-
1 messis
messis, is ( acc. sing. messim, Cato, R. R. 134; Plaut. Most. 1, 3, 5; id. Ep. 5, 2, 53; Varr. R. R. 3, 2, 6; v. Neue, Formenl. 1, p. 200), f. ( masc.: non magno messe, Lucil. ap. Non. 213 fin.) [id.], a reaping and ingathering of the fruits of the earth, a harvest (class.).I.Lit.:B.messis proprio nomine dicitur in iis, quae metuntur, maxime in frumento,
Varr. R. R. 1, 50, 1; Quint. 5, 9, 5; 8, 3, 8; Cic. de Or. 1, 58, 249; Verg. G. 1, 219 al.:seges matura messi,
Liv. 2, 5:messem hordaceam facere, aream in messem creta praeparare,
to get in the harvest, Plin. 18, 30, 71, § 295:messe amissā,
Cic. Verr. 2, 3, 54, § 125:messis feria, Cod. 3, 10, 2.—Of the gathering of honey,
Verg. G. 4, 231.—Transf., concr., harvest.1.The harvested crops, the harvest:2.illius immensae ruperunt horrea messes,
Verg. G. 1, 49; id. ib. 1, 314; id. E. 8, 99; Just. 24, 7, 6: Cilicum et Arabum, the harvest of the Arabians, i. e. saffron and frankincense, Stat. S. 3, 3, 34:bellatura,
the men that sprang from the dragon's teeth sown by Cadmus, Claud. Laud. Stil. 1, 321. —The crops that are to be harvested, the standing crops, the harvest:3.messium incensores, vel vinearum olivarumve,
Paul. Sent. 5, 20, 5: messes suas urere, prov., like vineta sua caedere, i. e. to destroy one's own work (e. g. one's own pupils), Tib. 1, 2, 98: adhuc tua messis in herba est, your wheat is still in the blade, i. e. you are premature in your expectations, Ov. H. 17, 263.—The time of harvest, harvest-time:II.si frigus erit, si messis,
Verg. E. 5, 70.— Poet. transf. for a year:sexagesima messis,
Mart. 4, 79, 1. —Trop.:pro benefactis mali messem metere,
to receive evil for good, to reap ingratitude, Plaut. Ep. 5, 2, 53:uberem messem mali,
id. Rud. 3, 2, 23:(morum malorum) metere messem maxumam,
id. Trin. 1, 1, 11:si attigeris ostium, jam tibi hercle in ore fiet messis mergis pugneis,
id. Rud. 3, 4, 58: Sullani temporis messem, the harvest of the time of Sylla, when so many were killed, Cic. Par. 6, 2, 46; (in eccl. Lat.) the time for winning souls to the truth:transiit messis, finita est aestas, et nos salvati non sumus,
Vulg. Jer. 8, 20.—Of the persons to be gathered into the church:messis quidem multa,
Vulg. Luc. 10, 2; cf. id. Johan. 4, 35. —Of the end of the world:sinite utraque crescere usque ad messem,
Vulg. Matt. 13, 30; cf. v. 39. -
2 messis
messis is, f [MET-], a gathering of crops, harvest: quid sit messis nescire: triticea, V.: seges matura messi, L.—Of honey, V.—Fig.: Sullani temporis, i. e. slaughter.—Harvest, harvested crops: Illius inmensae ruperunt horrea messes, V.— The standing crops, harvest: Spicea campis cum messis inhorruit, V.—Prov.: adhuc tua messis in herbā est, i. e. you count chickens before they are hatched, O.— The time of harvest, harvesttime: post messem, V.* * *harvest, crop; harvest time -
3 colligo
Icolligare, colligavi, colligatus V TRANSbind/tie/pack together/up, connect, unite/unify; fetter/bind; immobilize, stopIIcolligere, collegi, collectus V TRANScollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick up; obtain/acquire, amass; rally; recover; sum up; deduce, infer; compute, add upIIIcolligere, collexi, collectus V TRANScollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick up; obtain/acquire, amass; rally; recover; sum up; deduce, infer; compute, add up -
4 conligo
Iconligare, conligavi, conligatus V TRANSbind/tie/pack together/up, connect, unite/unify; fetter/bind; immobilize, stopIIconligere, conlegi, conlectus V TRANScollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick up; obtain/acquire, amass; rally; recover; sum up; deduce, infer; compute, add upIIIconligere, conlexi, conlectus V TRANScollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick up; obtain/acquire, amass; rally; recover; sum up; deduce, infer; compute, add up -
