-
21 Kommission
* * *die Kommission(Auftrag) commission; errand;(Komitee) commission;(Provision) commission* * *Kom|mis|si|on [kɔmɪ'sioːn]f -, -enetw in Kommissión nehmen/haben — to take/have sth on commission
* * *Kom·mis·si·on<-, -en>[kɔmɪˈsi̯o:n]f1. (Gremium) committee2. (Untersuchungsausschuss) commission, committee3. (EU-Kommission) Commission4. (Auftrag) commissionetw in \Kommission geben to commission sb to sell sthjdm etw in \Kommission geben to give sth to sb for sale on commissionetw in \Kommission haben to be commissioned to sell sthetw [für jdn] in \Kommission nehmen to take on the task of selling sth on commission [for sb]etw in \Kommission verkaufen to sell sth on commission* * *die; Kommission, Kommissionen1) (Gremium) committee; (PrüfungsKommission) commission2)etwas in Kommission nehmen/haben/geben — (Wirtsch.) take/have something on commission/give something to a dealer for sale on commission
* * *in Kommission geben commission* * *die; Kommission, Kommissionen1) (Gremium) committee; (PrüfungsKommission) commission2)etwas in Kommission nehmen/haben/geben — (Wirtsch.) take/have something on commission/give something to a dealer for sale on commission
* * *f.commission n. -
22 Oberkirchenrat
m EV.2. Person: member of a regional (church) assembly* * *Ober|kịr|chen|rat Im(Gremium) church assembly II1. m Ober|kir|chen|rä|tin2. fmember of the church assembly* * *1. Gremium: senior church administrative body for a Land, regional assembly2. Person: member of a regional (church) assembly -
23 rat
Präs. raten1, raten2* * *der Rat(Gremium) council; board;(Person) councillor; councilor;(Ratschlag) counsel; advice; tip* * *Im[raːt] - (e)sein Rát — a piece of advice
jdm einen Rát geben — to give sb a piece of advice
jdm den Rát geben, etw zu tun — to advise sb to do sth
bei jdm Rát holen — to ask sb's advice or sb for advice
bei jdm Rát suchen — to seek sb's advice, to seek advice from sb
Rát suchend — seeking advice
sich Rát suchend an jdn wenden — to turn to sb for advice
gegen jds Rát handeln — to go against or act against or ignore sb's advice
einem Rát folgen, einen Rát befolgen — to take a piece of advice
(hin) — on or following sb's advice
jdm mit Rát und Tat beistehen or zur Seite stehen — to support sb or back sb up in (both) word and deed
da ist guter Rát teuer — it's hard to know what to do
See:= zurate2)3) no plkeinen Rát mehr — she was at her wits' end
keinen Rát mit etw wissen — not to know what to do about sth
kommt Zeit, kommt Rát (Prov) — things work themselves out, given time
4) pl Räte (= Körperschaft) council; (= Ratsmitglied) councillor (Brit), councilor (US), council memberder Rát der Gemeinde/Stadt — ≈ the district council
der Große Rát (Sw) — the cantonal parliament
den Rát einberufen — to call a council meeting
IIim Rát sitzen — to be on the council
1. m -(e)s, -e,Rä́|tin['rɛːtɪn]2. f -, -nensenior official; (= Titel) Councillor (Brit), Councilor (US)See:* * *der1) (suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) advice2) (a group of people formed in order to advise etc: The King formed a council of wise men; the Council for Recreation.) council3) (in the United Kingdom, a body of people elected to control the workings of local government in a county, region, district etc.) council* * *Rat1<-[e]s>[ra:t]m kein pl advicemit \Rat und Tat with help and advicejdn um \Rat fragen to ask sb for advice [or sb's advice]jdm einen \Rat geben to give sb some advicewenn ich dir einen \Rat geben darf if I could give you some [or a bit of [or a piece of]] advicejdm den \Rat geben, etw zu tun to advise sb to do sthsich dat keinen anderen \Rat mehr wissen, als etw zu tun not to know what to do other than to do sthjdn/etw zu \Rate ziehen to consult sb/sthauf jds \Rat [hin] on [the strength of] sb's adviceda ist guter \Rat teuer it's hard to know what to doRat2<-[e]s, Räte>[ra:t, pl ˈrɛ:tə]m POL counciler wurde in den \Rat [der Gemeinde/Stadt] gewählt he was elected to the [parish/town] councilder \Rat der Weisen ÖKON the German Expert Council on Overall Economic Development (independent body of five experts who annually present a report on the economy and its likely future development)Großer \Rat SCHWEIZ [Swiss] cantonal parliamentim \Rat sitzen (fam) ≈ to be Councillor [or AM also Councilor] (to be a member of a [Swiss] cantonal parliament)Rat, Rä·tin<-[e]s, Räte>[ra:t, ˈrɛ:tɪn, pl ˈrɛ:tə]m, f* * *der; Rat[e]s, Räte1) o. Pl. (Empfehlung) adviceda ist guter Rat teuer — I/we etc. hardly know which way to turn
ich gab ihm den Rat zu... — I advised him to...
