-
1 ob-saturō
ob-saturō —, —, āre, to sate, cloy: istius obsaturari, have enough of him, T. -
2 satiō
satiō āvī, ātus, āre [satis], to fill, satisfy, sate, satiate: desideria naturae, appease: canes satiatae sanguine erili, O.— To fill up, saturate, furnish abundantly: fretum aquis, O.: odoribus ignīs, O.—Fig., to still, satisfy, content, glut, satiate, appease: animum: nec satiatur cupiditatis sitis: satiari delectatione: iram, O.: ait nequaquam se esse satiatum: satiatus poenā, L.: satiati suppliciis nocentium, L.: satiata ferinae Dextera caedis, O.— To overfill, cloy, satiate, disgust: primum numerus agnoscitur, deinde satiat: satiari fastidio similitudinis: satiatis et expletis iucundius est carere quam frui: Heu nimis longo satiate ludo, H.: adsiduo satiatus aratro, Tb.* * *Isatiare, satiavi, satiatus Vsatisfy, sate; nourishIIsowing, planting; field (Collins) -
3 saturō
saturō āvī, ātus, āre [satur], to fill, glut, cloy, satiate: animalia earum (mammarum) ubertate saturantur: Nec cytiso saturantur apes, V.: caede leones, O.— To fill, furnish abundantly, saturate: fimo pingui sola, V.: murice pallam, i. e. color richly, O.—Fig., to fill, satisfy, content, sate: mens saturata bonarum cogitationum epulis: homines saturati honoribus: se sanguine civium: crudelitatem: necdum antiquum saturata dolorem, her old grudge not yet assuaged, V.* * *saturare, saturavi, saturatus Vfill to repletion, sate, satisfy; drench, saturate -
4 insatiabilis
in-sătĭābĭlis, e, adj.I.That cannot be satisfied, insatiable:(β).cupiditas,
Cic. Tusc. 1, 19, 44:gaudium,
id. ib. 5, 25, 70:crudelitas,
id. Phil. 1, 3, 8:humanus animus,
Liv. 4, 13, 4:acquirendi votum,
Juv. 14, 125. —With gen.:II.sanguinis,
Just. 1, 8, 13:laudis,
Val. Max. 8, 14. 3:spectaculi,
Sen. Cons. ad Helv. 9, 1.—That cannot cloy or sate, that never produces satiety:varietas,
Cic. N. D. 2, 39, 38:nulla est insatiabilior species,
id. ib. 2, 62, 155.— Adv.: insătĭābĭlĭter, insatiably:deflere,
Lucr. 3, 907:in re inani desidere,
Plin. Ep. 9, 6, 3:parare memoriam sui,
Tac. A. 4, 38:opes congerere,
Lact. Ep. 4. -
5 obsaturo
ob-sătŭro, āre, v. a., to sate, cloy, glut; trop.:ne tu propediem istius obsaturabere,
you'll soon have enough of him, Ter. Heaut. 4, 8, 28. -
6 satio
1.sătĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [satis], to fill, satisfy; to sate, satiate with food (class.; esp. freq. in the trop. sense; syn. saturo).I.Lit.:B.satiat semimodius cibi in diebus singulis vicenos et centenos turtures,
Col. 8, 9, 3:se (orca),
Plin. 9, 6, 5, § 14:desideria naturae,
to satisfy, appease, Cic. Fin. 2, 8, 25:sitim,
Mart. 6, 35, 5:famem,
Ov. M. 11, 371.—In part. perf.:satiati agm ludunt,
Lucr. 2, 320:canes sanguine erili,
Ov. M. 3, 140:vultur humano cadavere,
Plin. 30, 10, 27, § 92.—Transf., in gen., to fill sufficiently; to saturate, impregnate, furnish [p. 1633] abundantly with any thing (not anteAug.):II.solum stercore,
Col. 2, 10, 23; Plin. 19, 8, 42, § 148:parietem palea, Petr. poët. 135, 8, 8: Tyrium colorem pelagio,
to saturate, Plin. 9, 38, 62, § 135:fretum aquis,
Ov. M. 8, 836; so,Nilum,
Plin. 5, 9, 10, § 51:odoribus ignes,
Ov. M. 4, 758:robora Dalmatico lucent satiata metallo,
Stat. S. 1, 2, 153:lumine Phoebi,
Mart. 8, 36, 9.—Trop., to still, satisfy, content; to glut, satiate a desire (in a good or bad sense):B.in ejus corpore lacerando ac vexando cum animum satiare non posset, oculos paverit,
Cic. Phil. 11, 3, 8:explere bonis rebus satiareque,
