-
1 apscido
apscidere, apscidi, apscisus V TRANShew/cut off/away; separate, divide; take away violently; expel, banish; prune; take away violently; expel/banish; destroy (hope); amputate; prune; cut short -
2 detondeo
Idetondere, detondi, detonsus V TRANSclip/shear, crop/prune; shear (wool)/strip (leaf); cut off/short; lay wasteIIdetondere, detotondi, detonsus V TRANSclip/shear, crop/prune; shear (wool)/strip (leaf); cut off/short; lay waste -
3 intervallum
inter-vallum, i, n., prop., the open space within the mound or breastwork of a camp, the space between two palisades.I.Lit.: opus, pedum sexaginta, quod est inter vallum et legiones... a quibusdam intervallum [p. 987] cognominatum, Hyg. de Munit. Cast. 6:B.intervalla sunt spatia inter capita vallorum,
Isid. 15, 9, 2.—In gen., space between, interval, distance:II.trabes directae, paribus intervallis in solo collocantur. Ea autem intervalla grandibus saxis effarciuntur,
Caes. B. G. 7, 23:pari intervallo,
at an equal distance, id. ib. 1, 43:respiciens videt magnis intervallis sequentes,
Liv. 1, 25:unius signi,
Cic. N. D. 2, 20:digitorum,
Suet. Dom. 19:sonorum,
Cic. Tusc. 1, 18:locorum et temporum,
id. Fam. 1, 7:ex intervallo,
from a distance, Liv. 48, 44, 8:proximus longo intervallo insequi,
Verg. A. 5, 320:juvenes modicis intervallis disponere,
Suet. Aug. 49:quinque milium intervallo,
Liv. 23, 29:mille passuum intervallo distantes,
id. 33, 1 saep.—Transf.A.Interval of time, intermission, respite:B.annuum regni,
an interregnum, Liv. 1, 17:sine intervallo loquacitas,
i. e. incessant, Cic. de Or. 3, 48, 185:dolor si longus, levis, dat enim intervalla,
relaxes sometimes, id. Fin. 2, 29, 94:litterarum,
id. Fam. 7, 18:intervallum jam hos dies multos fuit,
Plaut. Men. 1, 1, 28:distinctio et aequalium et saepe variorum intervallorum numerum conficit,
Cic. de Or. 3, 48, 186; cf. the context. —A pause:C.flumen aliis verborum volubilitasque cordi est: distincta alios et interpuncta intervalla, morae, respirationesque delectant,
Cic. Or. 16:trochaeus temporibus et intervallis est par iambo,
id. ib. 57:ut te tanto intervallo viderem,
after so long a time, id. Fam. 15, 14:vocem paululum attenuata crebris intervallis et divisionibus oportet uti,
Auct. Her. 3, 14, 24:tanto ex intervallo,
Quint. 11, 2, 5; Liv. 3, 38:intervallo dicere,
after a pause, Cic. Or. 66: ex intervallo, farther on, lower down (in the discourse), Gell. 15, 12, 4:sine intervallo cibum dare,
without loss of time, Varr. R. R. 2, 1: dare quippiam alicui per intervalla, at intervals, i. e. from time to time, Plin. 8, 42, 66, § 164 (al. intervalla dantur):per intervallum adventantes,
Tac. A. 4, 73:scelerum,
time for the perpetration of crimes, id. ib. 3.—Difference, dissimilitude:D.videte, quantum intervallum sit interjectum inter majorum consilia, et istorum dementiam,
Cic. Agr. 2, 33, 89; id. Rab. Perd. 5, 15.—An interval in music, Cic. N. D. 2, 58, 146.inter-vectus,.a, um, adj. [veho], carried up, raised up (post-class.):inter-vello,.arbores,
Jul. Val. Res Gest. Alex. M. 3, 38.vulsi (rarely velli, v. infra), vulsum, 3, v. a., to pluck, pull, or pick out here and there, to lop, prune (post-Aug.).I.In partic., to pluck out here and there, to thin. —Of wings:II.ne ego homo infelix fui qui non alas intervelli (sc. vocis),
Plaut. Am. 1, 1, 170.—Of the beard:isti, qui aut vellunt barbam, aut intervellunt,
Sen. Ep. 114, 20. — Of fruit and trees, to pluck here and there, to prune:poma intervelli melius est, ut quae relicta sint, grandescant,
