-
41 tero
tĕro, trīvi, trītum, 3 ( perf. terii, acc. to Charis. p. 220 P.; perf. sync. tristi, Cat. 66, 30), v. a. [root ter; Gr. teirô, truô, tribô, to rub; cf. Lat. tribulare, triticum; akin to terên, tender, Lat. teres], to rub, rub to pieces; to bruise, grind, bray, triturate (syn.: frico, tundo, pinso).I.Lit. (mostly poet. and in post-Aug. prose).A.In gen.: num me illuc ducis, ubi lapis lapidem terit? (i. e. into a mill), Plaut. As. 1, 1, 16:B.lacrimulam oculos terendo vix vi exprimere,
Ter. Eun. 1, 1, 23:teritur lignum ligno ignemque concipit attritu,
Plin. 16, 40, 77. § 208: sed nihil hederā praestantius quae [p. 1860] teritur, lauro quae terat, id. ib.:aliquid in mortario,
id. 34, 10, 22, § 104:aliquid in farinam,
id. 34, 18, 50, § 170:bacam trapetis,
Verg. G. 2, 519:unguibus herbas,
Ov. M. 9, 655:dentes in stipite,
id. ib. 8, 369:lumina manu,
Cat. 66, 30:sucina trita redolent,
Mart. 3, 64, 5:piper,
Petr. 74:Appia trita rotis,
Ov. P. 2, 7, 44:cibum in ventre,
i. e. to digest, Cels. 1 praef. med. — Poet.: labellum calamo, i. e. to rub one ' s lip (in playing), Verg. E. 2, 34:calcemque terit jam calce Diores,
treads upon, id. A. 5, 324:crystalla labris,
Mart. 9, 23, 7.—In partic.1.To rub grain from the ears by treading, to tread out, thresh:2.frumentum,
Varr. R. R. 1, 13, 5:milia frumenti tua triverit area centum,
Hor. S. 1, 1, 45:area dum messes teret,
Tib. 1, 5, 22:teret area culmos,
Verg. G. 1, 192; cf.:ut patria careo, bis frugibus area trita est,
i. e. it has twice been harvest-time, Ov. Tr. 4, 6, 19.—To cleanse or beautify by rubbing, to smooth, furbish, burnish, polish, sharpen (syn.:3.polio, acuo): oculos,
Plaut. Poen. 1, 2, 103:crura mordaci pumice,
Ov. A. A. 1, 506:hinc radios trivere rotis,
smoothed, turned, Verg. G. 2, 444:vitrum torno,
Plin. 36, 26, 66, § 193:catillum manibus,
Hor. S. 1, 3, 90:tritus cimice lectus,
Mart. 11, 33, 1.—To lessen by rubbing, to rub away; to wear away by use, wear out:4.(navem) ligneam, saepe tritam,
Plaut. Men. 2, 3, 52:hoc (tempus) rigidas silices, hoc adamanta terit,
Ov. Tr. 4, 6. 14:ferrum,
to dull, id. M. 12, 167:mucronem rubigine silicem liquore,
Prop. 2, 25 (3, 20), 15:trita labore colla,
Ov. M. 15, 124:trita subucula,
Hor. Ep. 1, 1, 96:trita vestis,
id. ib. 1, 19, 38:librum,
i. e. to read often, Mart. 8, 3, 4; 11, 3, 4; cf.:quid haberet, Quod legeret tereretque viritim publicus usus?
Hor. Ep. 2, 1, 92:pocula labris patrum trita,
Mart. 11, 12, 3: ut illum di terant, qui primum olitor caepam protulit, crush, annihilate, Naev. ap. Prisc. p. 681 P.—Of persons, pass., to be employed in. occupied with:5.nos qui in foro verisque litibus terimur,
Plin. Ep. 2, 3, 5:litibus,
id. ib. 10, 12, 3.—To tread often, to visit, frequent a way or place (cf.:6.calco, calcito): angustum formica terens iter,
Verg. G. 1, 380:iter propositum,
Prop. 2, 30 (3, 28), 14:Appiam mannis,
Hor. Epod. 4, 14:viam,
Ov. A. A. 1, 52; Lucr. 1, 927:via trita pede,
Tib. 4, 13, 10:ambulator porticum terit,
Mart. 2, 11, 2:limina,
id. 10, 10, 2:mea nocturnis trita fenestra dolis,
Prop. 4 (5), 7, 16:nec jam clarissimorum virorum receptacula habitatore servo teruntur,
Plin. Pan. 50, 3: flavaeque terens querceta Maricae Liris, Claud. Cons. Prob. et Olybr 259. —In mal. part.:II.Bojus est, Bojam terit,
Plaut. Capt. 4, 2, 108; so Prop. 3, 11 (4. 10), 30; Petr. 87. —Trop. (freq. in good prose).A.To wear away, use up, i. e. to pass, spend time; usu. to waste, spend in dissipation, etc. (syn.:B. C.absumo, consumo): teritur dies,
Plaut. Truc. 5, 20:diem sermone terere segnities merast,
id. Trin. 3, 3, 67:naves diem trivere,
Liv. 37, 27, 8:tempus in convivio luxuque,
id. 1, 57, 9:tempus ibi in secreto,
id. 26, 19, 5:omnem aetatem in his discendis rebus,
Cic. de Or. 3, 31, 123:teretur interea tempus,
id. Phil. 5, 11, 30:jam alteram aetatem bellis civilibus,