jemandem mit Rat und Tat beistehen — stand by somebody with moral and practical support
jemanden/etwas zu Rat[e] ziehen — consult somebody/something
ich wusste [mir] keinen Rat mehr — I was at my wit's end or completely at a loss
3) (Ratsmitglied) councillor; council member* * *…rat m im subst:Kirchenrat ecclesiastical council; (Mitglied) ecclesiastical council(l)or;Kirchengemeinderat parochial church council; (Mitglied) member of the parochial church council;Rundfunkrat Broadcasting Council* * *der; Rat[e]s, Räte1) o. Pl. (Empfehlung) adviceda ist guter Rat teuer — I/we etc. hardly know which way to turn
ich gab ihm den Rat zu... — I advised him to...
jemanden/etwas zu Rat[e] ziehen — consult somebody/something
ich wusste [mir] keinen Rat mehr — I was at my wit's end or completely at a loss
3) (Ratsmitglied) councillor; council member* * *¨-e m.advice n.council n.suggestion n. -
24 rät
Präs. raten1, raten2* * *der Rat(Gremium) council; board;(Person) councillor; councilor;(Ratschlag) counsel; advice; tip* * *Im[raːt] - (e)sein Rát — a piece of advice
jdm einen Rát geben — to give sb a piece of advice
jdm den Rát geben, etw zu tun — to advise sb to do sth
bei jdm Rát holen — to ask sb's advice or sb for advice
bei jdm Rát suchen — to seek sb's advice, to seek advice from sb
Rát suchend — seeking advice
sich Rát suchend an jdn wenden — to turn to sb for advice
gegen jds Rát handeln — to go against or act against or ignore sb's advice
einem Rát folgen, einen Rát befolgen — to take a piece of advice
(hin) — on or following sb's advice
jdm mit Rát und Tat beistehen or zur Seite stehen — to support sb or back sb up in (both) word and deed
da ist guter Rát teuer — it's hard to know what to do
See:= zurate2)3) no plkeinen Rát mehr — she was at her wits' end
keinen Rát mit etw wissen — not to know what to do about sth
kommt Zeit, kommt Rát (Prov) — things work themselves out, given time
4) pl Räte (= Körperschaft) council; (= Ratsmitglied) councillor (Brit), councilor (US), council memberder Rát der Gemeinde/Stadt — ≈ the district council
der Große Rát (Sw) — the cantonal parliament
den Rát einberufen — to call a council meeting
IIim Rát sitzen — to be on the council
1. m -(e)s, -e,Rä́|tin['rɛːtɪn]2. f -, -nensenior official; (= Titel) Councillor (Brit), Councilor (US)See:* * *der1) (suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) advice2) (a group of people formed in order to advise etc: The King formed a council of wise men; the Council for Recreation.) council3) (in the United Kingdom, a body of people elected to control the workings of local government in a county, region, district etc.) council* * *Rat1<-[e]s>[ra:t]m kein pl advicemit \Rat und Tat with help and advicejdn um \Rat fragen to ask sb for advice [or sb's advice]jdm einen \Rat geben to give sb some advicewenn ich dir einen \Rat geben darf if I could give you some [or a bit of [or a piece of]] advicejdm den \Rat geben, etw zu tun to advise sb to do sthsich dat keinen anderen \Rat mehr wissen, als etw zu tun not to know what to do other than to do sthjdn/etw zu \Rate ziehen to consult sb/sthauf jds \Rat [hin] on [the strength of] sb's adviceda ist guter \Rat teuer it's hard to know what to doRat2<-[e]s, Räte>[ra:t, pl ˈrɛ:tə]m POL counciler wurde in den \Rat [der Gemeinde/Stadt] gewählt he was elected to the [parish/town] councilder \Rat der Weisen ÖKON the German Expert Council on Overall Economic Development (independent body of five experts who annually present a report on the economy and its likely future development)Großer \Rat SCHWEIZ [Swiss] cantonal parliamentim \Rat sitzen (fam) ≈ to be Councillor [or AM also Councilor] (to be a member of a [Swiss] cantonal parliament)Rat, Rä·tin<-[e]s, Räte>[ra:t, ˈrɛ:tɪn, pl ˈrɛ:tə]m, f* * *der; Rat[e]s, Räte1) o. Pl. (Empfehlung) adviceda ist guter Rat teuer — I/we etc. hardly know which way to turn
ich gab ihm den Rat zu... — I advised him to...
