-
1 Grösse (die)
grandeur -
2 Dumme
m/fgros bête, grosse bêtasse m/fDumme(r)}Dụ mme(r)dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire -
3 Dickerchen
DickerchenDị ckerchen ['dɪk3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeçən] <-s, -> -
4 Dummer
Dumme(r)}Dụ mme(r)dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire -
5 Geschütz
GeschützGeschụ̈tz [gə'∫c6e631d8y/c6e631d87a05ae88ts/7a05ae88] <-es, -e> -
6 Großauftrag
-
7 Großkapitalist
GroßkapitalistGrb8b49fd9o/b8b49fd9ßkapitalist (in) -
8 Haarspange
-
9 Klecks
Klecks -
10 Mops
mɔpsm1) ZOOL carlin m2) (fam: Pummel) petit(e) gros(se) m/fMopsMọps [mɔps, Plural: 'mœpsə] <-es, Mọ̈pse> -
11 Pauke
'paukəfMUS timbale f, grosse caisse fPaukePd73538f0au/d73538f0ke ['p42e5dc52au/42e5dc52kə] <-, -n>timbale FemininWendungen: mit Pauken und Trompeten (umgangssprachlich) durchfallen avec perte et fracas; empfangen en grande pompe -
12 Straßenkreuzer
StraßenkreuzerStrc1bb8184a/c1bb8184ßenkreuzer <-s, ->(umgangssprachlich) grosse bagnole Feminin [américaine] -
13 Tier
tiːrnanimal m, bête fein hohes Tier (fam) — un gros bonnet m, une grosse légume f
TierT2688309eie/2688309er [ti:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e> -
14 Zulauf
'tsuːlaufmaffluence f, afflux mZulaufZ184d30bau/184d30balauf ['7a05ae88ts/7a05ae88u:l42e5dc52au/42e5dc52f]2 (Zufluss) Beispiel: einen unterirdischen Zulauf haben See être alimenté par des sources souterraines -
15 dick
dɪkadj1) ( Gegenstand) épais2) ( Person) gros, corpulent3) ( Flüssigkeit) épais, figé4)etw dick haben — en avoir assez, en avoir ras-le-bol, en avoir marre
dickdịck [dɪk]I Adjektiv1 gros(se) antéposéWendungen: mit jemandem durch dick und dünn gehen suivre quelqu'un jusqu'en enferII Adverb4 (umgangssprachlich: sehr gut) Beispiel: dick befreundet sein être comme cul et chemise; Beispiel: dick im Geschäft sein faire son beurreWendungen: dick auftragen (abwertend umgangssprachlich) en rajouter; etwas dicke haben (umgangssprachlich) en avoir ras le bol de quelque chose -
16 größtenteils
'grøːstəntaɪlsadven majeure partie, en grosse partiegrößtenteilsgr75a4e003ö/75a4e003ßtent136e9342ei/136e9342ls ['grø:stən'te39291efai/e39291efls]Beispiel: das Bild ist größtenteils fertig le tableau est en majeure partie fini; (fast alle(s)) pour la plupart -
17 los
loːsn1) ( Lotterielos) billet de loterie m, lot m2) ( Schicksal) sort m, destin mloslb8b49fd9o/b8b49fd9s [lo:s]I Adjektiv2 (umgangssprachlich: befreit) Beispiel: jemanden/etwas los sein être débarrassé de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sein Geld los sein avoir paumé son argent3 (im Gange) Beispiel: es ist nichts los (umgangssprachlich) rien ne se passe; Beispiel: dort ist viel los [il] y a la grosse ambiance là-bas; Beispiel: was ist los? qu'est-ce qu'[il] y a?; Beispiel: was ist denn hier los? qu'est-ce qui se passe ici?; Beispiel: was ist denn mit dir los? qu'est-ce que tu as [donc]?, mais qu'est-ce qu'il te prend?Wendungen: ..., [dann] ist etwas los! (umgangssprachlich) ça va chauffer si...!; mit ihm ist nichts los (er ist langweilig) [il] y a rien à tirer de lui; (er ist erschöpft) il n'est pas dans son assiette umgangssprachlichII Adverb1 Beispiel: los! partez! -
18 schwanger
-
19 schweres Geschütz auffahren
schweres Geschütz auffahren(umgangssprachlich) sortir la grosse artillerieDeutsch-Französisch Wörterbuch > schweres Geschütz auffahren