Hor. Epod. 16, 1:omne aevum ferro,
Verg. A. 9, 609:spe otia,
id. ib. 4, 271:otium conviviis comissationibusque inter se,
Liv. 1, 57, 5. —To exert greatly, exhaust:D.ne in opere longinquo sese tererent, Liv 6, 8, 10: ut in armis terant plebem,
id. 6, 27, 7.—Of language, to wear out by use, i. e. to render common, commonplace, or trite (in verb finit. very rare, but freq. as a P. a.):* E.jam hoc verbum satis hesterno sermone trivimus,
Cic. Ac. 2, 6, 18:quae (nomina) nunc consuetudo diurna trivit,
id. Fin. 3, 4, 15.—To tread under foot, i. e. to injure, violate a thing:A.jurata deorum majestas teritur,
Claud. in Rufin. 1, 228. — Hence, P. a.: trītus, a, um.Prop. of a road or way, oft-trodden, beaten, frequented, common:B.iter,
Cic. Phil. 1, 3, 7:via,
id. Brut. 81, 281:quadrijugi spatium,
Ov. M. 2, 167. — Sup.:tritissima quaeque via,
Sen. Vit. Beat. 1, 2. —Fig.1.Practised, expert:2.tritas aures habere,
Cic. Fam. 9, 16, 4; so id. Brut. 32, 124.— Comp.:tritiores manūs ad aedificandum perficere,
Vitr. 2, 1, 6. —Of language, used often or much, familiar, common, commonplace, trite:quid in Graeco sermone tam tritum atque celebratum est, quam, etc.,
Cic. Fl. 27, 65:nomen minus tritum sermone nostro,
id. Rep. 2, 29, 52:ex quo illud: summum jus summā injuriā factum est jam tritum sermone proverbium,
id. Off. 1, 10, 33.— Comp.:faciamus tractando usitatius hoc verbum ac tritius,
Cic. Ac. 1, 7, 27:compedes, quas induere aureas mos tritior vetat,
Plin. 33, 12, 54, § 152. -
42 tondeo
tondĕo, tŏtondi, tonsum, 2 (collat. form acc. to the third conj.: OVES TONDVNTVR, Calend. ap. Grut. 138), v. a. [for tomdeo; root in Gr. temnô, to cut], to shear, clip, crop, to shave, etc.I.Lit.:II.barbam et capillum,
Cic. Tusc. 5, 20, 58; so,barbam,
Mart. 11, 39, 3:capillum,
Ov. M. 8, 151:cutem,
Hor. Ep. 1, 18, 7:os,
Cat. 61, 139:ovem,
Plaut. Merc. 3, 1, 28; Hor. Epod. 2, 16; Verg. G. 3, 443; Plin. 18, 27, 67, § 257; cf.lanam,
Hor. C. 3, 15, 14:naevos in facie,
Plin. 28, 4, 6, § 34: saltatrix tonsa, i. e. with hair clipped short (of the Consul Gabinius), Cic. Pis. 8, 18; cf.: tonsus puer or minister, cropped, i. e. common, mean, Mart. 10, 98, 9; 11, 11, 3: ad alta tonsum templa cum reum misit, i. e. acquitted (prop. without the untrimmed hair of accused persons), id. 2, 74, 3.—Mid.:lavamur et tondemur et convivimus ex consuetudine,
Quint. 1, 6, 44.— Absol.:ne tonsori collum committeret, tondere filias suas docuit,
Cic. Tusc. 5, 20, 58.—And in reflex. sense:ut decrescente lunā tondens calvus fiam,
shaving myself, Varr. R. R. 1, 37, 2:candidior postquain tondenti barba cadebat,
Verg. E. 1, 29.—Transf.A.To crop, lop, prune, trim:B.ille comam mollis jam tondebat hyacinthi,
was cropping, Verg. G. 4, 137:violas manu,
Prop. 3, 13, 29:vitem in pollicem,
Col. 4, 21, 3:oleas, vites,
Plin. 15, 1, 2, § 4:balsamum,
id. 12, 25, 54, § 112:ilicem bipennibus,
to lop, Hor. C. 4, 4, 57:myrtos,
Quint. 8, 3, 8.—To mow, reap:C.tonsas cessare novales patiere,
after harvest, Verg. G. 1, 71:nocte arida prata Tondentur,
id. ib. 1, 290:tondeturque seges maturos annua partus,
Tib. 4, 1, 172:tonsam verrit humum,
Ov. R. Am. 192; Sen. Phoen. 130.—To crop, to graze, feed, or browse upon, to eat off; to pluck, gather, cull ( poet.):D.ex uno tondentes gramina campo Lanigerae pecudes,
Lucr. 2, 660:pabula (pecudes),
id. 2, 317:dumeta (juvenci),
Verg. G. 1, 15:campum late (equi),
id. A. 3, 538:viridantia gramina morsu,
id. Cul. 49:tondentes comam fluvii capellae,
App. M. 5, p. 169, 37:jecur rostro (vultur),
Verg. A. 6, 598:ales avida fecundum jecur,
Sen. Agam. 18; cf.in a Greek constr.: illa autem, quae tondetur praecordia rostro Alitis,
Sil. 13, 839. —As in Engl., to shave, fleece, for to deprive, plunder (very rare):adibo hunc... itaque tondebo auro usque ad vivam cutem,
Plaut. Bacch. 2, 3, 8:tondens purpureā regna paterna comā,