jemandem mit Rat und Tat beistehen — stand by somebody with moral and practical support
jemanden/etwas zu Rat[e] ziehen — consult somebody/something
ich wusste [mir] keinen Rat mehr — I was at my wit's end or completely at a loss
3) (Ratsmitglied) councillor; council member* * ** * *der; Rat[e]s, Räte1) o. Pl. (Empfehlung) adviceda ist guter Rat teuer — I/we etc. hardly know which way to turn
ich gab ihm den Rat zu... — I advised him to...
jemanden/etwas zu Rat[e] ziehen — consult somebody/something
ich wusste [mir] keinen Rat mehr — I was at my wit's end or completely at a loss
3) (Ratsmitglied) councillor; council member* * *¨-e m.advice n.council n.suggestion n. -
25 Stadtrat
m POL. Gremium: town ( einer Großstadt: city) council——* * *der Stadtrat(Gremium) town council;(Person) alderman; selectman; town councilor; town councillor* * *Stạdt|rat Im(town/city) council II1. m Stadt|rä|tin2. f(town/city) councillor (Brit) or councilor (US)* * *Stadt·rat1m [city/town [or municipal]] councilStadt·rat2, -rä·tinm, f [city/town] councillor [or AM councilor]* * *1) town/city council2) (Mitglied) town/city councillor* * ** * *1) town/city council2) (Mitglied) town/city councillor* * *-¨e m.alderman n.(§ pl.: aldermen)selectman n.town council n. -
26 EZB-Direktorium
EZB-Direktorium n BANK, WIWI Executive Board of the ECB (das für das Tagesgeschäft verantwortliche EZB-Gremium = day-to-day decision-making body of the ECB, Umsetzung der Geldpolitik, bestehend aus dem EZB-Präsidenten und -Vizepräsidenten sowie vier weiteren Mitgliedern)* * *n <Bank, Vw> Executive Board of the ECB (das für das Tagesgeschäft verantwortliche EZB-Gremium = day-to-day decision-making body of the ECB, Umsetzung der Geldpolitik, bestehend aus dem EZB-Präsidenten und -Vizepräsidenten sowie vier weiteren Mitgliedern) -
27 besetzt
I P.P. besetzenII Adj.1. auch MIL., POL., Gebäude etc.: occupied; Platz: auch taken; Bus etc.: full (up); Stelle, Amt: filled; „besetzt“ an Toilettentür: „occupied“; ist dieser Platz besetzt? is this seat taken?; diese Woche ist bereits jeder Abend besetzt there is already something on (Am. auch scheduled) every evening this week; Herr Meier ist heute besetzt umg. Herr Meier is busy today; besetzt halten (Gebäude etc.) hold, occupy; besetzte Gebiete occupied territories2. TELEF. engaged, bes. Am. busy3. unsere Telefone sind bis 22 Uhr besetzt our telephones will be manned ( oder the lines will be open) until 10 p.m.; ist der Empfang durchgehend besetzt ? is there always someone at the reception desk?5. MUS. das Orchester ist mit fünf Violinen besetzt the orchestra has five violins, there are five violins in the orchestra; das Stück ist mit fünf Violinen besetzt (geschrieben für) the piece is scored for five violins6. mit Edelsteinen etc. besetzt set with jewels etc.; auffällig: jewel-studded etc.; mit Pailletten besetzt sequined; mit Spitzen etc. besetzt trimmed with lace etc.* * *(Land) occupied;(Sitzplatz) taken;(Telefon) engaged; busy* * *be|sẹtzt [bə'zɛtst]adj(= belegt) Telefon, Nummer, Leitung engaged (Brit), busy (esp US); (= in Gebrauch) Spielautomat etc being used, taken, busy; WC occupied, engaged; Abteil, Tisch taken; Hörsaal being used; Gebiet occupied; (= vorgebucht) booked; (voll) Bus, Wagen, Abteil etc full (up); (= anderweitig beschäftigt, verplant) Mensch busyFreitag ist schon besetzt — Friday I'm/he's etc busy, Friday's out
eine international besetzte Jury — an international jury
See:→ auch besetzen* * *2) engaged* * *be·setzt1. (vergeben) taken, occupiedvoll/dicht \besetzt full, crowded, packed [out]ein schlecht \besetztes Theater an empty theatre [or AM -er]ein gut/schlecht \besetzter Film a well-cast/miscast movie2. (belegt)▪ \besetzt sein Telefon, Toilette to be occupied [or BRIT a. engaged] [or AM a. busy]; Terminkalender, Termine to be fully booked-updie Sache ist negativ \besetzt this carries negative connotationsetw \besetzt halten to continue to occupy sth; (bemannt) to continue to man sthein \besetztes Haus a squat* * *es od. die Leitung/die Nummer ist besetzt — the line/number is engaged or (Amer.) busy
