-
21 relativo a los estudios de diplomatura
Ex. The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.* * *Ex: The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.
Spanish-English dictionary > relativo a los estudios de diplomatura
-
22 Sevilla está a 40 grados
Sevilla está a 40 gradosin Sevilla sind es 40 Grad -
23 andar
1. an'đar v irr1) gehen, laufen¿Cómo andas? — Wie geht es dir?
2) ( funcionar una máquina) funktionieren, gehenEste reloj no anda bien. — Diese Uhr funktioniert nicht richtig.
3)4)2. an'đar m/pl( la forma de caminar) Gangart f, Vorgehensweise fAhora tiene los andares de H. — Jetzt hat er die gleiche Vorgehensweise wie H.
Isustantivo masculino————————andares sustantivo masculino pluralIIverbo intransitivo2. [moverse] sich fortbewegen4. (antes de adverb) [asunto, situación] laufen5. [estar] sein6. [en localización dudosa] sich irgendwo befinden8. [perseguir]andar tras algo / alguien etw/jn suchen9. [ocuparse]10. [hurgar]11. (antes de 'a' y de sust pl) [golpes, patadas] verteilen12. (seguido de una cantidad) [alcanzar, rondar]13. (familiar) [enredar]14. (locución)quien mal anda mal acaba Wer mit Hunden schläft, wacht mit Flöhen auf————————verbo transitivo[recorrer] zurücklegen————————andarse verbo pronominal[obrar]————————¡anda! interjecciónNa, sowas!andarandar [aDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]num1num (caminar) (zu Fuß) gehen; andar a caballo reiten; andar a gatas auf allen Vieren gehen; (bebés) krabbeln; andar con paso majestuoso stolzieren; andar de prisa schnell gehen; andar detrás de algo hinter etwas dativo her sein; desde la estación hay 10 minutos andando vom Bahnhof aus sind es 10 Minuten zu Fuß; esta niña andaba ya a los ocho meses dieses Mädchen lief schon mit acht Monatennum3num (tiempo) vergehennum4num (estar) ¿dónde está el periódico? - andará por ahí wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum; andar atareado sehr beschäftigt sein; andar metido en un asunto in eine Sache verwickelt sein; andar haciendo algo gerade dabei sein etwas zu tun; anda mucha gente buscando empleo es gibt viele Leute, die eine Stelle suchen; te ando llamando desde hace una hora ich versuche dich seit einer Stunde anzurufen; andar con gente de bien mit den oberen Zehntausend verkehren; los precios andan por las nubes die Preise sind unerschwinglich; andar mal de dinero schlecht bei Kasse sein; andar mal de inglés schlecht in Englisch seinnum5num (loc): andar a golpes sich prügeln; andar a tiros sich beschießen; andar a una sich einig sein; andar a la que salta die Gelegenheit beim Schopf(e) packen; andar a la greña con alguien sich mit jemandem balgen; andar con cuidado sich vorsehen; no hay que andar con bromas con él mit ihm ist nicht zu spaßen; andar con miramientos rücksichtsvoll vorgehen; andar con rodeos Umschweife machen; no andes en mi escritorio wühl nicht auf meinem Schreibtisch herum; andar en pleitos einen Prozess führen; andaremos por los 30 grados wir haben ungefähr 30 Grad; andar por los 30 so um die 30 sein; ¡anda! sag bloß!; dime con quien andas y te diré quien eres (proverbio) sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bisthe andado toda la casa para encontrarte ich habe das ganze Haus nach dir abgesuchtGang masculino -
24 andaremos por los 30 grados
andaremos por los 30 gradoswir haben ungefähr 30 Grad -
25 bajo
1. 'baxo adj1) ( poco) gering, niedrig2) ( inferior) untere(r,s), tief, nieder2. 'baxo prep 3. 'baxo mmarea baja — Ebbe f
MUS Bass mI1. [gen] niedrig[estatura] klein2. [piso, barrio, clase social] untere3. [calidad] gering4. [territorio] Nieder-5. [época]6. [volumen] leise7. [voz] tief8. [vil] gemein————————sustantivo masculino1. (gen pl) [parte inferior] unterer Teil————————adverbio1. [gen] tief2. [de volumen] leise————————baja sustantivo femeninodarse de baja [de club, asociación] austreten[en Hacienda] sich abmelden[de empresa] kündigen3. [estado, documento] ärztliches Attest[por maternidad] Mutterschutzurlaub haben————————bajos sustantivo masculino pluralIIpreposiciónbajo1bajo1 ['baxo]II adverbionum1num (posición) niedrignum2num (voz) leisenum2num (por debajo de) unter +dativo; bajo llave unter Verschluss; bajo la lluvia im Regen; bajo fianza gegen Kaution; bajo la condición de que subjuntivo unter der Bedingung, dass...————————bajo2bajo2 , -a ['baxo, -a]num2num ser (de temperatura) niedrig; (de estatura) klein(gewachsen); baja tensión electrotecnia Niederspannung femenino; con la cabeza baja/los ojos bajos mit hängendem Kopf/gesenktem Blick; tener la moral baja niedergeschlagen seinnum4num (color) mattnum5num (metal) unedelnum6num (comportamiento) niederträchtignum7num (clase social) unterenum8num (calidad) gering -
26 cero
1. 'θero num 2. 'θero m1) Null f2) (fig: algo que no tiene valor alguno) Null f, Niete f3)cero absoluto — PHYS absoluter Nullpunkt m
sustantivo masculino2. (locución)ver también link=seis seis{cerocero ['θero]num2num (punto inicial) Nullpunkt masculino; ocho grados bajo/sobre cero acht Grad unter/über Null; partir de cero bei Null anfangen -
27 cincuenta grados longitud este/oeste
cincuenta grados longitud este/oestefünfzig Grad östlicher/westlicher LängeDiccionario Español-Alemán > cincuenta grados longitud este/oeste
-
28 coeficiente
koefi'θǐentemZiffer f, Koeffizient msustantivo masculino1. [índice] Koeffizient dercoeficientecoeficiente [koefi'θjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]matemática Koeffizient masculino -
29 el termómetro está a diez grados
el termómetro está a diez gradosdas Thermometer zeigt zehn Grad anDiccionario Español-Alemán > el termómetro está a diez grados
-
30 graduación
građwa'θǐɔnfAbstufung f, Grad msustantivo femenino1. [en grados] Gradeinteilung diegraduacióngraduación [graðwa'θjon]num2num (en grados) Gradeinteilung femenino; (en niveles) Abstufung femenino; (de personas) Einstufung femenino; (de precios) Staffelung femenino -
31 graduado
1. gra'đwađo m 2. gra'đwađo adj1. [con graduación] mit Gradeinteilung2. [con título] mit Abschluss————————————————sustantivo masculinograduadograduado , -a [graðu'aðo, -a]I adjetivonum1num (aparato) Grad-, Stufen-num2num (colores) abgestuftII sustantivo masculino, femeninonum1num universidad Akademiker(in) masculino (femenino); graduado en ingeniería Diplomingenieur masculino -
32 hasta cierto punto
hasta cierto puntobis zu einem gewissen Grad(e)————————hasta cierto puntogewissermaßen -
33 hasta
1. 'asta prep2. 'asta advhasta ahora — bisher, bislang
preposición1. [en tiempo, en espacio] bis2. [de cantidad] bis zu————————adverbio————————hasta que locución conjuntivahastahasta ['asta]num1num (de lugar) bis (zu); te llevo hasta la estación ich fahre dich bis zum Bahnhof; volamos hasta Madrid wir flogen bis (nach) Madrid; hasta cierto punto bis zu einem gewissen Grad(e)num3num (en despedidas) ¡hasta luego! bis später!; ¡hasta la vista! auf Wiedersehen!; ¡hasta la próxima! bis zum nächsten Mal!II adverbioselbsthasta cuando come lee el periódico sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung; no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años erst als er/sie 40 wurde, bekam er/sie eine feste Stelle -
34 longitud
lɔŋxi'tuđfLänge f; GEO Längengrad mlongitud de onda — PHYS Wellenlänge f
sustantivo femeninolongitudlongitud [loŋxi'tudh]Länge femenino; salto de longitud Weitsprung masculino; cuatro metros de longitud vier Meter lang; cincuenta grados longitud este/oeste fünfzig Grad östlicher/westlicher Länge; estar en la misma longitud de onda (figurativo) auf der gleichen Wellenlänge liegen -
35 matiz
ma'tiθmSchattierung f, Abstufung f, Grad msustantivo masculino2. [diferencia] Schattierung diematizmatiz [ma'tiθ] -
36 ocho grados bajo/sobre cero
ocho grados bajo/sobre ceroacht Grad unter/über Null -
37 seis
sɛǐsnumnumeral————————masculino invariable3. [dirección]4. [naipe]tirar o echar un seis eine Sechs ziehen————————sustantivo masculino plural1. [grupo]2. [temperatura]3. [puntuación]————————femenino plural[hora]seisseis [se6CBF8257i6CBF8257s]I adjetivoinvariable, Sechs femenino -
38 titular
1. titu'lar m1) ( propietario) Inhaber m2) ( en la prensa) Schlagzeile f, Überschrift f3) ( funcionario) Amtsinhaber m2. titu'lar vüberschreiben, benennenIadjetivo[de plaza] innehabend————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino (gen pl)[prensa] Schlagzeile dieIIverbo transitivo[llamar] nennen————————titularse verbo pronominal1. [llamarse] heißen2. [licenciarse] einen Hochschulabschluss machentitular1titular1 [titu'lar]Überschrift femenino; aparecer en los titulares Schlagzeilen machen; ocupar los titulares die Schlagzeilen beherrschen(poner título) betiteln; el libro se titula... das Buch trägt den Titel...■ titularse einen akademischen Grad erwerben————————titular2titular2 [titu'lar]I adjetivomédico titular leitender Arzt; profesor titular außerordentlicher Professor -
39 índice
'inđiθem1) Inhaltsverzeichnis n, Index m2)índice de crecimiento — ECO Wachstumsrate f
3)índice de las cotizaciones — FIN Aktienindex m
4)5) MATH Index m, Kennziffer f6) ANAT Zeigefinger msustantivo masculino5. COMERCIO6. → link=dedo dedo{índiceíndice ['iDC489F9Dn̩DC489F9Ddiθe]num1num (recopilación) Verzeichnis neutro; (biblioteca) Katalog masculino; (de libro) Inhaltsverzeichnis neutronum3num (estadísticas) Rate femenino; índice de audiencia Einschaltquote femenino; índice de paro Arbeitslosenquote femenino -
40 graduarse
gra'đwarsev( obtener un grado académico) einen akademischen Grad erwerben m, graduieren
См. также в других словарях:
gråd — sb., en … Dansk ordbog
grad — GRAD, grade, s.n. 1. Nume dat mai multor unităţi de măsură pentru diverse mărimi (variabile), în cadrul unor sisteme sau scări de reper. Grad centezimal. Grad de latitudine. ♢ Grad de libertate = indice care arată posibilităţile de mişcare ale… … Dicționar Român
Grad — may refer to:* Grad (angle), a unit of angular measurement * Gradient of a scalar field, a differential operator in mathematics * Grad, a Soviet multiple launch rocket system * Graduation ceremony, prom, or a graduate * Grad Nite, a Disneyland… … Wikipedia
Grad — 〈m.; Gen.: (e)s, Pl.: e od. (bei Zahlenangaben) 〉 1. Abstufung, Stufe, Stärke, Maß; WirkungsGrad; Erfrierungen, Verbrennungen dritten Grades; einige Grade dunkler, heller; bis zu einem gewissen Grad(e); im höchsten Grade ärgerlich sehr,… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
grad — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. gradzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opad atmosferyczny w postaci bryłek lodu różnej wielkości, występujący w ciepłej porze roku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sypnęło… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grad [1] — Grad, in der niederen Algebra der Exponent der höchsten in einer Gleichung vorkommenden Potenz der Unbekannten (eine Gleichung zweiten Grades heißt quadratisch u.s.w.). In der höheren Mathematik wird bei einem algebraischen Ausdruck (Form) der… … Lexikon der gesamten Technik
grad. — grad. 〈Abk. für〉 graduiert * * * grad. = graduiert. * * * grad., Abkürzung für graduiert; 1964 80 verliehener akademischer Grad, der in Verbindung mit einer näheren Bezeichnung der Fachrichtung seit 1964 von Absolventen der staatlich… … Universal-Lexikon
Grad — Sm std. (11. Jh.), mhd. grat, ahd. grad Entlehnung. Sind entlehnt aus l. gradus Schritt, Stufe (u Stamm zu l. gradī schreiten ), zunächst als akademischer Grad , dann als Temperaturschritt , dann in weiteren Bedeutungen. Adjektiv: graduell;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Grad — der (für Temperatureinheit meist: das); [e]s, e <lateinisch> (Temperatureinheit; Einheit für [ebene] Winkel [1º = 90. Teil eines rechten Winkels]; Zeichen º); 3 Grad C oder 3º C oder 3 ºC (fachsprachlich nur so); der 30. Grad (nicht: 30. º … Die deutsche Rechtschreibung
grad... — • grad..., Grad... Die Wörter gerad[e] und Gerad[e] sowie die mit ihnen gebildeten Zusammensetzungen werden umgangssprachlich oft in den verkürzten Formen grad... oder Grad... verwendet, z. B. grade, Grade, gradeaus, gradestehen, gradezu,… … Die deutsche Rechtschreibung
Grad... — • grad..., Grad... Die Wörter gerad[e] und Gerad[e] sowie die mit ihnen gebildeten Zusammensetzungen werden umgangssprachlich oft in den verkürzten Formen grad... oder Grad... verwendet, z. B. grade, Grade, gradeaus, gradestehen, gradezu,… … Die deutsche Rechtschreibung