-
1 Gras
-
2 trawa
leżeć na trawie auf dem Gras liegen;wiedzieć, co w trawie piszczy das Gras wachsen hören -
3 trawka
-
4 trawa
fGras n -
5 szczypać
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
6 szczypnąć
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
7 wyciągać
wyciągać (-am) < wyciągnąć> (-nę) (wyjąć) (hervor)holen (z G aus D); herausholen; ręce, nogi, szyję ausstrecken; wnioski, naukę, konsekwencje ziehen (a MAT);wyciągać k-o (zabierać ze sobą) fam. jemanden mitschleppen; (pomagać) jemandem aus der Patsche helfen, fam. jemanden herausholen (z G aus D);wyciągać korzyści Nutzen ziehen (z G aus D);wyciągać rękę do zgody einander die Hand zur Versöhnung reichen;wyciągać pieniądze od k-o fam. jemanden um Geld anschnorren;wyciągać z k-o tajemnice fam. Geheimnisse aus jemandem herausholen;wyciągać stare sprawy fam. alte Geschichten aufwärmen;jego samochód wyciąga 220 km/h fam. sein Auto erreicht eine Geschwindigkeit von 220 km/h; -
8 wyciągnąć
wyciągać (-am) < wyciągnąć> (-nę) (wyjąć) (hervor)holen (z G aus D); herausholen; ręce, nogi, szyję ausstrecken; wnioski, naukę, konsekwencje ziehen (a MAT);wyciągać k-o (zabierać ze sobą) fam. jemanden mitschleppen; (pomagać) jemandem aus der Patsche helfen, fam. jemanden herausholen (z G aus D);wyciągać korzyści Nutzen ziehen (z G aus D);wyciągać rękę do zgody einander die Hand zur Versöhnung reichen;wyciągać pieniądze od k-o fam. jemanden um Geld anschnorren;wyciągać z k-o tajemnice fam. Geheimnisse aus jemandem herausholen;wyciągać stare sprawy fam. alte Geschichten aufwärmen;jego samochód wyciąga 220 km/h fam. sein Auto erreicht eine Geschwindigkeit von 220 km/h; -
9 wykorkować
-
10 ziemia
ziemia f (-i; -e) (powierzchnia) (Erd)Boden m, Erde f; (gleba) Erde f, Erdreich n, Boden m; (grunt) (Acker)Land n, Grundstück n; (obszar) Land n, Boden m;pod ziemią unter der Erde;pracować pod ziemią GÓRN unter Tage arbeiten;do (samej) ziemi bodenlang;trzęsienie n ziemi Erdbeben n;ziemia ojczysta Heimat f;Ziemia Święta das Heilige Land;nie z tej ziemi! fam. unglaublich!, das gibt es nicht!;uprawiać ziemię AGR den Boden bestellen;ziemia usuwa mi się spod nóg ich verliere den Boden unter den Füßen;wyrosnąć pf jak spod ziemi plötzlich auftauchen;najchętniej zapadłbym się pod ziemię ze wstydu vor Scham wäre ich am liebsten im Boden versunken;mocno stąpać po ziemi mit beiden Beinen auf dem Boden stehen;ziemia pali mu się pod nogami ihm brennt der Boden unter den Füßen;gryźć ziemię fam. ins Gras beißen;spoczywać pod ziemią lit unter der Erde liegen -
11 grasować
grasować [grasɔvaʨ̑]vi -
12 niepamięć
-
13 noga
4) być jedną nogą w grobie mit einem Bein im Grab stehentrzymać się czegoś rękami i \nogami sich +akk mit Händen und Füßen an etw +dat festhaltennie móc ruszyć ręką ani nogą völlig erschöpft seindo góry \nogami auf dem Kopfbyć na ostatnich \nogach am Ende seiner Kräfte seinbrać nogi za pas die Beine in die Hand nehmen ( fam)być [cały dzień] na \nogach [den ganzen Tag] auf den Beinen seinpadać z nóg sich +akk nicht mehr auf den Beinen halten könnenpostawić kogoś/coś na nogi jdm/etw wieder auf die Beine helfen\noga się komuś powinęła jd erlitt einen Misserfolgprzewrócić wszystko do góry \nogami alles auf den Kopf stellenskoczyć na równe nogi plötzlich aufspringenstać na własnych \nogach auf eigenen Beinen stehenledwo [ lub z trudem] trzymać się na \nogach sich +akk nicht [ lub kaum] mehr auf den Beinen halten könnencoś zwala kogoś z nóg etw streckt jdn zu Boden, etw wirft jdn auf die Bretterdo nogi! bei Fuß!w nogi! [bloß] weg hier! ( fam) -