Lucr. 3, 1004:neque enim expletur umquam nec satiatur cupiditatis sitis,
Cic. Par. 1, 1, 6; id. Part. 27, 96:libidines,
id. Rep. 6, 1, 1; cf.in the foll: populum libertate,
id. ib. 2, 28, 51:funeribus,
id. ib. 2, 41, 68:aviditatem legendi,
id. Fin. 3, 2, 7; cf. id. Rep. 2, 1, 1:satiari delectatione non possum,
id. Sen. 15, 52:nec satiare queunt spectando corpora coram,
Lucr. 4, 1098; Quint. 2, 4, 5:cum satiaverit iram,
Ov. Tr. 3, 8, 19:cor,
id. M. 9, 178:oculos amore,
Prop. 2, 16, 23:lumina longo visu,
Stat. S. 4, 6, 34.—In part. perf.:satiatis et expletis jucundius est carere quam frui,
Cic. Sen. 14, 47:ait se nequaquam esse satiatum,
id. Verr. 2, 4, 28, § 65:satiatus somno,
Liv. 2, 65:satiatus poenā,
id. 29, 9 fin.:suppliciis satiati nocentium,
id. 8, 20:libido mentis satiata,
Cat. 64, 147:ira satiata caedibus,
Luc. 7, 803:patrum cognitionibus,
Tac. A. 1, 75:heu nimis longo satiate ludo,
Hor. C. 1, 2, 37.— Poet. with gen. (on account of satis, or also in analogy with expletus):cum satiata ferinae Dextera caedis erat,
Ov. M. 7, 808:satiata sanguinis hasta,
Sil. 4, 437:satiatus et aevi Et decoris,
id. 16, 605.—In partic., subject., to overfill, cloy; to satiate, disgust; pass., to be cloyed, wearied, disgusted with a thing (rare but class.; cf.a.satias, II., and satietas, II. B.): secretae (figurae) ut novitate excitant, ita copia satiant,
Quint. 9, 3, 5:primum numerus agnoscitur, deinde satiat,
Cic. Or. 64, 215:horum vicissitudines efficient, ut neque ii satientur, qui audient, fastidio similitudinis, nec, etc.,
id. de Or. 3, 50, 193 (cf. id. ib. 2, 41, 177:similitudinis satietate defatigetur, v. satietas, II. B.): agricola assiduo satiatus aratro,
Tib. 2, 1, 51:senem et prosperis adversisque satiatum,
Tac. H. 3, 66:(Domitianus) secreto suo satiatus,
id. Agr. 39 fin. — Hence, advv.: *sătĭanter, sufficiently, to satiety (syn.:b.ad satietatem, affatim): equi satianter pasti,
App. M. 7, p. 195, 6.—sătĭātē, sufficiently, to satiety (postAug.):2.tilia ignis et aëris habendo satiate atque umoris temperate,
Vitr. 2, 9 med. (cf. satietas, I.):eadem dicere,
Arn. 6.— Sup.:cetera Hermippus satiatissime exhibebit,
Tert. Anim. 46:sentire,
Aug. de Mus. 4, 14.sătĭo, ōnis, f. [1. sero], a sowing, a planting (syn. sementis), Cic. Verr. 2, 3, 47, § 112; Varr. R. R. 1, 39, 1; Col. 2, 9, 6; 3, 14, 2; 11, 2, 80; Liv. 32, 34; Verg. G. 2, 319 al.—In plur., sowed fields, cultivated lands, Cic. Verr. 2, 3, 15, § 38; Vulg.Ecclus. 40, 22. -
7 saturo
I.Lit.:B.animalia duce naturā mammas appetunt earumque ubertate saturantur,
Cic. N. D. 2, 51, 128:armenta,
Verg. A. 8, 213:nec cytiso saturantur apes,
id. E. 10, 30:caede leones,
Ov. M. 10, 541; id. Am. 2, 16, 25:testudines,
Plin. 9, 10, 12, § 36:saturabat glebula talis Patrem ipsum,
Juv. 14, 166:famem,
i. e. to satisfy, appease, Claud. Phoen. 13; Vulg. Deut. 14, 29 et saep. —Transf., in gen., to fill, furnish abundantly, saturate with a thing ( poet. and in post-Aug. prose):II.nec saturare fimo pingui pudeat sola,
Verg. G. 1, 80:novalia stercore,
Col. 2, 9, 15:betam multo stercore,
Pall. Febr. 24, 10:jejunia terrae fimo, Col. poët. 10, 82: culta aquis,
i. e. to water, irrigate, Mart. 8, 28, 4; cf.: pallam Tyrio murice, to saturate, to dye or color richly, Ov. M. 11, 166; Mart. 8, 48, 5; Claud. in Ruf. 1, 208:capillum multo amomo,
to anoint, Stat. S. 3, 4, 82:tabulas pice,
to smear, cover, Vitr. 10, 11 fin.; cf.:aditus murium querno cinere,
Pall. 1, 35, 11:horrea,
