-
1 feo
1. 'feo adj1) hässlich2) ( de poco gusto) geschmacklos3) ( desfavorable) schlecht, unangenehmLa cosa se está poniendo fea. — Die Sache sieht schlecht aus.
4) ( algo repulsivo) schändlich, abstoßend2. 'feo m( desaire) Kränkung fEsa mujer me ha hecho muchos feos. — Diese Frau hat mich sehr gekränkt.
1. [persona, acción, hecho] hässlich2. [de mal aspecto] scheußlich————————Hässliche der, die————————sustantivo masculino[desaire] Gemeinheit diefeo1feo1 ['feo]II adverbio(familiar) schlecht; dejar feo a alguien jdn blamieren————————feo2feo2 , -a ['feo, -a]num1num (espantoso) hässlich; le tocó bailar con la más fea (figurativo) er/sie hat den Kürzeren gezogen; la cosa se está poniendo fea es wird langsam brenzlig; tener las cartas muy feas sehr schlechte Karten haben -
2 Picio
-
3 alguien es un petardo
alguien es un petardojemand ist hässlich wie die Nacht -
4 arrostrado
-
5 bien/mal arrostrado
bien/mal arrostradogut aussehend/hässlich -
6 espantoso
espan'tosoadjschrecklich, schauderhaft, fürchterlich, erschreckend1. [terrorífico] fürchterlich2. (figurado) [muy grande] schrecklich3. [muy feo] entsetzlichespantosoespantoso , -a [espaDC489F9Dn̩DC489F9D'toso, -a]num1num (horroroso) entsetzlichnum2num (feo) hässlichnum3num (enorme) enorm -
7 este es feo con ganas
este es feo con ganas(familiar) der ist ja furchtbar hässlich! -
8 feúcho
-
9 fiero
'fǐero 1. adjwild, ungestüm, schrecklich2. m————————fiera sustantivo femenino2. (figurado) [persona sobresaliente] tüchtige Personestar / ponerse hecho una fiera fuchsteufelswild sein /werdenfierofiero , -a ['fjero, -a]num1num (feroz) wildnum2num (cruel) brutalnum3num (feo) hässlichnum4num (fuerte) stark -
10 gana
'ganam GEOsustantivo femeninono me da la gana decírtelo ich habe keine Lust, es dir zu sagen————————ganas femenino pluralganagana ['gana]Lust femenino [de auf+acusativo]; tengo ganas de comer ich habe Appetit; de buena gana gern; de mala gana ungern; tengo ganas de irme de vacaciones ich möchte gerne Urlaub machen; no me da la (real) gana (familiar) ich will einfach nicht; son ganas de fastidiar sie wollen uns ja nur das Spiel verderben!; me quedé con las ganas de verle ich musste mich leider damit abfinden, ihn nicht sehen zu können; este es feo con ganas (familiar) der ist ja furchtbar hässlich! -
11 horrible
ɔ'rribleadjfürchterlich, schauderhaft, schrecklichadjetivo1. [espantoso] schrecklich2. (familiar) [muy malo, muy feo] schrecklichhorriblehorrible [o'rriβle]num1num (horroroso) schrecklich; un crimen horrible eine Gräueltat; una historia horrible eine Schauergeschichtenum2num (muy feo) äußerst hässlich -
12 macaco
-
13 más feo que Picio
más feo que Piciohässlich wie die Nacht -
14 parecido
1. pare'θiđo adj 2. pare'θiđo m1. [semejante] ähnlich2. [de aspecto]————————sustantivo masculinoparecido1parecido1 [pare'θiðo]Ähnlichkeit femenino; tienes un gran parecido con tu hermana du ähnelst deiner Schwester sehr————————parecido2parecido2 , -a [pare'θiðo, -a]num1num (semejante) ähnlichnum2num (loc): ser bien/mal parecido (persona) gut/schlecht aussehen; (cosa) schicklich/unschicklich sein; esto no es bien parecido das schickt sich nicht -
15 petardo
pe'tarđom1) Knallkörper m, Sprengkörper m2) (fig)pegar un petardo — jdnhereinlegen, jdn betrügen
sustantivo masculino4. (familiar) [persona fea] hässliche Personpetardopetardo [pe'tarðo]num3num (loc): alguien es un petardo jd ist hässlich wie die Nacht; algo es un petardo etw ist stinklangweilig -
16 ripio
sustantivo masculinoripioripio ['rripjo]num1num (cascajo) Bauschutt masculino; no valer un ripio (sin valor) nicht viel wert sein; (feo) eher hässlich seinnum2num (palabra inútil) Füllwort neutro; meter ripio Füllwörter verwenden; no perder ripio sich dativo nichts entgehen lassen -
17 ripioso
ripiosoripioso , -a [rri'pjoso, -a]num1num (superfluo) voller Füllwörternum2num (sin valor) schäbignum3num (feo) hässlich -
18 fachoso
fa'tʃosoadjhässlich, lächerlich aussehend
См. также в других словарях:
hässlich — hässlich: Das auf das Westgerm. beschränkte Adjektiv mhd. haz̧ , hez̧‹z̧e›lich, ahd. haz̧līh, asächs. hetelīk, aengl. hetelic ist von dem unter ↑ Hass dargestellten Substantiv abgeleitet. Das Wort, das im heutigen Sprachgebrauch nicht mehr als zu … Das Herkunftswörterbuch
hässlich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • unansehnlich Bsp.: • Sie trug ein hässliches Kleid. • Er hatte eine hässliche Wunde am Arm. • Es ist hässlich … Deutsch Wörterbuch
hässlich — Adj. (Grundstufe) von schrecklichem Aussehen, Gegenteil zu hübsch Synonym: abstoßend Beispiel: Er hat eine hässliche Frau. Kollokation: hässlich aussehen … Extremes Deutsch
hässlich — 1. Das ist aber eine hässliche Lampe! 2. Dieses Kleid finde ich hässlich … Deutsch-Test für Zuwanderer
hässlich — widerlich; unästhetisch; unschön; unattraktiv; affrös (veraltet); ungestalt; reizlos; unansehnlich * * * häss|lich [ hɛslɪç] <Adj.>: 1. im Aussehen nicht schön; das ästhetische Empfinden verletzend … Universal-Lexikon
Hässlich — 1. Besser hässlich und anmuthig als schön und eigensinnig. (Berg.) 2. Der muss hesslich thun, der den Teuffel wil schrecken. – Lehmann, 305, 13 u. 708, 6. 3. Hesslich vnd gresslich, Reuter auff dem fahlen pferde. – Henisch, 1741, 16. »Nemlich der … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hässlich — 1. abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, entsetzlich, entstellt, furchtbar, geschmacklos, schrecklich, stillos, unansehnlich, unästhetisch, unschön, unvorteilhaft, verunstaltet; (ugs.): grässlich, gräulich, potthässlich; (salopp): zum Kotzen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
hässlich — hạ̈ss·lich Adj; 1 optisch unschön <ein Gesicht> 2 moralisch verwerflich oder abstoßend <ein Mensch, Worte, Szenen; sich hässlich benehmen> || hierzu Hạ̈sslich·keit die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hässlich wie die Nacht — sauhässlich (derb); stockhässlich; sehr hässlich; potthässlich … Universal-Lexikon
hässlich — hạ̈ss|lich … Die deutsche Rechtschreibung
hässlich — hasslech … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch