-
1 grapple
'ɡræpl( with with)1) (to grasp and fight with: He grappled with the thief.) forcejear, luchar2) (to (try to) deal with (a problem etc): He enjoys grappling with riddles.) lidiar, luchar, enzarzarse en, enredarse en; enfrentartr['græpəl]2 (problem etc) lidiar ( with, con)1) grip: agarrar (con un garfio)2) struggle: forcejear, luchar (con un problema, etc.)n.• arpeo s.m.• asimiento s.m.• garabato s.m.• garfio s.m.• rezón s.m.v.• aferrar v.• asir v.'græpḷto grapple (WITH somebody/something) — ( physically) forcejear (con alguien/algo); ( mentally) luchar or lidiar con algo
['ɡræpl]to grapple with one's conscience — tener* escrúpulos de conciencia
1.VI [wrestlers etc] luchar cuerpo a cuerpo ( with con)to grapple with a problem — (fig) confrontar un problema
2.VT asir, agarrar; (Naut) aferrar* * *['græpḷ]to grapple (WITH somebody/something) — ( physically) forcejear (con alguien/algo); ( mentally) luchar or lidiar con algo
to grapple with one's conscience — tener* escrúpulos de conciencia
-
2 grapple
-
3 grapple
s.1 rezón (Mar.) ancla pequeña de una sola pieza con 4 brazos terminados en uñas que solo es segura en suelos rocosos2 lucha, riña, pelea.3 arpeo, instrumento con que se asegura o agarra un buque a otro.4 cloque, rastra.v.1 agarrar firmemente, agarrar, aferrar, aferrar con el rezón.2 luchar cuerpo a cuerpo.vi.1 forcejear (fight)2 agarrar firmemente, agarrar, aferrar (pt & pp grappled) -
4 grapple for
v.angustiarse por, desvivirse por. -
5 grapple method
s.método de transporte de madera. -
6 grapple with
v.enfrentarse con, confrontar, asirse con. -
7 wrestle
'resl1) (to struggle physically (with someone), especially as a sport.) luchar con/contra2) (to struggle (with a problem etc): I've been wrestling with the office accounts.) luchar con, lidiar con•- wrestlerwrestle vb luchartr['resəl]1 luchar contra1 lucha1) : luchar, practicar la lucha (en deportes)2) struggle: lucharto wrestle with a dilemma: lidiar con un dilemawrestle vt: luchar contrawrestle nstruggle: lucha fv.• luchar v.• luchar con v.n.• lucha libre s.f.'resəla) ( Sport) lucharb) ( grapple)['resl]to wrestle WITH somebody/something: she wrestled with her attacker forcejeó con or luchó contra or con su agresor; all night he wrestled with his conscience — pasó toda la noche batallando con su conciencia
1.N2.VI luchar (a brazo partido); (Sport) (also fig) luchar ( with con)3.VT (Sport) luchar con, luchar contrato wrestle sb to the ground — tumbar a algn, derribar a algn
* * *['resəl]a) ( Sport) lucharb) ( grapple)to wrestle WITH somebody/something: she wrestled with her attacker forcejeó con or luchó contra or con su agresor; all night he wrestled with his conscience — pasó toda la noche batallando con su conciencia
-
8 tackle
'tækl
1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) placaje2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) equipo, aparejos3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) jarcia, polea, aparejo4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) jarcia, cordaje
2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) agarrar, asir2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) abordar; hablar con3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) entrar (a); placartackle1 n entradatackle2 vb1. abordar / hacer frente2. hacer una entradatr['tækəl]2 SMALLMARITIME/SMALL polea, aparejo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tackle somebody about/on something plantarle a alguien algo1) : taclear (en futbol americano)2) confront: abordar, enfrentar, emprender (un problema, un trabajo, etc.)tackle n1) equipment, gear: equipo m, aparejo m2) : aparejo m (de un buque)3) : tacleada f (en futbol americano)n.• aparejo s.m.• atajador s.m.• atajo s.m.• avíos s.m.• enseres s.m.pl.• jarcia s.f.• polea s.f. (A problem, etc.)v.• abordar v.v.• agarrar v.• atajar v.• emprender v.• forcejear v.'tækəl
I
1) u ( equipment)sports tackle — equipo m de deporte
fishing tackle — aparejo m or avíos mpl de pesca
3) u ( Naut) aparejo m, polea f
II
1.
1)a) ( come to grips with) \<\<problem\>\> enfrentar, abordar, tratar de resolver; \<\<subject\>\> tratar; \<\<task\>\> abordar, emprenderare you ready to tackle the garden now? — ¿estás listo para emprenderla con or atacar el jardín?
b) ( confront) \<\<intruder/colleague\>\> enfrentar, enfrentarse conit's high time you tackled him about the rent — ya es hora de que le plantees cara a cara lo del alquiler
2.
vi ( Sport) placar*, taclear (AmL)['tækl]1. N1) (=lifting gear) aparejo m, polea f ; (=ropes) jarcia f, cordaje m2) (=equipment) equipo m, avíos mpl ; (fig) (=bits and pieces) cosas fpl, trastos mpl ; (also: fishing tackle) equipo m de pesca3) (Ftbl) entrada f ; (Rugby) placaje mflying tackle — placaje m en el aire
2. VT1) (=attempt to deal with) [+ problem] abordar, enfrentar; [+ task] enfrentar, emprendercan you tackle another helping? — ¿quieres comerte otra porción?
2) (=grapple with) [+ thief, intruder] enfrentarse con; (fig) (=confront) encararse conI'll have to tackle him about that money he owes me — voy a tener que encararme con él y plantearle lo del dinero que me debe
3) (Ftbl) entrar a; (Rugby) placar, taclear3.VI (Sport) placar, taclear* * *['tækəl]
I
1) u ( equipment)sports tackle — equipo m de deporte
fishing tackle — aparejo m or avíos mpl de pesca
3) u ( Naut) aparejo m, polea f
II
1.
1)a) ( come to grips with) \<\<problem\>\> enfrentar, abordar, tratar de resolver; \<\<subject\>\> tratar; \<\<task\>\> abordar, emprenderare you ready to tackle the garden now? — ¿estás listo para emprenderla con or atacar el jardín?
b) ( confront) \<\<intruder/colleague\>\> enfrentar, enfrentarse conit's high time you tackled him about the rent — ya es hora de que le plantees cara a cara lo del alquiler
2.
vi ( Sport) placar*, taclear (AmL) -
9 conciencia
Del verbo concienciar: ( conjugate concienciar) \ \
conciencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: conciencia concienciar
conciencia sustantivo femenino◊ tener la conciencia tranquila to have a clear o clean conscience;tener la conciencia sucia to have a bad o guilty conscience; me remuerde la conciencia my conscience is pricking me; no siente ningún cargo de conciencia she feels no remorse; hacer algo a conciencia to do something conscientiously◊ tener/tomar conciencia de algo to be/become aware of sth
concienciar ( conjugate concienciar) verbo transitivo (Esp) See Also→
conciencia sustantivo femenino
1 (moral) conscience: tengo la conciencia tranquila, my conscience is clear
2 (conocimiento) consciousness, awareness: no tiene conciencia del problema, he isn't aware of the problem
tomar conciencia de algo, to become aware of sthg
3 Med perder/recobrar la conciencia, to lose/regain consciousness Locuciones: tener mala conciencia, to have a guilty conscience
a conciencia, conscientiously
concienciar verbo transitivo to make aware [de, of]: hay que concienciar a los vecinos de la escasez de agua, we need to make our neighbors aware of the water shortage ' conciencia' also found in these entries: Spanish: acallar - cargo - conocimiento - consciencia - objeción - objetor - objetora - remorder - roer - toma - tranquila - tranquilo - mentalizar - remordimiento English: awareness - clear - conscience - conscientious - go - heart-searching - pang - prick - search - soul-searching - twinge - unaware - uneasy - consciousness - grapple - salve - stricken - thoroughly - weigh -
10 forcejear
forcejear ( conjugate forcejear) verbo intransitivo to struggle
forcejear verbo intransitivo
1 to wrestle, struggle
2 quarrel: estoy harta de forcejear contigo por tonterías, I'm tired of quarreling over nonsense with you ' forcejear' also found in these entries: English: grapple - struggle - wrestle -
11 noche
noche sustantivo femeninoa) night;esta noche tonight, this evening; ¡buenas noches! ( al saludar) good evening!; ( al despedirse) goodnightb) ( en locs)‹vestido/función› evening ( before n); en la or (esp Esp) por la or (RPl) a la noche: en la noche fuimos al teatro in the evening we went to the theater; el lunes en la noche on Monday evening/night; de la noche a la mañana overnight
noche sustantivo femenino
1 night
2 (espacio de tiempo: antes de las diez) evening (: después de las diez) night, night-time: me llamó de noche, he phoned me at night
nos veremos por la noche, we'll meet this evening
esta noche, tonight ➣ Ver nota en tarde
Locuciones: hacer noche, to spend the night [en, at/in]
pasar la noche en blanco, to have a sleepless night
ser como la noche y el día, to be like night and day
buenas noches, (saludo) good evening, (despedida) good night
de la noche a la mañana, overnight
traje/vestido de noche, evening dress ' noche' also found in these entries: Spanish: aciaga - aciago - acribillar - amarrar - auto - ayer - blanca - blanco - buena - bueno - caer - calor - dar - dado - de - destellar - día - durante - empeorar - fin - galán - garito - gustar - hacer - insomnio - intemperie - interlunio - interrogar - mesilla - mesita - plato - plena - pleno - por - resplandecer - rondar - soñar - tanta - tanto - toledana - toledano - vagar - vela - velador - bien - buró - comer - comprometer - doce - en English: ahead - all - all-night - alone - approve of - available - averse - battle - bedside lamp - bedside table - blunder - box - by - camp out - clock - cover - crack - cricket - crying - day - dead - deep - discuss - done - escort - evening - evening dress - evening gown - far - flicker - flurry - goblin - grapple - guest - have - informal - inn - into - late - lentil - long - love - midnight - mist - moonlit - moor - night - night-time - nightlong - nightly -
12 problema
problema sustantivo masculino problem;◊ resolver/solucionar un problema to solve a problem;los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble; no te hagas problema (AmL) don't worry about it
problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
problemas económicos, financial difficulties ' problema' also found in these entries: Spanish: abordar - acotar - circunscribirse - comprensión - conciencia - concienciarse - conjuntamente - contingente - deforestación - desarrollo - desforestación - desmenuzar - diferente - drogodependencia - eficacia - encarar - endemoniada - endemoniado - enfocar - enfocada - enfocado - enfoque - enrevesada - enrevesado - enunciado - inconveniente - intrincada - intrincado - magnitud - mano - orden - plantear - presentarse - profundizar - profundidad - radicar - raíz - remediar - remontar - replantear - resolución - resolver - robar - rompecabezas - salida - sencilla - sencillez - sencillo - sensibilizar - sinsabor English: answer - appreciate - appreciation - approach - approachable - arithmetic - attack - avenue - awkward - bit - bypass - can - care - central - come up - compound - deal with - define - devil - difficulty - emerge - emotional - form - formidable - graft - grapple - growing - hard - hassle - ignore - issue - knotty - knowledge - land - lie - magnitude - major - matter - meditate - meet with - nut - object - outstanding - overcome - pin down - pose - present - problem - question - relation -
13 resolver
resolver ( conjugate resolver) verbo transitivo ‹asunto/conflicto› to resolve, settle; ‹ duda› to clear up;
resolver verbo transitivo
1 (tomar una determinación) to resolve
2 (un asunto, problema) to solve, resolve: debo resolver algunas cuestiones antes de irme, I need to sort out some problems before I go
3 (zanjar) to settle: aquel gol resolvió el partido, that goal settled the match ' resolver' also found in these entries: Spanish: multiplicación - pendiente - sacar - solventar - vida - asignatura - chabolismo - definitivamente - diferencia - problema - resuelto English: air - answer - arbitration - arithmetic - clear up - clinch - clue - crack - decide - dispose of - go on - grapple - iron out - knowledge - mismanage - open-and-shut - resolve - rule out - settle - slug out - smooth out - solve - sort out - straighten out - trouble - work out - figure - go - iron - rule - straighten - thrash - unsettled - work -
14 toda
todo,-a
1 adjetivo
1 (la totalidad: singular) all, whole: recorrió toda España, she travelled all over Spain
toda la semana, the whole week o all week
toda tu vida, your entire life o all your life
2 (: plural) all: todos sus hermanos, all his brothers
todos lo sabíamos, we all knew
se comió todas las fresas, she ate all the strawberries
3 (todo el mundo) todos están riendo, everybody is laughing
4 (cada, cualquier) every: viene todos los meses, he comes every month
todo el que desee..., anyone who wishes to...
5 fam (intensificador) through and through: es toda una atleta, she is every inch an athlete
II pron
1 (sin excepciones, sin exclusiones) everything: lo compró todo, he bought it all
lo perdió todo, he lost everything
lo sabe todo, she knows everything
todo son problemas, there's nothing but trouble
eso es todo, that's all (todo el mundo) todos piensan que eres muy lista, everybody thinks you're very clever
nos invitó a todos, he invited all of us
todos y cada uno, each and every one
III adv (por completo, totalmente) estaba todo convencido, he was entirely convinced
estás todo mojado, you are all wet
está todo nervioso, he's terribly o all excited
IV sustantivo masculino todo (total, suma) whole
en todo o en parte, in whole or in part
All y whole tienen significados parecidos, pero se usan en estructuras diferentes. All se coloca delante de un artículo, pronombre posesivo o demostrativo, mientras que whole se coloca después: all the world, pero the whole world; all your family, pero your whole family; all this time, pero this whole time. Recuerda que no puedes usar whole sin artículo o pronombre correspondiente ni con sustantivos que indican masa (incontables). Por tanto, la traducción de todo el vino es all the wine y no the whole wine.
El plural todos o todo el mundo se traduce por everybody o everyone. Aunque el verbo acompañante aparezca en singular, cualquier pronombre que emplees debe estar en plural: Todos deben traer sus propios bolígrafos. Everybody has to bring their (own) pens.
' toda' also found in these entries: Spanish: alma - arrasar - bregar - broza - casco - clase - comerse - costa - dar - delante - dormitar - duda - durante - economía - encaminarse - escrutinio - espanto - estampar - exonerar - gozada - ignorar - incluso - infortunio - interrogar - juntar - lógica - máquina - marcha - mecha - milimétrica - milimétrico - pajolera - pajolero - panoplia - probabilidad - propagarse - rajar - seguridad - sinceridad - sobre - terminarse - todo - tranquilidad - tropa - vagar - vena - viaje - vida - callado - confianza English: absolve - ahead - all - all-night - alone - approve of - battle - bell - broadcast - career - caution - charge off - clarify - coastal - cobble together - colour - cost - crack - crying - distinctly - dog-eat-dog - done - double - ease - eat - fade - family film - fascination - for - fudge - full - grapple - hoax - hog - intently - lentil - lifelong - long - most - nationwide - night - nightlong - out - pelt - pent-up - price - puss - pussy - quash - quit -
15 tratar
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo 1 ( intentar) to try; trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again 2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth; tratar sobre algo to deal with sth; 3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb; verbo transitivo 1 ‹persona/animal/instrumento› to treat; 2 ( frecuentar): 3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with 4a) (Med) to treattratarse verbo pronominal 1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb; ( alternar) to socialize o mix with sb; 2 (+ compl) ( recípr): 3 (Med) to have o undergo treatment 4◊ tratarse de (en 3a pers)◊ ¿de qué se trata? what's it about?◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with ' tratar' also found in these entries: Spanish: censurar - defraudar - delicada - delicado - drogodependencia - ir - girar - hablar - mimar - negociar - tú - confianza - curar - debido - huir - manera - miramiento - piel - punto - tocar - trato - usted English: about - address - associate - bid - clutch - deal with - discuss - form - grapple - ground - handle - light - lionise - mistreat - muck about - muck around - patronize - peer - push through - rubberize - specific - squarely - tactfully - tout - treat - try - try on - victimize - attempt - bite - contact - could - cover - deal - favor - grasp - process - profile - raw - seek - snub - tackle - take - thrash - untreated - way -
16 grappling
adj.agarrador, aferrador.ger.gerundio del verbo GRAPPLE.
См. также в других словарях:
Grapple — can refer to: * Grappling, the act of controlling or attacking an opponent using grips and holds * Grapple (tool), a tool for grasping, hooking, and pulling objects * Grapple or skidder, a type of heavy machinery used in logging * Grapple truck,… … Wikipedia
Grāpple — (pronEng|ˈgreɪpəl) is the registered brand name for a commercially marketed apple that tastes like a grape. The product is created by injecting a Fuji apple with grape juice in a patented infusing process. [cite news | url =… … Wikipedia
Grapple — Grap ple, v. t. [imp. & p. p. {Grappled}; p. pr. & vb. n. {Grappling}.] [F. grappiller, OF. graypil the grapple of a ship, fr. graper to pluck, prop., to seize, clutch; of German origin. See {Grape}.] 1. To seize; to lay fast hold of; to attack… … The Collaborative International Dictionary of English
Grapple — Grap ple, v. i. To use a grapple; to contend in close fight; to attach one s self as if by a grapple, as in wrestling; to close; to seize one another. [1913 Webster] {To grapple with}, to enter into contest with, resolutely and courageously.… … The Collaborative International Dictionary of English
Grapple — Grap ple, n. [See Grapple, v. t., and cf. Crapple.] 1. A seizing or seizure; close hug in contest; the wrestler s hold. Milton. [1913 Webster] 2. (a) An instrument, usually with hinged claws, for seizing and holding fast to an object; a grab. (b) … The Collaborative International Dictionary of English
grapple — ► VERB 1) engage in a close fight or struggle without weapons. 2) (grapple with) struggle to deal with or understand. 3) archaic seize with a grapnel. ► NOUN 1) an act of grappling. 2) a grapnel … English terms dictionary
grapple — [grap′əl] n. [OFr grapil: see GRAPNEL] 1. GRAPNEL 2. a device consisting of two or more hinged, movable iron prongs for grasping and moving heavy objects 3. a coming to grips; hand to hand fight vt. grappled, grappling to grip and hold; seiz … English World dictionary
grapple — I verb attack, battle, clasp, clinch, close, close with, clutch, combat, come in conflict with, compete with, confront, contest, do battle with, encounter, engage with, fasten upon, fight, get hold of, grasp, grip, hang on, hold, hold fast,… … Law dictionary
grapple — (n.) late 13c., from O.Fr. grapil hook (see GRAPNEL (Cf. grapnel)). The verb is 1520s, seize and hold fast, from the noun. Sense of battle, struggle (with) is from 1590s. Related: Grappled; grappling … Etymology dictionary
grapple — vb *wrestle, tussle, scuffle Analogous words: battle, fight, *contend: vie, compete (see RIVAL): oppose, combat, *resist … New Dictionary of Synonyms
grapple — [v] grab, wrestle attack, battle, catch, clash, clasp, close, clutch, combat, confront, contend, cope, deal with, do battle*, encounter, engage, face, fasten, fight, grasp, grip, hold, hook, hug, nab, nail, scuffle, seize, snatch, struggle,… … New thesaurus