-
1 gana
'ganam GEOsustantivo femeninono me da la gana decírtelo ich habe keine Lust, es dir zu sagen————————ganas femenino pluralganagana ['gana]Lust femenino [de auf+acusativo]; tengo ganas de comer ich habe Appetit; de buena gana gern; de mala gana ungern; tengo ganas de irme de vacaciones ich möchte gerne Urlaub machen; no me da la (real) gana (familiar) ich will einfach nicht; son ganas de fastidiar sie wollen uns ja nur das Spiel verderben!; me quedé con las ganas de verle ich musste mich leider damit abfinden, ihn nicht sehen zu können; este es feo con ganas (familiar) der ist ja furchtbar hässlich! -
2 reacio
rrɛ'aθǐoadj1) aufsässig, kratzbürstig, widerspenstig2) ( adverso) abgeneigtser reacio a hacer algo nicht geneigt sein, etw zu tunreacioreacio , -a [rre'aθjo, -a]abgeneigt [a+dativo]; el pintor era reacio a mostrarse en público der Maler zeigte sich ungern in der Öffentlichkeit; es reacio a las fiestas er geht nur ungern auf Feste -
3 a
aprep1) (dirección, lugar, distancia) auf, nachVoy a Munich. — Ich fahre nach München.
2) ( temporal) um, am3) ( modal)a gusto — gern, gemütlich
4) (destinación, causa)5) ( precio) zu¿A qué precio? — Zu welchem Preis?
6) ( elíptico)¡A su salud! — Auf Ihre Gesundheit!
¡A que no lo sabes! — Wetten, dass du es nicht weißt!
7)a alguien — jemandem, jemanden/etwas
He visto a tu hermano. — Ich habe deinen Bruder gesehen.
He dado el libro a tu hermano. — Ich habe das Buch deinem Bruder gegeben.
enseñar a alguien — jdn unterrichen, jdn lehren
8) ( parte de una conjunción)Ipreposición1. [período de tiempo] nach2. [momento preciso]al oír la noticia se desmayó als er die Nachricht erfuhr, fiel er in Ohnmacht3. [frecuencia]4. [dirección]5. [lugar preciso] bei6. [distancia]7. [posición]su casa está a la derecha/izquierda sein Haus liegt rechts/links8. [con complemento indirecto]dile a Juan que venga sag Juan, er soll kommen9. [con complemento directo]quiere a su hijo/ su gato er liebt seinen Sohn /seine Katze10. [cantidad, medida]a cientos/miles /docenas zu Hunderten/Tausenden /Dutzenden11. [precio]¿a cuánto están las peras? wie viel kosten die Birnen?12. [distribución, proporción] zu13. [modo]14. [instrumento]15. (después de verbo y antes de infin) [finalidad]entró a pagar er ging hinein, um zu zahlen16. (antes de "por") [en busca de]17. (antes de infin) [condición]no vendrán, a no ser que encuentren un taxi sie kommen nicht, es sei denn, sie finden ein Taxi18. [en oraciones imperativas]¡a bailar! auf zum Tanz!¡a la cama! zu Bett!¡a callar todo el mundo! Ruhe jetzt!19. [indica desafío]¿a que no lo haces? wetten, dass du es nicht tust?20. (después de sust y antes de infin) [complemento de nombre]IIsustantivo femenino1. [letra] a das2. A dasaa [a]num1num (dirección) zu +dativo; ir a Barcelona/Suiza nach Barcelona/in die Schweiz fahren; llegar a Madrid in Madrid ankommen; ir a casa de alguien zu jemandem gehen; ir a la escuela in die Schule gehen; voy al cine/al servicio ich gehe ins Kino/aufs Klo; aún tengo que ir a Correos/al banco ich muss noch zur Post/zur Banknum2num (posición) an +dativo; estar sentado a la mesa am Tisch sitzen; a la mesa (comiendo) bei Tisch; esperar a la puerta de la casa an der Haustür warten; a la derecha rechts; al sur (de) südlich (von); al sol in der Sonnenum4num (tiempo) um +acusativo; (hasta) bis; a las tres um drei (Uhr); a mediodía mittags; a los veinte años mit zwanzig Jahren; al poco rato kurz danach; ¿a cuántos estamos? den Wievielten haben wir heute?num5num (modo) a pie zu Fuß; a mano mit der Hand; a oscuras im Dunkeln; a la española nach spanischer Artnum7num (complemento (in)directo) he visto a tu hermano ich habe deinen Bruder gesehen; dio su fortuna a los pobres er vermachte sein Vermögen den Armennum10num (loc): el partido terminó dos a dos das Spiel endete zwei zu zwei; ¡a que llueve mañana! wetten, dass es morgen regnet!; a Pedro le gusta mucho nadar, ¿a que sí, Pedro? Pedro schwimmt sehr gerne; nicht wahr, Pedro? -
4 de mala gana
de mala ganaungern————————de mala ganawiderwillig -
5 el pintor era reacio a mostrarse en público
el pintor era reacio a mostrarse en públicoder Maler zeigte sich ungern in der ÖffentlichkeitDiccionario Español-Alemán > el pintor era reacio a mostrarse en público
-
6 es reacio a las fiestas
es reacio a las fiestaser geht nur ungern auf Feste -