* * *B. adj1. auch MIL, POL, Gebäude etc: occupied; Platz: auch taken; Bus etc: full (up); Stelle, Amt: filled;„besetzt“ an Toilettentür: “occupied”;ist dieser Platz besetzt? is this seat taken?;diese Woche ist bereits jeder Abend besetzt there is already something on (US auch scheduled) every evening this week;Herr Meier ist heute besetzt umg Herr Meier is busy today;besetzt halten (Gebäude etc) hold, occupy;besetzte Gebiete occupied territories2. TEL engaged, besonders US busy3.unsere Telefone sind bis 22 Uhr besetzt our telephones will be manned ( oder the lines will be open) until 10 p.m.;ist der Empfang durchgehend besetzt ? is there always someone at the reception desk?4.5. MUSdas Orchester ist mit fünf Violinen besetzt the orchestra has five violins, there are five violins in the orchestra;das Stück ist mit fünf Violinen besetzt (geschrieben für) the piece is scored for five violins6.mit Edelsteinen etcmit Pailletten besetzt sequined;mit Spitzen etcbesetzt trimmed with lace etc* * *es od. die Leitung/die Nummer ist besetzt — the line/number is engaged or (Amer.) busy
* * *adj.busy (telephone)(US) adj.busy adj.engaged (telephone)(UK) adj.occupied adj. -
28 Entscheidungsträger
m, Entscheidungsträgerin f decision-maker; (Gremium) decision-making body; politischer Entscheidungsträger politician responsible; auf Regierungsebene: auch (responsible) minister* * *Ent|schei|dungs|trä|ger(in)m(f)decision-maker* * *Ent·schei·dungs·trä·ger(in)m(f) decision-maker* * *politischer Entscheidungsträger politician responsible; auf Regierungsebene: auch (responsible) minister* * *m.decider n.decision maker n. -
29 Interessenvertretung
f representation (of s.o.’s interests); Personen: body ( oder group) representing (the interests of) s.o. (oder s.th.)* * *In|te|rẹs|sen|ver|tre|tungfrepresentation of interests; (= Personen) group representing one's interests* * *In·ter·es·sen·ver·tre·tungf1. POL, SOZIOL interest group* * *2) (Gremium, Organisation) representative body* * *Interessenvertretung f representation (of sb’s interests); Personen: body ( oder group) representing (the interests of) sb (oder sth)* * *2) (Gremium, Organisation) representative body -
30 Kirchenrat
m EV.1. Organ: regional church council2. Mitglied: member of the regional church council* * *der Kirchenrat(Gremium) consistory* * *Kịr|chen|rat Im(= Gremium) Church Council II1. m Kir|chen|rä|tin2. fmember of the Church Council* * *Kir·chen·rat<-[e]s, -räte>m1. (Kirchenvorstand) parochial church council2. (Mitglied des Kirchenvorstands) member of the parochial church council3. (in der evangelischen Kirche) ecclesiastical council4. (Mitglied von 3) member of the ecclesiastical council* * *2. Mitglied: member of the regional church council* * *m.consistory n. -
31 Kollegium
n; -s, Kollegien* * *das Kollegiumcollege* * *Kol|le|gi|um [kɔ'leːgiʊm]nt -s, Kollegien[-giən]1) (= Lehrerkollegium etc) staff; (= Ausschuss) working party2)See:= Kolleg* * *Kol·le·gi·um<-s, -gien>[kɔˈle:gi̯um, pl -giən]ein \Kollegium von Ärzten a team of doctors + sing/pl vb* * *das; Kollegiums, Kollegien (Lehrkörper) [teaching] staff* * ** * *das; Kollegiums, Kollegien (Lehrkörper) [teaching] staff* * *n.council n.teaching staff n. -
32 Kreisrat
-
33 Ratsversammlung
-
34 Versammlung
f1. meeting; gathering (auch die Versammelten); gesetzgebende Versammlung PARL. legislative assembly, legislature2. nur Sg.; Reitsport, eines Pferdes: collection* * *die Versammlungconvention; powwow; gathering; assemblage; assembly; congregation; meeting* * *Ver|sạmm|lungf1) (= Veranstaltung) meeting; (= versammelte Menschen) assembly2) (= das Versammeln) assembly, gathering (together); (von Truppen) rallying, mustering; (von Ausschuss, Verein, Mitgliedern) meeting* * *die1) (a collection of people (usually for a particular purpose): a legislative assembly; The school meets for morning assembly at 8.30.) assembly2) (a meeting of people: a family gathering.) gathering3) (a gathering of people for discussion or another purpose: to attend a committee meeting.) meeting* * *Ver·samm·lungf1. (Zusammenkunft) meeting, gatheringeine \Versammlung abhalten to convene an assemblyberatende/gesetzgebende \Versammlung deliberative/legislative assembly▪ auf einer \Versammlung at a meeting2. (versammelte Menschen) assembly* * *1) meeting; (ParteiVersammlung) assembly; (unter freiem Himmel, bes. politisch) rallyauf einer Versammlung sprechen — speak at a meeting/rally