Prop. 3, 19 (4, 18), 22. -
43 vindemia
I.Lit., Varr. L. L. 5, § 37 Müll.; id. R. R. 1, 54, 1; Plaut. Curc. 1, 2, 16; Col. 3, 21, 5; 11, 2, 70; Plin. 18, 31, 74, § 315.— Plur., Plin. Ep. 9, 20, 2; Suet. Caes. 40.—II.Transf.A.Grapes, wine, vintage:B.non eadem arboribus pendet vindemia nostris,
Verg. G. 2, 89:mitis,
id. ib. 2, 522; cf.:spumat plenis vindemia labris,
id. ib. 2, 6:ursi fruge, fronde, vindemiā, pomis vivunt,
Plin. 10, 73, 93, § 199.—Plur., the time of grape-gathering, the vintage season, M. Aurel. ap. Fronto, Ep. ad M. Caes. 5, 23 and 47.—C.The gathering or harvest of similar things:olearum,
Plin. 15, 1, 2, § 5:turis,
id. 12, 14, 32, § 58:mellis,
Col. 9, 15, 1; Plin. 11, 14, 14, § 35. -
44 virgidemia
virgĭdēmĭa, ae, f. [formed from virga, after the analogy of vindemia], a harvest of rods, i. e. of stripes or blows, Plaut. Rud. 3, 2, 22; Varr. ap. Non. p. 187, 13. -
45 Cicadidae
ENG cicadas, harvest fliesNLD zingcicadenGER SingzikadenFRA cigales -
46 Reithrodontomys
ENG American harvest miceNLD Amerikaanse oogstmuizen [geslacht]GER amerikanische ErntemauseFRA souris des moissons d'Amerique
См. также в других словарях:
Harvest — Har vest (h[aum]r v[e^]st), n. [OE. harvest, hervest, AS. h[ae]rfest autumn; akin to LG. harfst, D. herfst, OHG. herbist, G. herbst, and prob. to L. carpere to pluck, Gr. karpo s fruit. Cf. {Carpet}.] 1. The gathering of a crop of any kind; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Harvest — (eng. Ernte) steht für: Harvest (Alabama), Ort in Alabama Harvest (Album), ein Musikalbum von Neil Young Harvest (Naglfar Album), ein Musikalbum von Naglfar Harvest Records, ein Plattenlabel Harvest (Film), ein Dokumentarfilm Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
Harvest — Harvest, AL U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 3054 Housing Units (2000): 1146 Land area (2000): 12.423029 sq. miles (32.175497 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 12.423029… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Harvest, AL — U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 3054 Housing Units (2000): 1146 Land area (2000): 12.423029 sq. miles (32.175497 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 12.423029 sq. miles (32 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
harvest — [n] crops; taking in of crops autumn, by product, consequence, cropping, effect, fall, fruitage, fruition, garnering, gathering, harvesting, harvest time, ingathering, intake, output, produce, reaping, repercussion, result, return, season,… … New thesaurus
harvest — ► NOUN 1) the process or period of gathering in crops. 2) the season s yield or crop. ► VERB ▪ gather as a harvest. DERIVATIVES harvestable adjective harvester noun. ORIGIN Old English, «autumn» … English terms dictionary
harvest — [här′vist] n. [ME hervest < OE hærfest, akin to Ger herbst (OHG herbist) < IE * (s)kerp < base * (s)ker , to cut > SHEAR, SHORT, L caro, flesh, cernere & Gr krinein, to separate, karpos, fruit: basic sense “time of cutting”] 1. the… … English World dictionary
Harvest — Har vest, v. t. [imp. & p. p. {Harvested}; p. pr. & vb. n. {Harvesting}.] To reap or gather, as any crop. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
harvest — index gain, glean, output, product, profit (noun), profit (verb), reap, result Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
harvest — UK US /ˈhɑːvɪst/ verb [T] ► INTERNET, MARKETING to collect information about people, products, companies, etc. from the internet using a search engine (= a program that searches for particular words in documents on websites): »In computer jargon … Financial and business terms
harvest — vb *reap, glean, gather, garner Analogous words: collect, assemble (see GATHER): *accumulate, amass, hoard … New Dictionary of Synonyms