7 tender
ten'đɛrv irr1) spannen2) ( propender)tender a — tendieren zu, neigen zu
3) TECH verlegenverbo transitivo1. [colgar] aufhängen2. [tumbar] hinlegen3. [dar] reichen4. [extender] ausbreiten5. [entre dos puntos] verlegen6. [preparar]————————tender a verbo intransitivo2. [parecer] tendieren————————tenderse verbo pronominaltendertender [teDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (desdoblar, esparcir) ausbreiten [sobre auf+dativo]; tender la cama americanismo das Bett machen; tender la mesa americanismo den Tisch decken■ tendersenum2num (abandonarse) nachlässig werden -
8 tiendo a salir poco
tiendo a salir pocoich gehe nur ungern aus -
9 El peligro pasado, el voto olvidado
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El peligro pasado, el santo olvidado.Ist Der Kranke genesen, zahlt er ungern die Spesen.Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht.Wenn die Gefahr vorüber ist, wird das Gelübde vergessen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El peligro pasado, el voto olvidado
-
10 Gracia perdida, velas encendidas; gracia lograda, ni velas, ni nada
Ist Der Kranke genesen, zahlt er ungern die Spesen.Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht.Wenn die Gefahr vorüber ist, wird das Gelübde vergessen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Gracia perdida, velas encendidas; gracia lograda, ni velas, ni nada
-
11 Rogar al Santo hasta pasar el tranco
Ist Der Kranke genesen, zahlt er ungern die Spesen.Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht.Wenn die Gefahr vorüber ist, wird das Gelübde vergessen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Rogar al Santo hasta pasar el tranco
См. также в других словарях:
Ungern — Sternberg ist der Name einer deutsch baltischen Adelsfamilie. Bekannte Vertreter sind: Alexander von Ungern Sternberg (1806–1868), deutscher Erzähler, Dichter und Maler Arthur von Ungern Sternberg (1885–1949), deutscher Theologe und evangelisch… … Deutsch Wikipedia
Ungern — Ungêrn, er, ste, adv. mit herrschender Unlust, als der Gegensatz von gern. Etwas ungern thun. Jemanden sehr ungern sehen. Ich schreibe sehr ungern Briefe, am ungernsten aber Complimenten Briefe. Mancher leihet ungern, Sir. 29, 10. Die allgemeine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ungern — Adv. (Mittelstufe) ohne Vergnügen, Freude Synonym: widerwillig Beispiele: Das Kind lernt nur ungern. Er hat mir ungern den Gefallen erwiesen … Extremes Deutsch
Ungern — Roman Fedorovitch von Ungern Sternberg Pour les articles homonymes, voir Sternberg. Roman Fedorovitch von Ungern Sternberg Surnom Le Baron fou Le Baron sanglan … Wikipédia en Français
ungern — unfreiwillig; widerwillig; trotzig; schweren Herzens (umgangssprachlich); widerstrebend; abgeneigt; lustlos; ungeneigt; unwillig * * * un|gern [ ʊngɛrn] <Adverb>: nicht gern … Universal-Lexikon
ungern — abgeneigt, freudlos, lustlos, mit Überwindung, mit Widerwillen, ohne Freude, unwillig, widerstrebend, widerwillig; (geh.): mit halbem Herzen; (scherzh.): mit Todesverachtung. * * * ungern:widerwillig·widerstrebend·schwerenHerzens… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ungern — 1. Ungern gethan, ist gar nicht gethan. 2. Was du von manchem vngern hast, damit thu Keinem vberlast. – Henisch, 1512, 41. 3. Was man ungern thut, das ist schwer, wenn s noch so leicht ist. 4. Wen man am ungernsten hat, der wird noch am liebsten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ungern — ụn·gern Adv; nicht gern ≈ widerwillig <etwas (nur) ungern tun> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
UNGERN-STERNBERG (R. von) — UNGERN STERNBERG ROMAN VON (mort en 1921) Baron d’origine balte et général de l’armée tsariste; appelé aussi Roman Ungern von Sternberg. Dans les désordres de la contre révolution blanche en Sibérie orientale et en Asie centrale, il prétend être… … Encyclopédie Universelle
Ungern-Sternberg — Ungern Sternberg, s. Sternberg, Alex., Freiherr von Ungern Sternberg … Kleines Konversations-Lexikon
Ungern-Sternberg — Ungern Sternberg, ein von den Grafen Sternberg (s.d.) abstammendes Geschlecht, aus welchem Hans von S. 1211 dem Orden der Schwertbrüder in Livland aus Böhmen ungarische Hülfsvölker zuführte, das Land mit erobern half u. von seiner… … Pierer's Universal-Lexikon