14 piszczeć
vi1) ( wydawać piskliwy dźwięk) dziecko: quietschen ( fam), quieken; mysz: piep[s]en; flet: pfeifen; koło, zawiasy: quietschen -
15 porastać
-
16 trawa
-
17 trawiasty
-
18 trawka
trawka [trafka] fwyjechać na zieloną trawkę ins Grüne fahren -
19 ziemia
trzęsienie ziemi Erdbeben ntpod ziemią unter der Erde4) ( podłoga)do samej ziemi bodenlangcoś spadło na ziemię etw ist auf den Boden gefallen\ziemia ojczysta Heimat fZiemia Święta das Heilige Land6) \ziemia pali mi się pod nogami der Boden brennt mir unter den Füßenporuszyć niebo i ziemię Himmel und Hölle [ lub Erde] in Bewegung setzenzejść na ziemię auf den Boden der Tatsachen zurückkommenzrównać coś z ziemią etw dem Erdboden gleichmachen -
20 ganzflächig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gras — gras … Dictionnaire des rimes
Gras — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
gras — gras, grasse [ gra, gras ] adj. • cras XIIe; lat. crassus « épais », avec infl. probable de grossus « gros » I ♦ 1 ♦ Formé de graisse; de nature graisseuse. Matière, substance grasse. Chim. Corps gras : esters de la glycérine. ⇒ graisse; lipide.… … Encyclopédie Universelle
gras — gras, asse (grâ, grâ s ) adj. 1° Semblable, analogue à la graisse. L huile, le beurre sont des substances grasses. Les parties grasses du corps. Terme de chimie. Corps gras, corps neutres, acides ou salins, solubles dans l éther et l alcool … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gras — wächst auf etwas: dieser Ausdruck beruht auf der Vorstellung, daß auf wenig oder gar nicht genutzten Flächen Gras wächst. Zunächst wird er ganz wörtlich gebraucht: 1540 schrieb Luther (›Briefe‹ 9, 115 WA.): »Gnediger Herr! Ich habe lange nicht… … Das Wörterbuch der Idiome
gras — Gras, [gr]asse. adj. Qui a beaucoup de graisse. Il est gros & gras. il est gras par tout le corps. boeuf gras. pourceau gras. il est gras à lard. chapon gras. oye grasse. poularde grasse. cette carpe est fort grasse. le poisson est gras, maigre,… … Dictionnaire de l'Académie française
GRAS — Pour les articles homonymes, voir Gras. Le concept GRAS (Generally Recognized As Safe (en))[1] créé en 1958 part la Food and Drug Administration (FDA) permet la régulation de substances ou extraits ajoutés aux aliments et qui sont considérés… … Wikipédia en Français
gras — GRAS, Ă, graşi, se, adj., GRÁSĂ, grase, s.f. I. adj. 1. Care are sub piele un strat gros de grăsime; care are forme pline, rotunde; dolofan, durduliu, rotofei. Om gras. ♢ Ţesut gras = ţesut adipos. ♦ fig. (fam.; despre câştiguri băneşti, sume de… … Dicționar Român
Gras — Sn std. (8. Jh.), mhd. gras, ahd. gras, as. gras Stammwort. Aus g. * grasa n. Gras, Kraut , auch in gt. gras, anord. gras, ae. græs. Am nächsten scheint zu stehen l. grāmen (aus * grasmen) (Gras)Stengel (besonders als Futter); doch ist dieses… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gras — Gras: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. gras, got. gras, engl. grass, schwed. (weitergebildet) gräs gehört mit der Sippe von ↑ grün zu der Wurzelform *ghrē , *ghrə »keimen, wachsen, grünen«, eigtl. »hervorstechen« (vgl. ↑ Granne). Außergerm. eng… … Das Herkunftswörterbuch
Gras — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Kühe fressen Gras. • Betreten Sie das Gras nicht. • Das Gras sieht schön grün aus … Deutsch Wörterbuch