-
20 Bìndkétt, d'
De Bindekette (Landw.)Fr grosse chaîne [voiture à grumes] (agric.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grosse — [ gros ] n. f. • 1835; de gros 1 ♦ Vx Écriture en gros caractères. 2 ♦ (XVe) Dr. Expédition d une obligation notariée ou d une décision judiciaire, dont les caractères sont plus gros que ceux de la minute, et qui est revêtue de la formule… … Encyclopédie Universelle
Grosse — ist der Familienname folgender Personen Angela Grosse (* 1955), deutsche Politikerin (SPD) Aristid von Grosse (1905–1985), deutsch US amerikanischer Kernchemiker Berthold Grosse (1863–1927), Tischler, Gewerkschafter, Präsident der Hamburger… … Deutsch Wikipedia
grosse — 1. (grô s ) s. f. Douze douzaines de certaines marchandises. Une grosse de soie, douze douzaines d echeveaux de soie. HISTORIQUE XVIe s. • De la civette, de la ceruse, une grosse de lunettes, DESPER. Cymbal. 25. ÉTYMOLOGIE Gros. grosse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
grosse — Grosse. s. f. Douze douzaines de certaines marchandises. Une grosse de boutons. une grosse de balles de jeu de paume. On dit, Une grosse de soye, pour dire, Douze douzaines d escheveaux de soye. Grosse, sign. aussi, L expedition en parchemin d… … Dictionnaire de l'Académie française
Grosse [1] — Grosse (franz., »große Schrift«), die Ausfertigung einer öffentlichen Urkunde, wie z. B. ein es Vertrags, einer Ladung, eines Haftbefehls, eines Urteils. Der Ausdruck wird verwendet für die Ausfertigungen notarieller und gerichtlicher Akte Doch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grosse [2] — Grosse, 1) Julius, Dichter, geb. 25. April 1828 in Erfurt, gest. 9. Mai 1902 in Torbole am Gardasee, studierte 1849–52 in Halle die Rechte und debütierte als Dichter mit einem Drama: »Cola Rienzi« (Leipz. 1851), ging 1852 nach München und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grosse — Grosse, Jul., Dichter, geb. 25. April 1828 zu Erfurt, Sekretär der Schillerstiftung in Weimar, gest. 9. Mai 1902 in Torbole; schrieb: »Gedichte« (vollst. Ausg. 1882), epische Dichtungen (gesammelt, 6 Bde., 1871 73), Dramen (»Tiberius« etc.;… … Kleines Konversations-Lexikon
Grösse — 1. An der Grösse liegt nicht viel. – Blum, 439. Frz.: Les hommes ne se mesurent pas à l aune. (Lendroy, 72.) Lat.: Enecat ingentem vipera parva bovem. (Seybold, 146 u. 426.) 2. An der Grösse liegt s nicht, sonst wär ein Mühlstein mehr werth als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
GROSSE — s. f. T. de Calligraphie. Écriture en gros caractères, qui est principalement usitée comme exercice pour les commençants. Écrire la grosse. Cet enfant en est encore à la grosse. Grosse anglaise. GROSSE, en termes de Pratique, signifie, L… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Grosse — Une grosse est une unité de mesure de nombres valant, soit douze douzaines, soit douze fois douze douzaines d unités. Une grosse peut donc signifier : soit : 122 = 144 unités. – C est une petite grosse.… … Wikipédia en Français
GROSSE — n. f. Il s’est dit, en termes de Calligraphie, d’une écriture en gras caractères principalement usitée comme exercice pour les commençants. En termes de Procédure, il signifie Expédition, par un notaire, d’une obligation, d’un contrat, etc., ou,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)