5 auctumnitas
auctumnĭtas (correctly aut-), ātis, f. [id.] (only ante- and post-class.).I.The season of autumn, the autumn, harvest-time:II.Circum oleas autumnitate ablaqueato,
Cato, R. R. 5, 8:primā autumnitate cum pluvius est,
id. ib. 155, 1: autumnitas in anni tetrachordo mensem praeterierat, Varr. ap. Non. p. 71, 15:aestas atque autumnitas,
Arn. 2, p. 96.—The produce of autumn, the harvest (cf. 1. auctumnus, II.): dapem autumnitatis uvidam, Varr. ap. Non. p. 71, 18:ex olivis atque vinetis plenam faciant autumnitatem fundi,
Arn. 1, p. 12. -
6 autumnitas
auctumnĭtas (correctly aut-), ātis, f. [id.] (only ante- and post-class.).I.The season of autumn, the autumn, harvest-time:II.Circum oleas autumnitate ablaqueato,
Cato, R. R. 5, 8:primā autumnitate cum pluvius est,
id. ib. 155, 1: autumnitas in anni tetrachordo mensem praeterierat, Varr. ap. Non. p. 71, 15:aestas atque autumnitas,
Arn. 2, p. 96.—The produce of autumn, the harvest (cf. 1. auctumnus, II.): dapem autumnitatis uvidam, Varr. ap. Non. p. 71, 18:ex olivis atque vinetis plenam faciant autumnitatem fundi,
Arn. 1, p. 12. -
7 arista
arista ae, f [2 AC-], the top of an ear, beard of corn: munitur vallo aristarum: tenerae, V.— An ear of grain: pinguis, V. — Of spikenard, O.: solae aristae, i. e. only crops of grain, V.* * *awn, beard of an ear of grain; ear of grain; grain crop; harvest -
8 autumnus
autumnus (not auct-), ī, m [AV-], autumn: gravis, Cs.: pomifer, H.: letifer, sickly, Iu.: per autumnos, H.: inaequales, changeable, O.* * *Iautumna, autumnum ADJof autumn, autumnalIIautumn; autumn fruits, harvest -
9 autumnus
autumnus adj., autumnal, of the autumn: frigus, O.* * *Iautumna, autumnum ADJof autumn, autumnalIIautumn; autumn fruits, harvest -
10 dē-metō
dē-metō messuī, messus, ere, to mow, reap, cut off, gather, crop, harvest: tempora demetendis fructibus accommodata: demesso frumento, Cs.: alienos agros: pollice florem, to pluck, V.: huic ense caput, to behead, O. -
11 dēpositum
dēpositum ī, n [depositus], a deposit, trust, bailment: reddere depositum.—Poet.: arva iussit Fallere depositum, i. e. fail of a harvest, O.* * *deposit, trust; money placed on deposit/safe keeping; contract on trust money -
12 ex-arō
ex-arō āvī, ātus, āre, to plough out, dig up, dig out: sepulcra: puerum. — To raise, produce, obtain by tillage, harvest: tantum labore suo frumenti: decem medimna ex iugero. — Fig., to mark on tablets with the style, write, note, set down: prooemium. — To furrow, wrinkle: Cum rugis Frontem senectus exaret, H. -
13 frūmentum
frūmentum ī, n [1 FVG-], corn, grain, harvested grain: dierum triginta, enough for, Cs.: frumentum ex Aegypto Romam mittere: frumenti acervus, H.: advectum ex Campaniā, L.: tessera Frumenti, a ticket in the public distribution of corn, Iu.: hordeum ac frumentum, wheat, Ta.: grandia trudunt frumenta, grains of corn, V.— Standing corn, growing grain (usu. plur.): luxuriosa: frumenta in agris matura, Cs.: frumentis labor additus, V.: Condita post frumenta, harvest, H.: conlatio frumenti, L.: frumenta non serunt, crops, Cs.* * *grain; crops -
14 metō
metō messuī, messus, ere [MET-], to reap, mow, crop, gather, collect, harvest: in metendo occupatos, Cs.: pabula falce, cut down, O.: Falcibus messae herbae, V.—Prov.: ut sementem feceris, ita metes, as you sow, so shall you reap.—Of the vintage, to gather: Postremus metito, V.: purpureos flores, i. e. gather the pollen (of bees), V.— To cut off, pluck, crop: virgā lilia summa, O.: farra metebat aper, laid waste, O.: barbam, Iu.— To mow down, cut down, destroy: Proxuma quaeque gladio, V.: metit Orcus Grandia cum parvis, H.: vita omnibus metenda, ut fruges, C. poët.* * *metere, messui, messus Vreap; mow, cut off -
15 prōventus
