-
1 glut glut
glut glut, an onomatop. word imitating the sound of water falling through a narrow aperture, Poët. ap. Anthol. Lat. 2, 405 Burm. -
2 expleō
expleō ēvī (explēris, C., V.; explēssent, L.; explēsse, V.), ētus, ēre [PLE-], to fill up, fill full, fill, stuff: fossam aggere, Cs.: rimas: bovem frondibus, H.: locum (cohortes), Cs.—Of number or quantity, to fill, make up, complete: numerum, Cs.: ut numerus legionum expleretur, L.: centurias, have the full number of votes, L.: iustam muri altitudinem, Cs. — To supply, make good: His rebus id, quod Avarici deperierat, expletur, Cs.: cetera, quae fortuna minuerat, L.: quod utrique defuit.— To traverse, pass over, go through: orbīs cursu, V.: urbīs erroribus, Tb.—Fig., to fill up, complete, finish, perfect, accomplish: vitam beatam: annum: supremum diem, Ta.: sententias mollioribus numeris.— To supply, make good, make up for: partem relictam: damna, L. — To fill, satisfy, sate: me unum, T.: animum gaudio, T.: scribendo te: amicos muneribus, S.: ut expleti decederent: animum Ultricis flammae, V. — To appease, fill, satisfy, glut, sate: sitim: odium factis dictisque, L.: avaritiam pecuniā: expletur lacrimis dolor, O.: patrias sanguine poenas, V.— To fulfil, discharge, execute, perform, accomplish: amicitiae munus: meum opus, O.* * *explere, explevi, expletus Vfill out; fill, fill up, complete, finish; satisfy, satiate -
3 ex-satiō
ex-satiō āvī, ātus, āre, to satisfy, glut, sate: exsatiati cibo, L.: clade exsatiata domus, O.: patruum sanguine domūs, Ta. -
4 ingurgitō
ingurgitō āvī, ātus, āre [1 in + gurges], to gorge, stuff: se.—Fig., with se, to be absorbed in, addict oneself to: se in flagitia.* * *ingurgitare, ingurgitavi, ingurgitatus Vpour in liquid in a flood; engulf/plunge in; immerse in (activity); glut/gorge -
5 satiō
satiō āvī, ātus, āre [satis], to fill, satisfy, sate, satiate: desideria naturae, appease: canes satiatae sanguine erili, O.— To fill up, saturate, furnish abundantly: fretum aquis, O.: odoribus ignīs, O.—Fig., to still, satisfy, content, glut, satiate, appease: animum: nec satiatur cupiditatis sitis: satiari delectatione: iram, O.: ait nequaquam se esse satiatum: satiatus poenā, L.: satiati suppliciis nocentium, L.: satiata ferinae Dextera caedis, O.— To overfill, cloy, satiate, disgust: primum numerus agnoscitur, deinde satiat: satiari fastidio similitudinis: satiatis et expletis iucundius est carere quam frui: Heu nimis longo satiate ludo, H.: adsiduo satiatus aratro, Tb.* * *Isatiare, satiavi, satiatus Vsatisfy, sate; nourishIIsowing, planting; field (Collins) -
6 saturō
saturō āvī, ātus, āre [satur], to fill, glut, cloy, satiate: animalia earum (mammarum) ubertate saturantur: Nec cytiso saturantur apes, V.: caede leones, O.— To fill, furnish abundantly, saturate: fimo pingui sola, V.: murice pallam, i. e. color richly, O.—Fig., to fill, satisfy, content, sate: mens saturata bonarum cogitationum epulis: homines saturati honoribus: se sanguine civium: crudelitatem: necdum antiquum saturata dolorem, her old grudge not yet assuaged, V.* * *saturare, saturavi, saturatus Vfill to repletion, sate, satisfy; drench, saturate -
7 exatio
exatiare, exatiavi, exatiatus Vsatisfy, satiate; glut -
8 exsatio
exsatiare, exsatiavi, exsatiatus Vsatisfy, satiate; glut -
9 exsaturo
exsaturare, exsaturavi, exsaturatus Vsatisfy, sate, glut -
10 ingurgito
to glut oneself, gorge. -
11 exatio
ex-sătio ( exat-), āvi, ātum, 1, v. a., to satisfy, to satiate, glut, sate (not ante-Aug.; cf. exsaturo).I.Lit.:II.exsatiati cibo vinoque,
Liv. 40, 28, 2.—Trop.:enses multo cruore,
Sil. 7, 535:tela,
Stat. Th. 9, 14:clade exsatiata domus,
Ov. M. 8, 542; cf.:Populum Romanum ne morte quidem P. Scipionis exsatiari,
Liv. 38, 54, 10:patruum sanguine domus,
Tac. A. 3, 17. -
12 expleo
ex-plĕo, ēvi, ētum, 2 (archaic form explenunt, for explent, acc. to Fest. p. 80; cf.: solinunt, nequinunt, danunt, for solent, nequeunt, dant; v. do, redeo and soleo init.; inf. praes. explerier, Lucr. 6, 21.—I. A.Contracted form expleris,
Cic. de Or. 1, 47, 205; Verg. A. 7, 766. explessent, Liv. 23, 22, 1; 37, 47, 7; inf. explesse, Verg. A. 2, 586 al.), v. a. [PLEO, whence plenus, compleo, suppleo].Lit.:B.fossam aggere,
Caes. B. G. 7, 79 fin.:fossas,
id. ib. 82, 3; Dig. 39, 3, 24; cf.:paludem cratibus atque aggere,
Caes. B. G. 7, 58, 1:neque inferciens verba, quasi rimas expleat,
Cic. Or. 69, 231:vulnera,
Plin. 35, 6, 21, § 38:cicatrices,
id. 36, 21, 42, § 156:alopecias,
id. 34, 18, 55, § 177:bovem strictis frondibus,
i. e. to give him his fill, Hor. Ep. 1, 14, 28:se,
to fill, cram one's self, Plaut. Curc. 3, 16; Cels. 1, 2 fin.; cf.:edim atque ambabus malis expletis vorem,
Plaut. Trin. 2, 4, 74:ut milites contingant inter se atque omnem munitionem expleant,
Caes. B. C. 1, 21, 3:locum (cohortes),
i. e. to occupy completely, id. ib. 1, 45, 4:explevi totas ceras quattuor,
have filled, written full, Plaut. Curc. 3, 40:deum bonis omnibus explere mundum,
Cic. Univ. 3:expleti (voce) oris janua raditur,
filled up, Lucr. 4, 532, v. Lachm. ad h. l.:aliquem numerum,
Caes. B. C. 3, 4 fin.:numerum,
Liv. 5, 10, 10; 24, 11, 4; Verg. A. 6, 545:centurias,
to have the full number of votes, Liv. 37, 47, 7:tribus,
id. 3, 64, 8:justam muri altitudinem,
Caes. B. G. 7, 23, 4:His rebus celeriter id, quod Avarici deperierat, expletur,
is filled up, made good, id. ib. 7, 31, 4; Liv. 23, 22, 1:sic explevit, quod utrique defuit,
Cic. Brut. 42, 154.—Trop.1.In gen., to fill up, complete, finish:2.id autem ejusmodi est, ut additum ad virtutem auctoritatem videatur habiturum et expleturum cumulate vitam beatam,
make quite complete, Cic. Fin. 2, 13, 42; cf.damnationem,
id. Caecin. 10, 29:partem relictam,
id. Off. 3, 7, 34: damna, Liv. 3, 68, 3; cf. id. 30, 5, 5:explet concluditque sententias,
Cic. Or. 69, 230; cf.:sententias mollioribus numeris,
id. ib. 13, 40:animum gaudio,
Ter. And. 2, 2, 2.—In partic.a.To satisfy, sate, glut, appease a longing, or one who longs (the fig. being that of filling or stuffing with food):b.quas (litteras Graecas) sic avide arripui quasi diuturnam sitim explere cupiens,
Cic. de Sen. 8, 26:famem,
Phaedr. 4, 18, 5; cf.:jejunam cupidinem,
Lucr. 4, 876: libidines (with satiare), Cic. Fragm. ap. Non. 424, 30 (Rep. 6, 1); cf.:explere cupiditates, satiare odium,
id. Part. Or. 27, 96:libidinem,
id. Cael. 20, 49:odium factis dictisque,
Liv. 4, 32, 12; Tac. A. 15, 52:desiderium,
Liv. 1, 9, 15:iram,
id. 7, 30, 15; cf.:omnem exspectationem diuturni desiderii nostri,
Cic. de Or. 1, 47, 205:avaritiam pecuniā,
id. Rosc. Am. 52, 150; Tac. H. 2, 13:spem omnium,
Just. 22, 8; Liv. 35, 44, 4; Suet. Aug. 75 fin. et saep.:me,
Ter. Heaut. 1, 1, 67; cf.:non enim vereor, ne non scribendo te expleam,
Cic. Fam. 2, 1, 1:se caede diu optata,
Liv. 31, 24, 11:tantum regem (divitiis),
Just. 9, 2:aliquem muneribus,
Sall. J. 13, 6; 20, 1; Cic. Phil. 2, 20, 50:omnis suos divitiis,
Sall. C. 51, 34:animum suum (amore),
Ter. And. 1, 2, 17:animum gaudio,
id. ib. 2, 2, 2; cf. id. Hec. 5, 1, 28; 5, 2, 19:corda tuendo,
Verg. A. 8, 265; cf.:expleri mentem nequit ardescitque tuendo Phoenissa,
id. ib. 1, 713:expletur lacrimis dolor,
Ov. Tr. 4, 3, 38: alicujus crudelitatem sanguine, Crassus ap. Cic. de Or. 1, 52, 225.— And reflex.:ut eorum agris expleti atque saturati cum hoc cumulo quaestus decederent,
Cic. Verr. 2, 3, 42 fin. — Poet.:aliquem alicujus rei (cf. Zumpt, Gram. § 463, and v. impleo): animumque explesse juvabit ultricis flammae,
to have sated the mind with the fire of revenge, Verg. A. 2, 586.—To fulfil, discharge, execute, perform a duty:c.amicitiae munus,
Cic. Lael. 19, 67:susceptum rei publicae munus,
Cic. Prov. Cons. 14, 35:excusatione officium scribendi,
id. Fam. 16, 25:mandatum,
Dig. 17, 1, 27.—Of time, to complete, finish, bring to a close:* II.tum signis omnibus ad idem principium stellisque revocatis, expletum annum habeto,
Cic. Rep. 6, 22 fin.:fatales annos,
Tib. 1, 3, 53:quosdam in Aetolia ducentos annos explere,
Plin. 7, 48, 49, § 154:explebat annum trigesimum,
Tac. H. 1, 48.( Ex in privative signif.; v. ex, III. A.). To unload: navibus explebant sese terrasque replebant, i. e. disembarked, exonerabant se, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 545 (Ann. v. 310 ed. Vahl.).—Hence, ex-plētus, a, um, P. a., full, complete, perfect:quod undique perfectum expletumque sit omnibus suis numeris ac partibus,
Cic. N. D. 2, 13, 37:undique expleta et perfecta forma honestatis,
id. Fin. 2, 15, 48:ea, quae natura desiderat, expleta cumulataque habere,
id. Off. 2, 5, 18:expletum omnibus suis partibus,
id. Fin. 3, 9, 32:vita animi corporisque expleta virtutibus,
id. ib. 5, 13, 37:expleta rerum comprehensio,
id. Ac. 2, 7, 21.— Absol.:parum expleta desiderant,
Quint. 9, 4, 116. -
13 exsatio
ex-sătio ( exat-), āvi, ātum, 1, v. a., to satisfy, to satiate, glut, sate (not ante-Aug.; cf. exsaturo).I.Lit.:II.exsatiati cibo vinoque,
Liv. 40, 28, 2.—Trop.:enses multo cruore,
Sil. 7, 535:tela,
Stat. Th. 9, 14:clade exsatiata domus,
