-
1 слава
1) ( почётная известность) gloria ж., fama ж.••2) ( репутация) fama ж., reputazione ж., rinomanza ж.* * *ж.1) gloria; famaнеувядаемая сла́ва — giloria imperitura
всемирная сла́ва — gloria mondiale; fama mondiale / internazionale
жажда сла́вы — sete di gloria
в зените сла́вы; на вершине сла́вы — all'apice della gloria
покрыть себя сла́вой — coprirsi di gloria
сла́ва героям! — gloria agli eroi!
2) ( репутация) fama, reputazione; riputazione, rinomanza, nomea ( чаще дурная)о нём идёт хорошая / дурная сла́ва — ha una buona / cattiva reputazione / fama
3) разг. ( молва) rumore m, voci f plидёт сла́ва, что... — corrono voci che...
во сла́ву (+ Р) — in gloria (di)
на сла́ву — a meraviglia
сла́ва богу! — grazie a Dio!
петь сла́ву (+ Д) — suonare a gloria (a)
* * *n1) gener. vanto, celebrita, fama, gloria, nome, nominanza, onore, rinomanza, splendore2) obs. chiarezza3) liter. grido, illustrazione, lustro, alloro, foglia d'alloro, odore -
2 блеск
1.1) ( свет) lucentezza ж., lucicchio м., bagliore м.начистить до блеска — lucidare, lustrare, tirare a lucido
2) ( великолепие) splendore м., magnificenza ж.3) ( яркое проявление) brio м., splendore м., vivacità ж.2. предик.с блеском — brillantemente, con brio
è una cannonata!, è splendido!* * *м.1) splendore, scintillio; lucentezza fблеск молнии — balenio / lampo del fulmine
2) ( великолепие) splendore, fulgoreс блеском — in modo splendido / brillante, brillantemente
3) сказ. прост. (блеск!) che bello!ты просто блеск! — sei proprio chic (m фр.)!
* * *n1) gener. brio, face, imbrunitura, liicido, lucidita, luminosita, scintillamento, scintillazione, baleno, folgorazione, fulgidezza, fulgidita, gioco, giuoco, gloria, grandezza, lampeggiamento, lampeggiare, lampo, limpidita, luccicamento, lucentezza, lucidezza, lustrezza, rilucentezza, splendidezza, splendore2) liter. scintilla, lustro3) poet. fulgore, nitore4) pack. brillantezza -
3 в зените славы
prepos.gener. nel folgore della gloria, nel vertice della gloria, nell'auge della gloria -
4 жажда славы
ngener. fame di gloria, l'assillo della gloria, smania di gloria -
5 ореол
1) ( нимб) aureola ж., nimbo м.2) астр., физ. alone м.••* * *м.1) nimbo, aureola f2) перен. высок. (блеск, почёт)в орео́ле славы — nello splendore della gloria
* * *ngener. alone, gloria, aureola, corona -
6 слава
-
7 в апогее славы
prepos.gener. nel vertice della gloria, nell'auge della gloria -
8 вершина
1) ( верхушка) cima ж., vetta ж., sommità ж.2) ( высшее достижение) apice м., vetta ж., culmine м.* * *ж.cima, vetta, sommitàверши́на горы — vetta / cima di una montagna
на верши́не славы — all'apice della gloria
верши́на живописного искусства — vertice delle arti figurative перен.