2) (Gremium) assembly* * *1. meeting; gathering (auch die Versammelten);gesetzgebende Versammlung PARL legislative assembly, legislature2. nur sg; Reitsport, eines Pferdes: collection* * *1) meeting; (ParteiVersammlung) assembly; (unter freiem Himmel, bes. politisch) rallyauf einer Versammlung sprechen — speak at a meeting/rally
2) (Gremium) assembly* * *f.assembly n.congregation n.convention n.convocation n.meeting n. -
35 Vorstand
m1. WIRTS. (board of) management; eines Vereins etc.: managing committee; eines Instituts etc.: board of governors ( oder trustees, bes. Am. directors); im Vorstand sitzen be on the board* * *der Vorstandboard of managers; board of directors* * *Vor|standm1) (= leitendes Gremium) board; (von Firma) board (of directors); (von Verein) committee; (von Partei) executive; (von Akademie) board (of governors)2) (= Leiter) chairman, managing director3)See:* * *der1) (the head of a university.) chancellor2) (an important official in a university.) dean3) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) governor* * *Vor·standm1. (geschäftsführendes Gremium) board [of management] [or [executive] directors]; (einer Kirche) [church] council; (einer Partei) executive; (eines Vereins) [executive] committee2. (Vorstandsmitglied) director, board member, member of the board [of [executive] directors]; (einer Kirche) [church] warden; (einer Partei) executive; (eines Vereins) [member of the] executive [committee]* * *1) (einer Firma) board [of directors]; (eines Vereins) executive committee; (einer Partei) executiveim Vorstand sein — be on the board/executive committee/executive
2) s. Vorstandsmitglied* * *Vorstand m1. WIRTSCH (board of) management; eines Vereins etc: managing committee; eines Instituts etc: board of governors ( oder trustees, besonders US directors);im Vorstand sitzen be on the board* * *1) (einer Firma) board [of directors]; (eines Vereins) executive committee; (einer Partei) executiveim Vorstand sein — be on the board/executive committee/executive
2) s. Vorstandsmitglied* * *-¨e (Firma) m.board of directors n. -¨e (Verein) m.managing committee n. -
36 Wahl
f; -, -en1. nur Sg. choice; (Alternative) alternative, option; (Auslese) selection; aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice); seine Wahl treffen make one’s choice; die freie Wahl haben be free to choose; keine ( andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) ( als but); in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility; der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice; vor der Wahl stehen, zu (+ Inf.) be faced with the choice of (+ Ger.) wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice; die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide; drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer; wer die Wahl hat, hat die Qual Sprichw. decisions, decisions!2. POL. etc. election; (Wahlakt) poll(ing), voting; (Stimmabgabe) vote; Wahlen abhalten hold elections; Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day; direkte / indirekte Wahl direct / indirect election; freie Wahlen free elections; geheime Wahl secret ballot; sich zur Wahl stellen stand (bes. Am. run) (as a candidate); Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands; Wahl durch Zurufen vote by acclamation; zur Wahl schreiten go to the polls; die Wahl anfechten contest the result of the election3. im Verein etc.: election; (Abstimmung) vote; bei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May; seine Wahl in das Vereinspräsidium etc. his election to the presiding committee of the club etc.; nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?; ich nehme die Wahl an I accept (my election)4. nur. Sg.; (Güteklasse) grade, quality, class; erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one; zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds; die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade); als Kandidat etc. ist er nur zweite Wahl as a candidate etc. he’s only second-rate* * *die Wahl(Auswahl) selection; choice;(politisch) election; poll; vote; voting; polling* * *[vaːl]f -, -en1) (= Auswahl) choicedie Wáhl fiel auf ihn/dieses Buch — he/this book was chosen