Plin. 17, 27, 47, § 260:arbores,
Col. 5, 10:semina,
id. 4, 33, 3. —In gen., to tear out, take away:num aliquid ex illis intervelli, atque ex tempore dicendis inseri possit,
Quint. 12, 9, 17:quae ita sunt natura copulata, ut mutari aut intervelli sine confusione non possint,
id. 10, 7, 5. -
4 abscīdō
abscīdō cīdī, cīsus, ere [abs+caedo], to cut off, hew off: caput, L.: cervicibus fractis caput abscidit.—Fig., to cut off, separate, divide: abscisus in duas partīs exercitus, Cs.—To cut off, take away violently: aliā spe undique abscisā, L.: omnium rerum respectum nobis, L.: quia abscideram, because I had broken off abruptly.* * *abscidere, abscidi, abscisus V TRANShew/cut off/away/out; fell/cut down; remove, separate/cut off/destroy, divide; take away violently; expel/banish; destroy (hope); amputate; prune; cut short -
5 am - putō
am - putō āvī, ātus, āre, to cut around, cut away, lop off, prune: vitem ferro: quicquid est pestiferum. — Fig., to curtail, shorten, diminish: amputata inanitas, removed.—In rhet.: amputata loqui, disconnectedly. -
6 attondeō (adt-)
attondeō (adt-) tondī, tōnsus, ēre [ad + tondeo], to shave, shear: vitem, to prune, V.: virgulta, to crop, V.—Fig.: laus attonsa, depreciated (poet.). -
7 cicātrīx
cicātrīx īcis, f a scar, cicatrice: cicatricīs suas Ostentat, T.: plagam accepit, ut declarat cicatrix: adversae, wounds in front: ostentare cicatrices advorso pectore, S.: ubi primum ducta cicatrix, when the wound began to heal over, L. — In plants, a mark of incision, V.—In a shoe, the seam of a patch, Iu.—Fig.: refricare obductam iam rei p. cicatricem, to open the wound afresh.* * *scar/cicatrice; wound/bruise; emotional scar; prune mark on plant/tool on work -
8 compescō
compescō pescuī, —, ere [PARC-], to confine, hold in check, repress, curb, restrain: equum freno, Tb.: ramos fluentes, i. e. to prune, V.: bracchia, O.: mare, H.—Fig., to suppress, repress, restrain, check, subdue: sitim undā, O.: clamorem, H.: risum, H.: animum frenis, H.: vim suam ardoremque, Ta.: mores dissolutos vi, Ph.: culpam ferro, i. e. by killing diseased members of the flock, V.* * *compescere, compescui, - V TRANSrestrain, check; quench; curb, confine, imprison; hold in check; block, close -
9 dē-pāscō
dē-pāscō pāvī, pāstus, ere, to feed down, feed off, give for food: saltūs, O.: luxuriem segetum, V.—To feed upon, graze, consume: agros: (tauri) summa Lycaei, V.: saepes Hyblaeis apibus florem depasta salicti, V.—Poet.: depasta altaria, the offerings, V.—To prune away, remove: (orationis) luxuries stilo depascenda. — To destroy, waste: possessionem Academiae. -
10 dē-putō
dē-putō āvī, ātus, āre, to cut off, prune: umbras (i. e. ramos), O.—To reckon, estimate, esteem, consider: meam esse operam parvi preti, T.: malo se dignum deputat. -
11 dē-secō
dē-secō cuī, ctus, āre, to cut off, cut away: aurīs, Cs.: cervice desectā, L.: particulam undique, H.: hordeum, Cs.: desecta cum stramento seges, L.: Desectum gramen, O.—Fig., to prune off, reject: illud (prooemium). -
12 dē-terō
dē-terō trīvī, trītus, ere, to rub away, wear away: detritae aequore conchae, O.: pedes (via), Tb.: a catenā collum detritum, Ph.—Fig., to lessen, weaken, impair: laudes Caesaris culpā ingeni, H.: Exiguis (rebus) aliquid, Iu.—To file away, prune: sibi multa, H. -
13 premō