* * *n1) gener. altezza, sommo, apice, capo, cima (èîðû), colmo, culmine, sommita, vertice, veta, vetta2) liter. fastigio3) poet. alpe -
9 вершина славы
ngener. il colmo della gloria, l'apice della gloria -
10 вечная слава
adjgener. fama eterna, gloria eterno a, gloria imperitura -
11 жаждущий славы
adjgener. avido di gloria, bramoso di fama, sitibondo di gloria -
12 затмить славу
vgener. (чью-л.) eclissare la gloria di (qd), offuscare la gloria, oseurare la fama -
13 зенит
-
14 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire -
15 призрак славы
ngener. fantasma di gloria, larva di gloria -
16 работать бесплатно
v1) gener. dare l'opera sua gratuitamente, lavorar per la gloria, lavorare per l'amor di Dio, lavorare per la fama, lavorare per la gloria, zappare in acqua, zappare in rena2) econ. lavorare gratuitamente -
17 сияние
с.1) ( свет) splendore m, lucentezza f, luminosita fсия́ние звёзд — splendore delle stelle
северное сия́ние — aurora boreale
2) (величие, великолепие) magnificenza f, sfarzo m, grandiosita f; splendore m; fulgore mв сия́нии славы — nel nimbo della gloria
3) ( радостное выражение) splendore m, luce f, scintillio mсия́ние глаз — lo splendore degli occhi
* * *n1) gener. lampa, radiosita (взгляда и т.п.), raggiamento, splendore, aureola, gloria, luccichio, luminosita, nimbo, sfolgoramento, sfolgorio2) liter. alone3) poet. fulgore -
18 сияние славы
-
19 глория
ж. метеоgloria f -
20 апогей
См. также в других словарях:
Gloria — Gloria … Deutsch Wörterbuch
Gloria — may refer to:In Catholic liturgy and music* Gloria in Excelsis Deo , the main doxology of the Catholic Mass **Gloria (Vivaldi), a musical setting of the doxology by Antonio Vivaldi **Gloria (Poulenc), a composition written in 1959 by Francis… … Wikipedia
gloria — [ glɔrja ] n. m. • 1680; mot lat. « gloire » 1 ♦ Inv. Hymne de louange récitée ou chantée à la messe, après le Kyrie, et qui commence par les mots Gloria in excelsis Deo (Gloire à Dieu). Chanter un gloria, des gloria. Le Gloria de Vivaldi. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
gloria — (Del lat. glorĭa). 1. f. Reputación, fama y honor que resulta de las buenas acciones y grandes calidades. 2. Gusto o placer vehemente. La gloria del estudioso es estudiar. 3. Persona o cosa que ennoblece o ilustra en gran manera a otra. Cervantes … Diccionario de la lengua española
Gloria — puede referirse a: Contenido 1 Ciencia 2 Cine y televisión 3 Música 4 Religión 5 Miscel … Wikipedia Español
gloria — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: religión Entre los cristianos, estado o lugar en que los bienaventurados gozan de la presencia de Dios: Que Dios lo tenga en su gloria. Sinónimo: cielo. 2. (no contable) Gran fama y reconocimiento: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gloria — patri ou, simplement, gloria (glo ri a pa tri ou glo ri a) s. m. 1° Terme de liturgie. Verset qui termine tous les psaumes. Gloria in excelsis, espèce d hymne que l on chante à la messe. Terme de musique. Chant composé pour cette partie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gloria (1) — {{hw}}{{gloria (1)}{{/hw}}s. f. 1 Grandissima fama, rinomanza che si ottiene per capacità, opere o meriti eccezionali: aspirare, pervenire alla gloria | Coprirsi di –g, acquistarne molta | (scherz.) Lavorare per la –g, senza retribuzione; SIN.… … Enciclopedia di italiano
glória — s. f. 1. Honra, fama, celebridade, adquirida por obras, feitos, virtudes, talentos, etc. (ex.: glória artística, glória literária). 2. Preito, homenagem (ex.: glória ao vencedor). 3. Pessoa ou obra famosa ou que é motivo de orgulho (ex.: glória… … Dicionário da Língua Portuguesa
Glória — ist der Name einer Stadt im brasilianischen Bahia, siehe Glória (Bahia) eines Stadtteils der brasilianischen Stadt Rio de Janeiro, siehe Glória (Rio de Janeiro) eines Stadtteils der brasilianischen Stadt Joinville, siehe Glória (Joinville) einer… … Deutsch Wikipedia
Gloria — (Сантьяго,Чили) Категория отеля: Адрес: Huerfanos 1400, Сантьяго центр города, 8340431 Сан … Каталог отелей