Ov. M. 8, 542; cf.:Populum Romanum ne morte quidem P. Scipionis exsatiari,
Liv. 38, 54, 10:patruum sanguine domus,
Tac. A. 3, 17. -
14 ingurgito
ingurgĭto, āvi, ātum, 1, v. a. [in-gurges], to pour in like a flood or whirlpool.I.Lit.:B. C.merum ventri suo,
App. M. 4, p. 145, 27:vide ut avariter merum in se ingurgitat faucibus plenis,
Plaut. Curc. 1, 2, 35:umor ex nivibus non universus ingurgitans (sc. se), diluensque, sed destillans,
Plin. 17, 2, 2, § 15.—To glut or gorge one ' s self with meat and drink, to gormandize, guzzle:II.se caeno (of swine),
Lact. 4, 17, 21:crudique postridie se rursus ingurgitant,
Cic. Fin. 3, 8, 23:ingenium crebris et ingentibus poculis,
Gell. 15, 2, 3.— Hence, ingurgitari, to make one ' s self drunk, to get drunk:anus ingurgitata,
Petr. 79:temeto ingurgitatus,
Macr. Somn. Scip. 1, 3.—Trop., to engage deeply in, be absorbed in any thing, to addict or devote one ' s self to:se in flagitia,
Cic. Pis. 18, 42:se in alicujus copias,
id. Phil. 2, 27, 66:qui degustandum ex philosophia censet, non in eam ingurgitandum,
Gell. 5, 16, 5 (cf. Enn. Trag. v. 340 Rib. ad loc.). -
15 obsaturo
ob-sătŭro, āre, v. a., to sate, cloy, glut; trop.:ne tu propediem istius obsaturabere,
you'll soon have enough of him, Ter. Heaut. 4, 8, 28. -
16 satio
1.sătĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [satis], to fill, satisfy; to sate, satiate with food (class.; esp. freq. in the trop. sense; syn. saturo).I.Lit.:B.satiat semimodius cibi in diebus singulis vicenos et centenos turtures,
Col. 8, 9, 3:se (orca),
Plin. 9, 6, 5, § 14:desideria naturae,
to satisfy, appease, Cic. Fin. 2, 8, 25:sitim,
Mart. 6, 35, 5:famem,
Ov. M. 11, 371.—In part. perf.:satiati agm ludunt,
Lucr. 2, 320:canes sanguine erili,
Ov. M. 3, 140:vultur humano cadavere,
Plin. 30, 10, 27, § 92.—Transf., in gen., to fill sufficiently; to saturate, impregnate, furnish [p. 1633] abundantly with any thing (not anteAug.):II.solum stercore,
Col. 2, 10, 23; Plin. 19, 8, 42, § 148:parietem palea, Petr. poët. 135, 8, 8: Tyrium colorem pelagio,
to saturate, Plin. 9, 38, 62, § 135:fretum aquis,
Ov. M. 8, 836; so,Nilum,
Plin. 5, 9, 10, § 51:odoribus ignes,
Ov. M. 4, 758:robora Dalmatico lucent satiata metallo,
Stat. S. 1, 2, 153:lumine Phoebi,
Mart. 8, 36, 9.—Trop., to still, satisfy, content; to glut, satiate a desire (in a good or bad sense):B.in ejus corpore lacerando ac vexando cum animum satiare non posset, oculos paverit,
Cic. Phil. 11, 3, 8:explere bonis rebus satiareque,
Lucr. 3, 1004:neque enim expletur umquam nec satiatur cupiditatis sitis,
Cic. Par. 1, 1, 6; id. Part. 27, 96:libidines,
id. Rep. 6, 1, 1; cf.in the foll: populum libertate,
id. ib. 2, 28, 51:funeribus,
id. ib. 2, 41, 68:aviditatem legendi,
id. Fin. 3, 2, 7; cf. id. Rep. 2, 1, 1:satiari delectatione non possum,
id. Sen. 15, 52:nec satiare queunt spectando corpora coram,
Lucr. 4, 1098; Quint. 2, 4, 5:cum satiaverit iram,
Ov. Tr. 3, 8, 19:cor,
id. M. 9, 178:oculos amore,