premō essī, essus, ere [PREM-], to press: ad pectora natos, V.: anguem humi, to tread on, V.: membra paterna rotis, i. e. drove her chariot over the body, O.: trabes Premunt columnas, press upon, H.: ubera plena, i. e. milk, O.: frena manu, grasp, O.: dente frena, champ, O.: grana ore suo, chew, O.: presso molari, with compressed teeth, Iu.: pressum lac, i. e. cheese, V.: quod surgente die mulsere, Nocte premunt, make into cheese, V.: litus, hug the shore, H.— To press out, express, obtain by pressing: pressa tuis balanus capillis, i. e. balsam, H.: oleum, express, H.— To press upon, lie on, rest on, be upon: humum, O.: toros, O.: hoc quod premis habeto, O.: pharetram cervice, O.— To cover, bury, suppress, hide: alqd terrā, H.: Omne lucrum tenebris premebat humus, O.: ossa male pressa, i. e. buried, O.: Conlectum sub naribus ignem, repressing (of a horse), V.— To cover, crown, adorn: ut premerer sacrā lauro, H.: Fronde crinem, V.— To press hard, bear upon, crowd, throng, pursue closely: Hac fugerent Grai, premeret Troiana iuventus, thronged, V.: Hinc Rutulus premit, V.: hostīs ex loco superiore, Cs.: naves cum adversarios premerent acrius, N.: Trīs famulos, i. e. kill., V.: ad retia cervom, chase, V.— To press down, burden, load, freight: Nescia quem premeret, on whose back she sat, O.: pressae carinae, loaded, V.— To press down, depress, cause to sink: sors, quae tollit eosdem, Et premit, O.: mundus ut ad Scythiam Consurgit, premitur, etc., is depressed, V.: dentīs in vite, O.: presso sub vomere, V.: cubito remanete presso, i. e. rest on your couches, H.— To mark, impress: littera articulo pressa tremente, written, O.: multā via pressa rotā, O.— To set out, plant: virgulta per agros, V.: pressae propaginis arcūs, layers, V.— To press down, make deep, impress: vestigio leviter presso: sulcum, draw a furrow, V.: cavernae in altitudinem pressae, Cu.— To press close, compress, close, shut: oculos, V.: fauces, O.: laqueo collum, strangle, H.: praecordia senis, stop the breath, Iu.: quibus illa premetur Per somnum digitis, choked, Iu. — To shorten, keep down, prune: falce vitem, H.: luxuriem falce, O.— To check, arrest: vestigia, V. — To visit frequently, frequent: forum.—Fig., to press, be pressing, burden, oppress, overwhelm, weigh down: necessitas eum premebat: aerumnae, quae me premunt, S.: pressus gravitate soporis, O.: aere alieno premi, Cs.: premi periculis.— To press, press upon, urge, drive, importune, pursue, press hard: cum a me premeretur: Criminibus premunt veris, urge, O.: a plerisque ad exeundum premi, to be importuned, N.: Numina nulla premunt, V.: (deus) Os rabidum fingit premendo, i. e. by his inspiration, V.— To follow up, press home, urge, dwell upon: argumentum etiam atque etiam: (vocem) pressit, i. e. laid to heart, V.— To cover, hide, conceal: dum nocte premuntur, V.: iam te premet nox, H.— To lower, pull down, humble, degrade, disparage, depreciate: premebat eum factio, kept him down, L.: hunc prensantem premebat nobilitas, opposed his candidacy, L.: arma Latini, V.: opuscula (opp. laudet ametque), H.— To compress, abridge, condense: haec Zeno sic premebat.— To check, arrest, repress, restrain: cursum ingeni tui, Brute, premit haec clades: vocem, to be silent, V. — To surpass, exceed, overshadow: Facta premant annos, O.: ne prisca vetustas Laude pudicitiae saecula nostra premat, O.— To keep down, rule: ventos imperio, V.: Mycenas servitio, V.* * *premere, pressi, pressus Vpress, press hard, pursue; oppress; overwhelm -
14 putō
