дължина на въже
    11. тех. стъпка на винт/витло, резбова стъпка
    12. тех. стрела
    13. мин. жила, златоносен пясък
    14. воен. (ъгъл на) изпреварване
    15. ам. жур. сбито съдържание на статия в уводния и параграф, уводна статия
    the LEAD story жур., рад., телев. най-важната новина
    * * *
    {led} n 1. олово; 2. графит; боя за печка; 3. мор. лот; 4. тежес(2) {led} v 1. покривам с олово; 2. поставям тежести на (мрежа, {3} {li:d} v (led {led}) 1. водя; карам; to lead the way водя, въ{4} {li:d} n 1. водене, ръководство; инициатива; пример; to foll
    * * *
    фазов; тежест; увещавам; скланям; ръководство; ръководя; оловен; олово; отвеждам; превеждам; предумвам; предвождам; преднина; водя; водене; графит; жила; завеждам; инициатива; каишка; лост;
    * * *
    1. 1 ам. жур. сбито съдържание на статия в уводния и параграф, уводна статия 2. 1 воен. (ъгъл на) изпреварване 3. 1 воен. целя се пред (движещ се обект) 4. 1 карти започвам, играя (карта, цвят) 5. 1 мин. жила, златоносен пясък 6. 1 тех. стрела 7. 1 тех. стъпка на винт/витло, резбова стъпка 8. attr оловен 9. he led his wife a sad/a dog's life той тровеше живота на жена си 10. i. олово 11. ii. покривам с олово 12. iii. водя, карам 13. iv. водене, ръководство, инициатива, пример 14. lead about развеждам 15. lead away отвеждам 16. lead back връщам (to към) 17. lead in започвам (реч и пр.) 18. lead off отвеждам, започвам, откривам (бал и пр.) 19. lead on водя напред, подвеждам, подхлъзвам, поощрявам, подтиквам 20. lead out of вързан съм направо с, имам врата към (за стая) 21. lead out извеждам, повеждам, водя до дансинга (дама, момиче-при покана за танц) 22. lead up прен. довеждам, подготвям почвата постепенно (to до, за) 23. one thing led to another от дума на дума (стигнахме до...) 24. pl оловна ламарина за покриване на покрив, плосък покрив, покрит с оловна ламарина 25. pl олово за витраж/прозорец с решетка или с малки ромбовидни стъкла 26. some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро 27. the lead story жур., рад., телев. най-важната новина 28. this leads me to believe това ме кара да вярвам 29. to follow someone's lead следвам/водя се по/вземам пример от някого 30. to get the lead sl. застрелват ме 31. to give someone a lead насърчавам някого, като давам пример, подсказвам иякому, лодсещам някого 32. to give the lead разг. прен. давам той 33. to lead a miserable life живея мизерно 34. to lead a witness юр. подсказвам/внушавам отговор на свидетел 35. to lead the conversation back to a subject (отново) връщам разговора на дадена тема, завеждам обратно (някого), карти връщам цвета на партнъора си 36. to lead the way водя, вървя начело 37. to lead up the garden path sl. измамвам, баламосвам 38. to swing the lead sl. симулирам, преструвамсе, измислям (предлог), за да изклинча, манкирам 39. to take the lead заставам начело, държа първенство, вземам инициативата 40. your lead! вие почвате! to return lead връщам цвета на партнъора 41. водя (за път) 42. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.) 