to fill, stuff, Lucil. Aetn. 266.—Trop.A.In gen., to fill, satisfy, content, sate:* B.mens erecta saturataque bonarum cogitationum epulis,
Cic. Div. 1, 29, 61:homines saturati honoribus,
id. Planc. 8, 20:ex eorum agris atque urbibus expleti atque saturati cum hoc cumulo quaestus decederent,
id. Verr. 2, 3, 42, § 100:saturavi perfidiam et scelus proditorum,
id. Dom. 17, 44; Cat. 64, 220:saturavit se sanguine civium,
Cic. Phil. 2, 24, 59:crudelitatem,
to satisfy, sate, id. Vatin. 3, 6.—In a Gr. construction: Juno necdum antiquum saturata dolorem, not yet satisfied or assuaged, Verg. A. 5, 608.—In partic., subject. (for the usu. satio), to cause to loathe, to make weary of or disgusted with a thing: hae res vitae me saturant, * Plaut. Stich. 1, 1, 18.—Hence, sătŭ-rātus, a, um, P. a. (acc. to I. B.); of color, full, rich:color saturatior,
Plin. 21, 8, 22, § 46.
См. также в других словарях:
cloy — cloy; cloy·ing; cloy·less; cloy·some; cloy·ing·ly; cloy·ing·ness; … English syllables
Cloy — (kloi), v. t. [imp. & p. p. {Cloyed} (kloid); p. pr. & vb. n. {Cloying}.] [OE. cloer to nail up, F. clouer, fr. OF. clo nail, F. clou, fr. L. clavus nail. Cf. 3d {Clove}.] 1. To fill or choke up; to stop up; to clog. [Obs.] [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
cloy — [ klɔı ] verb intransitive to make you feel sick or annoyed by being too sweet or too pleasant: The smell of her cheap perfume soon began to cloy. ╾ cloy|ing [ klɔııŋ ] adjective: the movie s cloying sentimentality … Usage of the words and phrases in modern English
cloy — [klɔı] v [I] if something sweet or pleasant cloys, it begins to annoy you because there is too much of it ▪ Her sweet submissive smile began to cloy after a while … Dictionary of contemporary English
cloy — (v.) weary by too much, fill to loathing, surfeit, 1520s, from M.E. cloyen hinder movement, encumber (late 14c.), aphetic of accloyen (early 14c.), from O.Fr. encloer to fasten with a nail, grip, grasp, figuratively to hinder, check, stop, curb,… … Etymology dictionary
cloy — vb *satiate, sate, surfeit, pall, glut, gorge Antonyms: whet Contrasted words: stimulate, pique, excite, *provoke … New Dictionary of Synonyms
cloy — [v] overfill disgust, fill, glut, gorge, jade, nauseate, pall, sate, satiate, satisfy, sicken, stall, stodge, suffice, surfeit, weary; concept 740 … New thesaurus
cloy — [kloi] vt., vi. [aphetic < ME acloien, to hamper, harm, obstruct < OFr encloyer, to fasten with a nail, hinder < clou, a nail < L clavus, nail: see CLOSE2] to surfeit, or make weary or displeased, by too much of something, esp.… … English World dictionary
cloy — UK [klɔɪ] / US verb [intransitive] Word forms cloy : present tense I/you/we/they cloy he/she/it cloys present participle cloying past tense cloyed past participle cloyed to make you feel sick or annoyed by being too sweet or too pleasant The… … English dictionary
cloy — I (New American Roget s College Thesaurus) v. glut, satiate, surfeit, sate; pall, bore. See sufficiency, weariness. II (Roget s IV) v. Syn. satiate, surfeit, suffice, pall; see satisfy 1 , weary 1 . See Synonym Study at satiate . III (Roget s 3… … English dictionary for students
cloy — [14] Cloy originally meant ‘fasten with a nail’. It is a reduced form of the long obsolete acloy, which came from Anglo Norman acloyer. This was a variant of Old French encloyer, a descendant of the Vulgar Latin compound verb inclāvāre, based on… … The Hutchinson dictionary of word origins