Prop. 2, 16, 23:lumina longo visu,
Stat. S. 4, 6, 34.—In part. perf.:satiatis et expletis jucundius est carere quam frui,
Cic. Sen. 14, 47:ait se nequaquam esse satiatum,
id. Verr. 2, 4, 28, § 65:satiatus somno,
Liv. 2, 65:satiatus poenā,
id. 29, 9 fin.:suppliciis satiati nocentium,
id. 8, 20:libido mentis satiata,
Cat. 64, 147:ira satiata caedibus,
Luc. 7, 803:patrum cognitionibus,
Tac. A. 1, 75:heu nimis longo satiate ludo,
Hor. C. 1, 2, 37.— Poet. with gen. (on account of satis, or also in analogy with expletus):cum satiata ferinae Dextera caedis erat,
Ov. M. 7, 808:satiata sanguinis hasta,
Sil. 4, 437:satiatus et aevi Et decoris,
id. 16, 605.—In partic., subject., to overfill, cloy; to satiate, disgust; pass., to be cloyed, wearied, disgusted with a thing (rare but class.; cf.a.satias, II., and satietas, II. B.): secretae (figurae) ut novitate excitant, ita copia satiant,
Quint. 9, 3, 5:primum numerus agnoscitur, deinde satiat,
Cic. Or. 64, 215:horum vicissitudines efficient, ut neque ii satientur, qui audient, fastidio similitudinis, nec, etc.,
id. de Or. 3, 50, 193 (cf. id. ib. 2, 41, 177:similitudinis satietate defatigetur, v. satietas, II. B.): agricola assiduo satiatus aratro,
Tib. 2, 1, 51:senem et prosperis adversisque satiatum,
Tac. H. 3, 66:(Domitianus) secreto suo satiatus,
id. Agr. 39 fin. — Hence, advv.: *sătĭanter, sufficiently, to satiety (syn.:b.ad satietatem, affatim): equi satianter pasti,
App. M. 7, p. 195, 6.—sătĭātē, sufficiently, to satiety (postAug.):2.tilia ignis et aëris habendo satiate atque umoris temperate,
Vitr. 2, 9 med. (cf. satietas, I.):eadem dicere,
Arn. 6.— Sup.:cetera Hermippus satiatissime exhibebit,
Tert. Anim. 46:sentire,
Aug. de Mus. 4, 14.sătĭo, ōnis, f. [1. sero], a sowing, a planting (syn. sementis), Cic. Verr. 2, 3, 47, § 112; Varr. R. R. 1, 39, 1; Col. 2, 9, 6; 3, 14, 2; 11, 2, 80; Liv. 32, 34; Verg. G. 2, 319 al.—In plur., sowed fields, cultivated lands, Cic. Verr. 2, 3, 15, § 38; Vulg.Ecclus. 40, 22. -
17 saturo
I.Lit.:B.animalia duce naturā mammas appetunt earumque ubertate saturantur,
Cic. N. D. 2, 51, 128:armenta,
Verg. A. 8, 213:nec cytiso saturantur apes,
id. E. 10, 30:caede leones,
Ov. M. 10, 541; id. Am. 2, 16, 25:testudines,
Plin. 9, 10, 12, § 36:saturabat glebula talis Patrem ipsum,
Juv. 14, 166:famem,
i. e. to satisfy, appease, Claud. Phoen. 13; Vulg. Deut. 14, 29 et saep. —Transf., in gen., to fill, furnish abundantly, saturate with a thing ( poet. and in post-Aug. prose):II.nec saturare fimo pingui pudeat sola,
Verg. G. 1, 80:novalia stercore,
Col. 2, 9, 15:betam multo stercore,
Pall. Febr. 24, 10:jejunia terrae fimo, Col. poët. 10, 82: culta aquis,
i. e. to water, irrigate, Mart. 8, 28, 4; cf.: pallam Tyrio murice, to saturate, to dye or color richly, Ov. M. 11, 166; Mart. 8, 48, 5; Claud. in Ruf. 1, 208:capillum multo amomo,
to anoint, Stat. S. 3, 4, 82:tabulas pice,
to smear, cover, Vitr. 10, 11 fin.; cf.:aditus murium querno cinere,
Pall. 1, 35, 11:horrea,