putō āvī (putāstī, T.; putārem putāsset, C.), ātus, āre [putus], to clean, cleanse, trim, prune: vitem, V.—Fig., to clear up, arrange, settle, adjust: rationes cum publicanis, close accounts.—To reckon, value, estimate, esteem, deem, hold, consider, regard: denariis quadringentis Cupidinem illum: consulem nihili: quaecumque sunt, deorum atque hominum putanda sunt: tantique putat conubia nostra, O.: ne quid pro concesso putetur: quos pro nihilo putavit: id nil puto, T.: hominem prae se neminem: turpem putat lituram, H.: ultra Quam licet sperare nefas putando, H.— To judge, suppose, account, consider, suspect, believe, think, imagine: bene, T.: largitus est Roscio? sic puto: tu puto haec credis, I suppose: Rem ipsam putasti, that is just the point, T.: tantum esse in homine sceleris: etiam iniquo loco dimicandum, Cs.: patronos huic defuturos: noli putare, me maluisse, etc.: ut id emi, non auferri putetur: Stare putes, adeo procedunt tempora tarde, O.: acies nostra videre putat (sc. se), O.— To ponder, consider, reflect upon, weigh: haec, T.: in quo primum illud debes putare: Multa putans, V.— To believe in, recognize: deos: dum in Elephantis auxilium putant, i. e. believe themselves protected by, S.: maxumam gloriam in maxumo imperio, i. e. find, S.* * *putare, putavi, putatus V TRANSthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settle -
15 recīdō
recīdō dī, sus, ere [re-+caedo], to cut away, cut down, cut off: sceptrum imo de stirpe, V.: ceras inanīs, empty cells, V.: pueris membra, O.: volnus Ense recidendum est, O.: columnas, hew out, H.—Fig., to lop off, cut short, retrench, abridge, diminish: ambitiosa Ornamenta, H.: nationes recisae: supplicio culpam, H.* * *Irecidere, recidi, recasus V INTRANSfall/sink back, lapse/relapse/revert; fall to earth; come to naught; rebound onIIrecidere, recidi, recisus V TRANScut back/off (to base/tree), prune; cut back/away; get by cutting; curtail -
16 stringō
stringō inxī, ictus, ere [STRAG-], to draw tight, bind tight, compress, press together: stricta frigore volnera, L.: ferri duritiem, forge, Ct. dub.— To touch lightly, graze: laevas cautes, V.: Stringebat summas ales undas, O.: metas rotā, O.: tela stringentia corpus, V.: dente pedem, O. —Of places, to border on, touch: Scytharum gens ultima Asiae, quā Bactra sunt, stringit, Cu.— To strip off, pluck off, cut away, clip, prune: quernas glandes, V.: folia ex arboribus, Cs.: strictis foliis vivere, L.: celeriter gladios, unsheathe, Cs.: strictam aciem offerre, V.: cultrum, L.: manum, to bare, O.; cf. in hostīs stringatur iambus, be drawn (as a weapon), O.—Fig., to waste, consume, reduce: Praeclaram stringat malus ingluvie rem, H.— To touch, move, affect, injure, wound, pain: animum, V.: nomen meum, O.* * *stringere, strinxi, strictus Vdraw tight; draw; graze; strip off -
17 tondeō
tondeō totondī, tōnsus, ēre [1 TEM-], to shear, clip, crop, shave: tondere filias docuit: Candidior postquam tondenti barba cadebat, the barber, V.: oves, H.: lanam, H.: saltatrix tonsa, i. e. with hair clipped short (of Gabinius): eum tonderi coëgerunt. L.—To crop, lop, prune, trim: Ille comam mollis iam tondebat hyacinthi, was cropping, V.: ilicem bipennibus, H.— To mow, reap: tonsas cessare novales patiere, after harvest, V.: tensam verrit humum, O.— To crop, graze, browse upon, pluck, gather, cull: dumeta (iuvenci), V.: rostro iecur (voltur), V.— To fleece, plunder: Tondens purpureā regna paterna comā, Pr.* * *tondere, totondi, tonsus Vcut, shear, clip -
18 umbra