43. водя, ръководя, командувам, предвождам, дирижирам 44. графит, боя за печка 45. ел. фазово изпреварване, захранващ/входящ проводник 46. карти излизано, започване, игра на карта (при излизане) 47. мор. дължина на въже 48. мор. лот 49. начело съм (в шествие), пръв съм (по успех) 50. обик. paзг подвеждам 51. отвеждам (вода, пара) 52. отклонявам (from) 53. печ. дурхшус, разредка 54. печ. разреждам редове, давам въздух 55. поводи (на кон), каишка (на куче) 56. поставям тежести на (мрежа, въдица) 57. прекарвам (въже) 58. прен. водя, довеждам (to до), имам за резултат (to) 59. скрепявам с олово (стъкла на прозорец) 60. слагам оловна глеч на грънчарски изделия 61. сп. водя, имам преднина 62. сп. преднина, първо място 63. театр. (изпълнител на) главна роля 64. тежест (на рибарска мрежа, въдица) 65. тех. изпреварване (при изпускане на пара) 66. тех. пломба 67. убеждавам, увещавам, карам, предумвам, скланям 68. указание 69. улей, воденична вала, канал между ледове, хидр. деривация
    * * *
    lead [li:d] I. v ( led [led]) 1. водя; карам; to \lead the way водя, вървя начело; to \lead a witness юрид. подсказвам (внушавам) отговор на свидетел; 2. убеждавам, увещавам, карам, придумвам, скланям; some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро; this \lead s me to believe това ме кара да вярвам; 3. водя, ръководя; командвам, предвождам; дирижирам; 4. отвеждам (вода, па́ра); прекарвам ( въже); 5. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.); to \lead a miserable life живея мизерно; 6. начело съм (в шествие и пр.); пръв съм (по успех); сп. водя, имам преднина; 7. водя (за път); прен. довеждам до, имам за резултат; to \lead nowhere не давам никакъв резултат; one thing led to another от дума на дума; 8. започвам, играя (цвят при карти); 9. свиря първа цигулка; 10. прицелвам се пред движещ се обект; II. n 1. водене, ръководство; инициатива; пример; to follow s.o.'s \lead следвам някого, водя се по някого, вземам пример от някого; to give the \lead разг. давам тон; to take the \lead държа първенство; вземам инициативата; \leads and lags ускоряване или забавяне на плащанията и постъпленията; 2. указания; интифа; 3. сп. преднина; първо място; 4. карти започване на ръка; карта, игран цвят; Your \lead! вие почвате! 5. театр. главна роля; артист, изпълнител на главна роля; 6. поводи (на кон); каишка (на куче); 7. водносилов канал; улей; 8. ел. фазово изпреварване; захранващ проводник; входящ проводник; тех. изпреварване (при изпускане на па́ра); 9. тех. далечина на извозване; 10. тех. стъпка на резба; 11. тех. стрела; 12. мин. жила; 13. ам. журн. сбито съдържание на статия в уводния ѝ параграф, водещ параграф; III. lead [led] n 1. олово; red \lead миниум; white \lead оловно белило; 2. графит (и black \lead); боя за печка; 3. мор. лот; 4. тежест (на рибарска мрежа, въдица), отвес; 5. (захранваща) тръба, канал; 6. ход (на резба); 7. геол. жила, златоносен пясък; 8. pl оловна ламарина за покриване на покрив; (плоска част на) покрив; 9. печ. дурхшус, разредка; 10. attr оловен; \lead shot сачми; 11. оловен разделител (при витражи); to swing the \lead sl симулирам, преструвам се; кръшкам; to get the \lead sl застрелват ме; to go down like a \lead balloon провалям се с гръм и трясък; to put \lead in s.o.' s pencil увеличавам сексуалността (на мъж); IV. v 1. покривам (пълня) с олово; 2. поставям тежести (на мрежа, въдица); 3. правя оловна рамка (на прозорец); 4. печ. разреждам линии, давам въздух.