prōventus ūs, m [pro+BA-], a coming forth, growth, produce, yield: Proventu oneret sulcos, V. —Fig., an issue, result: in bello omnīs secundos rerum proventūs expectare, Cs.— A harvest, fortunate issue, happy result, success: superioris temporis, Cs.: secundarum rerum, L.* * *outcome, result; success -
16 tondeō
tondeō totondī, tōnsus, ēre [1 TEM-], to shear, clip, crop, shave: tondere filias docuit: Candidior postquam tondenti barba cadebat, the barber, V.: oves, H.: lanam, H.: saltatrix tonsa, i. e. with hair clipped short (of Gabinius): eum tonderi coëgerunt. L.—To crop, lop, prune, trim: Ille comam mollis iam tondebat hyacinthi, was cropping, V.: ilicem bipennibus, H.— To mow, reap: tonsas cessare novales patiere, after harvest, V.: tensam verrit humum, O.— To crop, graze, browse upon, pluck, gather, cull: dumeta (iuvenci), V.: rostro iecur (voltur), V.— To fleece, plunder: Tondens purpureā regna paterna comā, Pr.* * *tondere, totondi, tonsus Vcut, shear, clip -
17 arvalis
arvalis, arvale ADJ -
18 auctumnum
autumn; autumn fruits, harvest -
19 auctumnus
-
20 convector
gatherer; collector; one who brings together; (title of grain harvest god); passenger; fellow traveler; he who goes with one (L+S)
См. также в других словарях:
Harvest — Har vest (h[aum]r v[e^]st), n. [OE. harvest, hervest, AS. h[ae]rfest autumn; akin to LG. harfst, D. herfst, OHG. herbist, G. herbst, and prob. to L. carpere to pluck, Gr. karpo s fruit. Cf. {Carpet}.] 1. The gathering of a crop of any kind; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Harvest — (eng. Ernte) steht für: Harvest (Alabama), Ort in Alabama Harvest (Album), ein Musikalbum von Neil Young Harvest (Naglfar Album), ein Musikalbum von Naglfar Harvest Records, ein Plattenlabel Harvest (Film), ein Dokumentarfilm Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
Harvest — Harvest, AL U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 3054 Housing Units (2000): 1146 Land area (2000): 12.423029 sq. miles (32.175497 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 12.423029… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Harvest, AL — U.S. Census Designated Place in Alabama Population (2000): 3054 Housing Units (2000): 1146 Land area (2000): 12.423029 sq. miles (32.175497 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 12.423029 sq. miles (32 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
harvest — [n] crops; taking in of crops autumn, by product, consequence, cropping, effect, fall, fruitage, fruition, garnering, gathering, harvesting, harvest time, ingathering, intake, output, produce, reaping, repercussion, result, return, season,… … New thesaurus
harvest — ► NOUN 1) the process or period of gathering in crops. 2) the season s yield or crop. ► VERB ▪ gather as a harvest. DERIVATIVES harvestable adjective harvester noun. ORIGIN Old English, «autumn» … English terms dictionary
harvest — [här′vist] n. [ME hervest < OE hærfest, akin to Ger herbst (OHG herbist) < IE * (s)kerp < base * (s)ker , to cut > SHEAR, SHORT, L caro, flesh, cernere & Gr krinein, to separate, karpos, fruit: basic sense “time of cutting”] 1. the… … English World dictionary
Harvest — Har vest, v. t. [imp. & p. p. {Harvested}; p. pr. & vb. n. {Harvesting}.] To reap or gather, as any crop. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
harvest — index gain, glean, output, product, profit (noun), profit (verb), reap, result Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
harvest — UK US /ˈhɑːvɪst/ verb [T] ► INTERNET, MARKETING to collect information about people, products, companies, etc. from the internet using a search engine (= a program that searches for particular words in documents on websites): »In computer jargon … Financial and business terms
harvest — vb *reap, glean, gather, garner Analogous words: collect, assemble (see GATHER): *accumulate, amass, hoard … New Dictionary of Synonyms