aus freier Wáhl — of one's own free choice
wir hatten keine (andere) Wáhl(, als) — we had no alternative or choice (but)
es gab or blieb keine andere Wáhl(, als) — there was no alternative (but)
das ließ mir keine (andere) Wáhl — it left me no (other) choice
jdm die Wáhl lassen — to leave (it up to) sb to choose
jdm etw zur Wáhl stellen — to give sb the choice of sth
drei Kandidaten stehen zur Wáhl — there is a choice of three candidates
seine/eine Wáhl treffen — to make one's/a choice or selection
du hast die Wáhl — take your choice or pick
sie hat die Wáhl, ob sie... — the choice is hers whether she..., it's up to her whether she...
wer die Wáhl hat, hat die Qual (Prov) — he is/you are etc spoiled for choice
See:→ enggeheime Wáhl — secret ballot
freie Wáhl — free elections
Wáhl durch Handerheben — vote by (a) show of hands
(die) Wáhlen — (the) elections
Wáhl eines Präsidenten — election of a president
seine Wáhl in den Vorstand/zum Präsidenten — his election to the board/as president
die Wáhl gewinnen — to win the election
zur Wáhl gehen — to go to vote, to go to the polls
jdn zur Wáhl aufstellen or vorschlagen — to propose sb or put sb up as a candidate (for election)
sich zur Wáhl stellen — to stand (as a candidate), to stand (at the/an election), to run (for parliament/president etc)
zur Wáhl schreiten — to take a vote or (geheim) ballot
die Wáhl annehmen — to accept the or one's election
3) (= Qualität) qualityerste Wáhl — top quality; Gemüse, Eier class or grade one
zweite/dritte Wáhl — second/third quality; Gemüse, Eier class or grade two/three
Waren erster Wáhl — top-quality goods
Eier erster Wáhl — class-one or grade-one eggs
Fleisch erster Wáhl — prime meat
Waren zweiter Wáhl — seconds pl
Gemüse zweiter Wáhl — class-two or grade-two vegetables
der Teller war zweite Wáhl — the plate was a second
* * *die1) (an act or the power of choosing: You have no choice - you must do it.) choice2) (a thing chosen: Which car was your original choice?) choice3) (the choosing, or choice, (usually by vote) of person(s) for office: When do the elections take place?; He is standing for election again.) election4) (the act or process of selecting or being selected: a selection of boys for the choir; ( also adjective) a selection committee.) selection* * *<-, -en>[va:l]fdie \Wahl annehmen to accept one's electionfreie \Wahl free elections plgeheime \Wahl secret ballotzur \Wahl gehen to [go to] vote, to go to the pollsdie \Wahl gewinnen to win the election\Wahl durch Handaufheben vote by [a] show of handszur \Wahl schreiten (geh) to [take a] votejdn zur \Wahl stellen to put sb up as a candidate [for election]jds \Wahl zum Vorsitzenden/in den Vorstand sb's election as chairman/to the boarder ist der Mann meiner \Wahl he is the man of my choicejds \Wahl fällt auf jdn/etw sb chooses sb/sthmeine \Wahl fiel auf den roten Sportwagen the red sports car was my choiceaus freier \Wahl of one's own free choicefreie \Wahl des Arbeitsplatzes free choice of employmentdie \Wahl haben to have a choicedas Recht der ersten \Wahl the right of first choiceeine/seine \Wahl treffen to make a/one's choice4. (Alternative) alternative, choicedie \Wahl haben to have the choice, to be able to choosedu hast die \Wahl take your choiceer hat die \Wahl the choice is hisjd hat [o jdm bleibt] keine andere \Wahl, als... sb has no alternative [or choice] but...die \Wahl haben, etw zu tun to be able to choose to do sthjdm die \Wahl lassen to let sb choose [or leave it up to sb [to choose]]jdm keine \Wahl lassen to leave sb [with] no alternative [or other choice]vor der \Wahl stehen to be faced with the choiceetw steht zur \Wahl there is a choice of sthjdm etw zur \Wahl stellen to give sb the choice of stherste/zweite \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality... erster/zweiter \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality...Eier erster/zweiter \Wahl grade one/two eggsWaren erster/zweiter \Wahl firsts/seconds, top[-grade]/second-class quality goods7.* * *die; Wahl, Wahlen1) o. Pl. choiceeine/seine Wahl treffen — make a/one's choice
mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative
in die engere Wahl kommen — be short-listed or put on the shortlist (Brit.)
2) (in ein Gremium, Amt) electionin Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen
sich zur Wahl stellen — stand or (Amer.) run for election
3) (Güteklasse) quality* * *aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice);seine Wahl treffen make one’s choice;die freie Wahl haben be free to choose;keine (andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) (als but);in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility;der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice;vor der Wahl stehen, zu (+inf) be faced with the choice of (+ger)wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice;die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide;drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer;wer die Wahl hat, hat die Qual sprichw decisions, decisions!Wahlen abhalten hold elections;Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day;direkte/indirekte Wahl direct/indirect election;freie Wahlen free elections;geheime Wahl secret ballot;sich zur Wahl stellen stand (besonders US run) (as a candidate);Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands;Wahl durch Zurufen vote by acclamation;zur Wahl schreiten go to the polls;die Wahl anfechten contest the result of the electionbei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May;nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?;ich nehme die Wahl an I accept (my election)erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one;zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds;die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade);als Kandidat etcist er nur zweite Wahl as a candidate etc he’s only second-rate* * *die; Wahl, Wahlen1) o. Pl. choiceeine/seine Wahl treffen — make a/one's choice
mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative
in die engere Wahl kommen — be short-listed or put on the shortlist (Brit.)
2) (in ein Gremium, Amt) electionin Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen
sich zur Wahl stellen — stand or (Amer.) run for election
3) (Güteklasse) quality* * *-en f.choice n.election n.electoral n.option n.vote n. -
37 Organ
Organ n GEN body* * *n < Geschäft> body* * *Organ
(Behörde) authority, agency, (Blatt) publication, paper, medium, (EU) institution, (Gremium) body, group, (Hilfsmittel) organ;
• amtliches Organ official organ;
• ausführendes Organ executive body (branch of the government), general executives;
• beratendes Organ advisory body;
• betriebseigenes Organ in-house organ;
• halbwöchentlich erscheinendes Organ semi-weekly publication;
• führendes Organ top publication;
• geschäftsführendes Organ managing (executive) body;
• gesetzgeberisches Organ legislative body;
• multinationales Organ multinational body;
• nachgeordnetes Organ subsidiary organ;
• offizielles Organ bulletin, gazette;
• ständiges Organ permanent (standing) body;
• supranationales Organ supranational body;
• überstaatliches Organ (Europäischer Gerichtshof) supranational institution;
• vollziehendes Organ executive agent, enforcement agency;
• Organe der Europäischen Gemeinschaften Institutions of the European Communities;
• Organe einer Gesellschaft executive bodies of a company (corporation);
• Organ des Herausgebers organ of the editor;
• Organ der öffentlichen Meinungsbildung organ of public opinion;
• Organ der Werbung advertising medium;
• ein Organ des Europarates sein to be part of the Council of Europe;
• Organausgleich intercompany elimination (squaring);
• Organertrag income from affiliates;
• Organforderungen intercompany claims;