umbra ae, f a shade, shadow: terrae: colles... adferunt umbram vallibus: noctis se condidit umbris, V.: pampineae, of vines, V.: Falce premes umbram, i. e. prune the foliage, V.—Prov.: qui umbras timet, is afraid of shadows.—A shaded place, place protected from the sun, shade: Umbra loco deerat, i. e. trees, O.: Pompeiā spatiere sub umbrā, in the Pompeian portico, O.: vacuā tonsoris in umbrā, in the cool barber's shop, H.: rhetorica, i. e. the rhetorician's school, Iu.—In painting, a dark place, shade, shadow: quam multa vident pictores in umbris et in eminentiā.—Of the dead, a shade, ghost: Pulvis et umbra sumus, H.: Cornea (porta), quā veris facilis datur exitus umbris, V.: Umbrarum rex, i. e. Pluto, O.: matris agitabitur umbris, O.—A shadow, attendant, companion: cum Servilio Vibidius, quas Maecenas adduxerat umbras, H.—A grayling, umber (a fish): corporis umbrae Liventis, O.—Fig., a shadow, trace, image, appearance, outline, semblance, pretence, pretext: civitatis: umbras falsae gloriae consectari: umbrae hominum, fame frigore evecti, L.: Mendax pietatis, O.—A shelter, cover, protection: umbra et recessus: sub umbrā vestri auxilii latere, L.—Rest, leisure: docere in umbrā atque otio: ignava Veneris, O.: cedat umbra soli, i. e. repose to exertion.* * *shade; ghost; shadow -
19 adtondeo
adtondere, adtondi, adtonsus V TRANSclip (hair close), shear; strip of money, fleece; thrash; prune, trim, crop -
20 amputo
amputare, amputavi, amputatus V TRANSlop/cut off, prune, shorten; amputate; eradicate, exclude, take away; castrate
См. также в других словарях:
prune — prune … Dictionnaire des rimes
prune — [ pryn ] n. f. et adj. inv. • 1265; lat. pruna, de prunum 1 ♦ Fruit du prunier, de forme ronde ou allongée, à peau fine, de couleur variable, à chair juteuse, sucrée, agréable au goût. ⇒ mirabelle, quetsche, reine claude. La prune est une drupe à … Encyclopédie Universelle
prune — PRUNE. s. f. Sorte de fruit à noyau dont il y en a de diverses sortes. Grosse prune. bonne prune. prune qui quitte le noyau. prune imperiale. prune de damas. prune de perdrigon. prune diaprée. prune de sainte Catherine. prune de damas violet.… … Dictionnaire de l'Académie française
Prune — Prune, v. t. [imp. & p. p. {Pruned}; p. pr. & vb. n. {Pruning}.] [OE. proine, probably fr. F. provigner to lay down vine stocks for propagation; hence, probably, the meaning, to cut away superfluous shoots. See {Provine}.] 1. To lop or cut off… … The Collaborative International Dictionary of English
Prune — Prune, n. [F. prune, from L. prunum a plum. See {Plum}.] A plum; esp., a dried plum, used in cookery; as, French or Turkish prunes; California prunes. [1913 Webster] {German prune} (Bot.), a large dark purple plum, of oval shape, often one sided … The Collaborative International Dictionary of English
Prune — Prune, v. i. To dress; to prink; used humorously or in contempt. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prune — UK US /pruːn/ verb [T] ► to reduce the number or amount of something: »The plan for the next financial year is to prune 25% off the budget … Financial and business terms
Prune — Rare, le nom est surtout porté dans la Sarthe. Difficile de savoir s il évoque un marchand de prunes, un lieu où pousse le prunier, ou encore s il s agit d un sobriquet (celui qui est petit et rondouillard comme une prune). On rencontre la forme… … Noms de famille
prune — Ⅰ. prune [1] ► NOUN 1) a plum preserved by drying and having a black, wrinkled appearance. 2) informal a disagreeable person. ORIGIN Greek prounon plum . Ⅱ. prune [2] ► … English terms dictionary
Prune — Prune, Farbstoff, s. Gallocyanin … Meyers Großes Konversations-Lexikon
prune — index decrease, diminish, minimize, retrench Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary