-
1 gosier
см. gorgeСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > gosier
-
2 глотка
ж. анат.pharynx [-ɛ̃ks] m; gosier m ( fam)••лужёная гло́тка разг. — gosier pavé
заткну́ть гло́тку кому́-либо груб. — couper le sifflet à qn ( fam); river son clou à qn ( vulg)
драть гло́тку груб. — s'égosiller
во всю гло́тку разг. — à tue-tête
* * *n1) gener. gorge, pharynx, piège, arrière-gorge, gosier2) med. arrière-bouche3) colloq. gueule, kiki, sifflet, bec, corridor4) obs. pipe5) simpl. gargane, gargàmelle, gargoulette, lampas6) argo. dalle, goulot, tuyau -
3 горло
с.1) gorge fдыха́тельное го́рло — trachée f (artère)
туберкулёз го́рла — phtisie laryngée
у меня́ боли́т го́рло — j'ai mal à la gorge
у меня́ перши́т в го́рле — j'ai un chat dans la gorge
слёзы подступи́ли к го́рлу — les larmes me (te, etc.) montent à la gorge
у меня́ в го́рле пересо́хло — j'ai la gorge sèche
••слова́ застря́ли в го́рле — les paroles se sont arrêtées dans le gosier
крича́ть во всё го́рло — crier à tue-tête; brailler à plein gosier, s'égosiller
быть за́нятым по го́рло разг. — avoir de la besogne par-dessus la tête
быть сы́тым по го́рло разг. — être rassasié
я сыт по го́рло — j'en ai soupé
приста́ть с ножо́м к го́рлу разг. — mettre le couteau sur la gorge à qn
взять за го́рло кого́-либо разг. — prendre qn à la gorge
стать поперёк го́рла разг. — rester vi (ê.) en travers de la gorge
промочи́ть го́рло разг. — s'humecter le gosier
* * *n2) colloq. gueule, kiki, sifflet3) simpl. gargoulette4) argo. dalle -
4 gorge
(f), gosier (m) горло, глотка♦ avoir la gorge nouée лишиться от волнения дара слова; чувствовать комок в горле♦ avoir la gorge sèche пересохнуть (о горле); перехватить дыхание♦ avoir le gosier en pente (ирон.) любить выпить♦ faire des gorges chaudes de qch открыто насмехаться, потешаться над чем-л.; высмеивать что-л.♦ faire rentrer à qn ses paroles dans la gorge (груб.) заткнуть кому-л. глотку; заставить кого-л. замолчать♦ prendre à la gorge схватить за горло; зажать в тиски1) рвать; выворачивать наизнанку2) вернуть награбленное♦ rire à gorge déployée хохотать во всё горло♦ tendre la gorge [ le cou]1) подставить шею2) позволить себя убить♦ tenir qn à la gorge держать кого-л. за горло; припереть к стенке -
5 глотка
-
6 зев
-
7 перешеек зева
isthme du gosier, isthme pharyngo-buccal -
8 во всё горло
prepos.gener. à plein gosier -
9 воздухозаборник
n1) gener. entrée d'air2) colloq. gosier3) eng. appareil de reprise d'air, boîte de prise d'air, buse, buse d'admission d'air, manche d'admission, prise d'admission d'air, raccord d'admission d'air, buse d'entrée d'air, prise d'air (вентилятора)4) auto. auvent5) mech.eng. prise d'air -
10 выкрик
-
11 горланить
разг.горла́нить пе́сню — hurler une chanson
* * *v1) gener. brailler, hurler, pousser un coup de gueule, tonitruer, gueuler2) colloq. brailler à plein gosier -
12 гортань
ж. анат.larynx [larɛ̃nks] m••у него́ язы́к прили́п к горта́ни разг. — прибл. il est resté muet (d'étonnement, etc.)
* * *ngener. gorge, gosier, larynx -
13 драть
1) ( рвать) разг. déchirer vt2) ( отделять наружный покров)драть кору́ — écorcer vt
драть зерно́ — monder le grain
драть шку́ру — écorcher vt
3) ( выдёргивать) разг. arracher vt4) ( сечь) разг. fouetter vtдрать за́ уши — tirer les oreilles à qn
драть за́ волосы — tirer les cheveux à qn
5) ( дорого брать) разг. écorcher qn ( fam)6) ( раздражать) разг. écorcher vtэ́та му́зыка дерёт у́ши — cette musique écorche les oreilles
э́то вино́ дерёт го́рло — ce vin écorche le gosier
••драть го́рло груб. — s'égosiller
драть нос ( важничать) разг. — se donner des airs, faire sa poire
моро́з по ко́же дерёт разг. — j'en ai la chair de poule
* * *vgener. donner sur les fesses -
14 драть глотку
-
15 драть горло
v1) gener. racler le gosier (об острой пище, крепком напитке), râper la gorge (о вине), s'égosiller2) colloq. gueuler -
16 зев
м. анат.pharynx m* * *n1) gener. gorge, gueule, orifice, pharynx, arrière-bouche2) med. arrière-gorge, isthme faucien, gosier, museau3) eng. ouverture (напр. гаечного ключа), pas, ouverture (ключа), mâchoire (гаечного ключа), mâchoire (гаечного ключа, ножниц, клещей)4) textile. foule, lac -
17 иметь громкий голос
vgener. avoir du gosier, avoir du coffre -
18 крик
м.cri m; clameur f ( неодобрения); appel m ( призыв); (h)ululement (придых.) m ( ночных птиц)крик души́ — cri du cœur
••после́дний крик мо́ды разг. — dernier cri
* * *n1) gener. clameur, coup de gosier, hurlement, huée (загонщиков), piaillement (ребёнка), vacarme, vagissement, (чаще pl) vocifération, éclat de voix, brame, bramement, cri, voix (птиц, животных)2) colloq. criaillerie, piaillerie, gueulement, gueulée3) liter. clabaudage4) simpl. schproum5) beer. kriek (вишнёвое брюссельское пиво; самая известная марка данного сорта пива "Belle-Vue") -
19 лезть
1) ( наверх) grimper vi; escalader vt ( по крутому скату)лезть на́ гору — escalader la montagne
лезть на де́рево — grimper à l'arbre
2) ( входить) entrer vi (ê.); descendre vt (ê.) ( вниз); s'introduire ( проникать); se glisser, se couler ( в узкое место)лезть в окно́ — pénétrer par la fenêtre
лезть в во́ду — entrer (ê.) dans l'eau
лезть в я́му — descendre (ê.) dans une fosse
3) ( вмешиваться во что-либо) разг. se mêler de qch, se fourrer dans qchлезть не в своё де́ло — se mêler des affaires d'autrui
лезть с сове́тами — imposer ses conseils
лезть с пустяка́ми — importuner qn avec des bêtises
5) (о волосах, мехе) tomber vi (ê.)6) (налезать, быть впору) разг. entrer vi (ê.)э́тот перочи́нный нож не ле́зет в футля́р — ce canif n'entre pas dans sa gaine
сапоги́ не ле́зут (на́ ноги) — ces bottes ne me vont pas
7) (за чем-либо - в шкаф, ящики и т.п.) разг. aller (ê.) chercher vtлезть в карма́н — mettre la main dans la poche
лезть в пи́сьменный стол — fouiller dans le bureau
лезть в шкаф за кни́гой — aller chercher un livre dans la bibliothèque
8) ( пробиваться наружу) pousser viгрибы́ так и ле́зут — les champignons sortent de terre très vite
••лезть в го́лову разг. — venir vi (ê.) à l'esprit
лезть в дра́ку разг. — chercher querelle
лезть на рожо́н разг. — aller vi (ê.) s'enferrer
из ко́жи вон лезть — прибл. se donner du mal, se mettre en quatre; suer sang et eau; faire des pieds et des mains; se décarcasser (fam)
хоть в пе́тлю лезь разг. — c'est à se pendre
хоть на́ стену лезь разг. — прибл. c'est à en devenir fou
э́то мне не ле́зет в го́рло разг. — ça ne passe pas; ça me reste dans le gosier (fam)
у него́ глаза́ на лоб ле́зут разг. — прибл. il reste tout baba (fam)
не лезть за сло́вом в карма́н — прибл. ne par avoir la lange dans sa poche
* * *v1) gener. la ramener, chercher (в шкафу и т.д.), pousser vite (о грибах), grimper, s'introduire, aller chercher2) colloq. embêter (de qch), importuner -
20 лужёная глотка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gosier — [ gozje ] n. m. • 1512; josier 1270; bas lat. geusiae « joue », o. gaul. ♦ Gorge (II, 1o), dans sa partie intérieure. 1 ♦ Arrière gorge et première partie du pharynx, comme partie des voies digestives. ⇒fam. entonnoir, gargamelle, goulot. Entrée… … Encyclopédie Universelle
gosier — GOSIER. s. m. La partie interieure de la gorge, par où les aliments passent de la bouche à l estomac. Gosier large. gosier estroit. pour bien chanter, il faut faire les cadences plustost du gosier que de la langue. avoir le gosier escorché. le… … Dictionnaire de l'Académie française
gosier — (gô zié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des gô zié z habiles) s. m. 1° Partie intérieure de la gorge, qui communique de l arrière bouche à l oesophage. • Un os lui demeura bien avant au gosier.... Voilà l opératrice aussitôt … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gosier (le) — Le Gosier Le Gosier Administration Pays France Région Guadeloupe Département Guadeloupe … Wikipédia en Français
GOSIER — s. m. La partie intérieure de la gorge, par où les aliments passent de la bouche dans l estomac. Gosier large. Gosier étroit. Avoir le gosier écorché, le gosier tout en feu. Il lui est demeuré une arête dans le gosier. Fig. et fam., Avoir le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GOSIER — n. m. La partie intérieure de la gorge qui fait communiquer le pharynx avec l’oesophage. Gosier large. Gosier étroit. Avoir le gosier écorché, le gosier tout en feu. Il lui est resté une arête dans le gosier. Fig. et fam., Avoir le gosier pavé ou … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Gosier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Gosier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Gosier peut faire référence à : Le Gosier … Wikipédia en Français
gosier — Le Gosier, ou gavion, Iugulus et Iugulum, Guttur Ingluuies. La haute partie du gosier, Frumen. Qui a gros gosier, Gutturosus. Presenter le gosier pour souffrir et endurer la mort, Iugulum dare … Thresor de la langue françoyse
gosier — gousié m. gosier fr. . voir gargamèla … Diccionari Personau e Evolutiu
gosier — nm. => Gorge … Dictionnaire Français-Savoyard
Le Gosier — 16° 13′ 05″ N 61° 30′ 14″ W / 16.217967, 61.503777 … Wikipédia en Français