to fill, stuff, Lucil. Aetn. 266.—Trop.A.In gen., to fill, satisfy, content, sate:* B.mens erecta saturataque bonarum cogitationum epulis,
Cic. Div. 1, 29, 61:homines saturati honoribus,
id. Planc. 8, 20:ex eorum agris atque urbibus expleti atque saturati cum hoc cumulo quaestus decederent,
id. Verr. 2, 3, 42, § 100:saturavi perfidiam et scelus proditorum,
id. Dom. 17, 44; Cat. 64, 220:saturavit se sanguine civium,
Cic. Phil. 2, 24, 59:crudelitatem,
to satisfy, sate, id. Vatin. 3, 6.—In a Gr. construction: Juno necdum antiquum saturata dolorem, not yet satisfied or assuaged, Verg. A. 5, 608.—In partic., subject. (for the usu. satio), to cause to loathe, to make weary of or disgusted with a thing: hae res vitae me saturant, * Plaut. Stich. 1, 1, 18.—Hence, sătŭ-rātus, a, um, P. a. (acc. to I. B.); of color, full, rich:color saturatior,
Plin. 21, 8, 22, § 46.
См. также в других словарях:
GLUT — (del inglés OpenGL Utility Toolkit) es una biblioteca de utilidades para programas OpenGL que principalmente proporciona diversas funciones de entrada/salida con el sistema operativo. Entre las funciones que ofrece se incluyen declaración y… … Wikipedia Español
Glut — [glu:t], die; : 1. glühende (nicht mit offener Flamme brennende) Masse (von Brennstoff oder verbrannter Materie): die Zigarette hat keine Glut mehr; im Ofen ist noch ein wenig Glut. Zus.: Backofenglut. 2. sehr große Hitze: eine furchtbare Glut… … Universal-Lexikon
GLUT-4 — GLUT 4 … Deutsch Wikipedia
glut — glut·acon·ic; glut; glut·ting·ly; glut·ton·ize; glut·ton·ous; glut·ton·ous·ly; glut·ton·ous·ness; glut·tony; he·mag·glut·i·nate; en·glut; glut·ton; … English syllables
GLUT — (früher auch Glühe) bezeichnet: Glut (Lichtausstrahlung), das Leuchten von Festkörpern beim Erhitzen Glut (Verbrennung), Verbrennung ohne Flammenbildung Glut (Film) ist ein Film von Fred Kelemen Die Glut ist ein Roman von Sándor Márai Die… … Deutsch Wikipedia
GLUT-1 — Masse/Länge Primärstruktur 492 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
Glut — (früher auch Glühe) bezeichnet: Glut (Lichtausstrahlung), das Leuchten von Festkörpern beim Erhitzen Glut (Verbrennung), Verbrennung ohne Flammenbildung Bezeichnet folgende Filme: Glut (2005) (Krisana) ist ein Drama von Fred Kelemen Glut (1984)… … Deutsch Wikipedia
GLUT-2 — Masse/Länge Primärstruktur 524 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
Glut — (gl[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Glutted}; p. pr. & vb. n. {Glutting}.] [OE. glotten, fr. OF. glotir, gloutir, L. glutire, gluttire; cf. Gr. ? to eat, Skr. gar. Cf. {Gluttion}, {Englut}.] 1. To swallow, or to swallow greedlly; to gorge. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
GLUT-3 — Masse/Länge Primärstruktur 496 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
glut — [ glʌt ] noun singular an available amount of something that is more than people want or need: an oil glut glut of: a glut of cars on the market ╾ glut verb transitive … Usage of the words and phrases in modern English