    English-Bulgarian dictionary > lead

  • 118 खेट


    kheṭa
    m. a village, residence of peasants andᅠ farmers, small town (half a Pura Hcat.) MBh. III, 13220 Jain. BhP. VP.:

    the phlegmatic orᅠ watery humor of the body, phlegm Car. IV, 4 ;
    snot, glanders L. ;
    a horse L. ;
    the club of Balarāma L. ;
    m. n. hunting, chase (cf. ā-kheṭa) L. ;
    a shield Hcat. I, 5, 529; MārkP. and 532 BṛNārP.; II, 1 ;
    (ifc.) expressing defectiveness orᅠ deterioration Pāṇ. 6-2, 126 ;
    (e.g.. nagara-, « a miserable town» ib. Kāṡ. ;
    upānat-, « a miserable shoe» ib. Kāṡ. ;
    muni-, « a miserable sage» Bālar. II);
    n. grass L. ;
    (mfn.) low, vile Bhar. XXXIV, 109 ;
    armed W. ;
    khe-'ṭa
    √1. m. « moving in the air», a planet;

    the ascending node orᅠ Rāhu W. ;
    - karman n. calculation of the motion etc. of planets;
    - pīṭha-mālā f. - bodha m. - bhūshaṇa n. N. of astronomical works
    - खेटपिण्ड

    Sanskrit-English dictionary > खेट

  • 119 sin

    1. noun
    Sünde, die

    live in sin — (coll.) in Sünde leben (veralt., scherzh.)

    [as] miserable as sin — todunglücklich

    for my sins(joc.) um meiner Missetaten willen (scherzh.)

    2. intransitive verb,
    - nn- sündigen

    sin against somebody/God — an jemandem/Gott od. gegen jemanden/Gott sündigen

    * * *
    [sin] 1. noun
    (wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) die Sünde
    2. verb
    (to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) sündigen
    - academic.ru/67462/sinner">sinner
    - sinful
    - sinfully
    - sinfulness
    * * *
    sin1
    [sɪn]
    I. n Sünde f
    the sick are being thrown out on the streetsyes, it's a \sin! die Kranken werden auf die Straße gesetzt — ja, das ist unerhört!
    is that your work? — yes, for my \sins ist das Ihre Arbeit? — ja, leider
    it would be a \sin not to go out on such a nice day ( fig) es wäre eine Sünde, an so einem schönen Tag nicht rauszugehen
    he's [as] ugly as \sin er ist unglaublich hässlich
    a \sin of omission eine Unterlassungssünde
    to commit/confess a \sin eine Sünde begehen/beichten
    to live in \sin in wilder Ehe leben
    II. vi
    <- nn->
    sündigen
    sin2
    n MATH abbrev of sine Sinus m
    * * *
    [sɪn]
    1. n (REL fig)
    Sünde f

    to live in sin (inf) — in wilder Ehe leben; (Rel) in Sünde leben

    I've been chosen to organize the office party, for my sins (hum)man hat mich drangekriegt, ich darf die Büroparty organisieren (inf)

    is that your work/family? – yes for my sins (hum) — haben Sie das gemacht/ist das Ihre Familie? – ja, leider

    this hat is covering a multitude of sins, she said (hum) isn't it a sin! — aber fragen Sie bloß nicht, wie es unter dem Hut aussieht!, sagte sie ist das nicht unerhört or eine Schande?

    2. vi
    sündigen (against gegen, an +dat), sich versündigen (against an +dat); (against principles, standards etc) verstoßen (gegen)
    * * *
    sin1 [sın]
    A s
    1. Sünde f:
    cardinal sin Hauptsünde;
    deadly ( oder mortal, capital) sin Todsünde;
    original sin Erbsünde;
    pardonable ( oder venial) sin lässliche Sünde;
    (as) clever as sin umg ganz schön gerissen;
    (as) miserable as sin umg todunglücklich;
    (as) ugly as sin umg hässlich wie die Nacht (Person), (auch Haus etc) potthässlich;
    live in sin obs od hum in Sünde leben; besetting 1, omission 2
    2. fig (against) Sünde f, Verstoß m (gegen), Frevel m, Versündigung f (an dat): shame A 2
    B v/i
    1. sündigen, fehlen: company A 1
    2. fig (against) sündigen, verstoßen (gegen), sich versündigen (an dat)
    sin2 abk MATH sine sin
    * * *
    1. noun
    Sünde, die

    live in sin(coll.) in Sünde leben (veralt., scherzh.)