• Organgesellschaft subsidiary company (corporation, US), organ company (US);
• Organgewinne intercompany profits. -
38 Board of the European Club Forum
■ A board composed of 11 members representing the European Club Forum, whose main objectives and duties are to ensure the necessary flow of communication and information between UEFA and the members of the ECF, to be responsible for presenting solutions and proposals to the UEFA Club Competitions Committee on behalf of the ECF, and to submit suggestions or issue recommendations on current professional football topics and on statements by the ECF on topics concerning the club football sector and dealt with by other UEFA committees.■ Aus elf Mitgliedern bestehendes Gremium, das als Vertretung des Europäischen Klubforums die erforderliche Kommunikation und den Informationsfluss zwischen der UEFA und den Mitgliedern des Forums gewährleistet, der Kommission für Klubwettbewerbe im Namen des Forums Lösungsansätze und Vorschläge unterbreitet und im Bereich des Berufsfußballs zu aktuellen Themen Vorschläge macht oder Empfehlungen abgibt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Board of the European Club Forum
-
39 FIFA committee
■ Body the members of which are designated by the FIFA Executive Committee on the proposal of the FIFA member associations, the FIFA president or the confederations and which has specific duties and powers which shall be stipulated in special organisation regulations.■ Gremium, dessen Mitglieder vom FIFA-Exekutivkomitee auf Vorschlag der FIFA-Mitgliedsverbände, des FIFA-Präsidenten oder der Konföderationen ernannt werden und dem spezifische Aufgaben und Kompetenzen zukommen, die in den Organisationsreglementen festgehalten sind. -
40 man of the match
См. также в других словарях:
Gremium — Gremium … Deutsch Wörterbuch
Gremium MC — Gründung 1972 in Mannheim , Deutschland Vertreten in Deutschland Italien Polen kanarische Inseln Slowenien Bosnien Herzegowina Österreich Spanien Venezuela Thailand Serbien Türkei Mitglieder 1.500–2.000 Der … Deutsch Wikipedia
GREMIUM — an a gerendo, quasi geremium, an ab ingressu difficili, nonnullis cum finu confunditur. Sed de Gremii et Sinus discrimine, sic Marcil ad Suet. Vespas. c. 5. Proprie sinus, ait, ad pectus, gremium infra pectus. Hinc illud Albinovani Consolationi… … Hofmann J. Lexicon universale
Gremium — »beratende oder beschlussfassende Körperschaft«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus lat. gremium »Schoß« in dessen spätlat. Bed. »Armvoll, Bündel« (eigentlich »das, was man im Schoß fassen kann«) entlehnt. Lat. gremium ist verwandt mit lat. grex… … Das Herkunftswörterbuch
gremium — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. gremiummia {{/stl 8}}{{stl 7}} wszystkie osoby tworzące jakiś zespół, zazwyczaj pełniący odpowiedzialne funkcje i podejmujący ważne decyzje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szacowne gremium. Postanowienie gremium.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gremium — Sn Ausschuß, Körperschaft erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. gremium, ursprünglich Schoß, Innerstes , dann (ein Schoß voll), ein Armvoll , dann übertragen auf eine Handvoll Leute (als Ausschuß, Leitung usw.). lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gremĭum — (lat.), 1) Schoß; 2) die Mitte; 3) Collegium, Capitel, Zunft, Geschlecht, Gesellschaft. Hiervon: aus dem G. wählen, einen Vorsteher aus einer Gesellschaft wählen … Pierer's Universal-Lexikon
Gremĭum — (lat., »Schoß«), Kollegium, Körperschaft, Zunft, Gesellschaft; Handelsgremium, soviel wie Handelskammer (s. d.); aus dem G. wählen, aus dem Kollegium, der Gesellschaft selbst wählen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gremium — Gremĭum (lat.), Schoß; Mitte, Kollegium, Gesellschaft … Kleines Konversations-Lexikon
Gremium — Gremium, lat., Schooß; Mitte; Collegium … Herders Conversations-Lexikon
Gremium — Talkshow; Podiumsdiskussion; Diskussionsrunde; Forum; Zirkel; Junta; Komitee; Rat; Kommission; Beirat * * * Gre|mi|um [ gre:mi̯ʊm], das; s, Gremien [ gre:mi̯ən] … Universal-Lexikon