    [as] miserable as sin — todunglücklich

    for my sins(joc.) um meiner Missetaten willen (scherzh.)

    2. intransitive verb,
    - nn- sündigen

    sin against somebody/God — an jemandem/Gott od. gegen jemanden/Gott sündigen

    * * *
    n.
    Sünde -n f. v.
    eine Sünde begehen ausdr.
    sündigen v.

    English-german dictionary > sin

  • 120 forlorn

    بَائِس \ forlorn: cheerless; left alone and not looked after: a forlorn old lady, with no friends or relations. miserable: very unhappy; causing misery: She felt miserable; miserable weather. poor: unfortunate; deserving: The poor animal was badly hurt. sorry: weak, ruined: The storm left my crops in a sorry state. woeful: (old use) sad. wretched: deserving pity: wretched prisoners. \ See Also مهمل (مُهْمَل)، تعيس (تعيس)، محتاج (مُحْتاج)، يرثى له (يُرْثَى له)‏

    Arabic-English glossary > forlorn

См. также в других словарях:

  • miserable — miserable, wretched both describe something (as a person s state of health or of mind, a state of affairs, a human being with reference to his condition or character, or a thing compared with others of its kind) that is deplorably or contemptibly …   New Dictionary of Synonyms

  • Miserable (song) — Miserable Single by Lit from the album A Place in the Sun Released April 1 …   Wikipedia

  • miserable — (adj.) early 15c., full of misery, causing wretchedness (of conditions), from O.Fr. miserable prone to pity, merciful, and directly from L. miserabilis pitiable, miserable, deplorable, lamentable, from miserari to pity, lament, deplore, from… …   Etymology dictionary

  • miserable — ► ADJECTIVE 1) wretchedly unhappy or depressed. 2) causing unhappiness or discomfort. 3) morose and humourless. 4) pitiably small or inadequate. 5) Austral./NZ & Scottish miserly. DERIVATIVES miserableness noun …   English terms dictionary

  • miserable — 01. The lads felt [miserable] after losing the game in a shoot out. 02. We were thinking of going camping, but with this [miserable] weather I think we d better wait until next week. 03. She felt [miserable], so she went to bed early. 04. Grandpa …   Grammatical examples in English

  • miserable — [[t]mɪ̱zərəb(ə)l[/t]] 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ If you are miserable, you are very unhappy. I took a series of badly paid secretarial jobs which made me really miserable... She went to bed, miserable and depressed. Derived words: miserably… …   English dictionary

  • miserable — mis|e|ra|ble [ˈmızərəbəl] adj [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: Latin miserabilis, from miser; MISER] 1.) extremely unhappy, for example because you feel lonely, cold, or badly treated ▪ I ve been so miserable since Patrick left me. ▪ I… …   Dictionary of contemporary English

  • miserable — mis|er|a|ble [ mız(ə)rəbl ] adjective * 1. ) extremely unhappy or uncomfortable: He looked cold and miserable in the rain. Their evening together had been a miserable failure. a ) a miserable situation or period is one that makes you feel very… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • miserable */ — UK [ˈmɪz(ə)rəb(ə)l] / US adjective 1) extremely unhappy or uncomfortable He looked cold and miserable in the rain. Their evening together had been a miserable failure. a) a miserable situation or period is one that makes you feel very unhappy The …   English dictionary

  • miserable — adjective 1 extremely unhappy, for example because you feel lonely, cold, or badly treated: You re making my life miserable! | There s nothing like a bad cold to make you feel miserable. | You look miserable. What s up? 2 always unhappy,… …   Longman dictionary of contemporary English

  • miserable — [ˈmɪz(ə)rəb(ə)l] adj 1) extremely unhappy He looked cold and miserable.[/ex] 2) making you feel very unhappy The weather was miserable.[/ex] 3) a miserable amount of something is very small and not enough miserably adv …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»