-
21 brauchen
brauchen ['braʊxən]vtwie lange brauchst du dafür [o dazu] ? o ne kadar zamanını alır?, onun için ne kadar zamana ihtiyacın var?kannst du die Sachen \brauchen? bu eşyayı kullanabilir misin?3) ( verbrauchen) kullanmak, harcamak, tüketmek4) ( müssen) gerek olmak (zu -e), gerekmek (zu -), lazım olmak;du brauchst nicht gleich zu schreien hemen feryadı basmana gerek yok;ich brauche heute nicht zu arbeiten bugün çalışmam gerekmiyor, bugün çalışmama gerek yok -
22 da
da [da:]I adv\da draußen dışarıda;\da kommt er işte geliyor;\da, wo...... bulunan yerde;\da drüben şurada;\da oben/unten orada yukarıda/aşağıda;gehen sie \da herum oradan gidiniz;\da ist/sind... orada... var;gibst du mir bitte mal das Buch? — \da! kitabı lütfen bana bir verir misin? — işte!2) ( zeitlich)es ist zwei Jahre her, \da haben sie die Kirche restauriert kiliseyi restore edeli iki yıl oldu;als ich das machte, \da war ich noch ein Kind bunu yaptığımda henüz bir çocuktum;\da fällt mir gerade ein, ... aklıma gelmişken...;von \da an ondan sonra3) ( in diesem Falle) bu durumda;\da haben Sie aber nicht Recht ama bunda haklı değilsiniz;und \da wagst du es noch zu kommen? ve bu durumda gelmeyi göze alıyor musun?;\da kannst du lange warten! ( fam) bekle yârin köşesini!, daha çok beklersin!4) ( vorhanden)\da sein olmak; ( vorrätig) bulunmak;es ist niemand \da burada kimse yok;ich bin gleich wieder \da hemen geri geliyorum;war Thomas gestern \da Thomas dün burada mıydı?;ist noch Milch \da? (biraz) daha süt var mı?;das stellt alles \da Gewesene in den Schatten bu, şimdiye kadar gelmiş geçmiş her şeyi gölgede bırakır;\da ist er işte orada5) ( zur Verfügung)\da sein für jdn birisi için hazır bulunmak;er ist immer für mich \da onun benim için her zaman vakti varII konj1) ( weil) çünkü, -diği için;es geht nicht, \da die Zeit nicht reicht olmaz, çünkü vakit yetmez, vakit yetmediği için olmaz, vakit yetmediğine göre olmazsehnsüchtig erwartet er die Stunde, \da sie bei ihm sein wird yanında olacağı saati hasretle [o dört gözle] bekliyor -
23 doch
doch [dɔx]I adv1) ( dennoch) gene de, bununla birlikte;er hatte \doch Recht gene de haklıymış2) ( aber) ama, fakat, ne var ki;du weißt \doch, wie ich das meine bunu nasıl demek istediğimi anlıyorsun ama;das habe ich mir \doch gedacht ne var ki bunu tahmin etmiştim3) ( denn) için;er sagte nichts, wusste er \doch, dass sie Recht hatte haklı olduğunu bildiği için bir şey demedi4) ( Antwort)kommst du nicht mit? — \doch! gelmiyor musun? — elbette!5) ( Betonung)es schmeckt \doch nasıl da lezzetliII part1) ( verstärkend)gewiss \doch! elbette!;das ist \doch die Höhe! bu, rezaletin dik âlâsı!;nehmen Sie \doch Platz! otursanıza!;wie hieß er \doch gleich? neydi adı canım?2) ( auffordernd)gib \doch mal her! versene!;soll er \doch! hele bir yapsın!;sieh \doch mal! bir bak hele!3) ( Zustimmung fordernd)hier darf man \doch rauchen? burada sigara içiliyordu, değil mi?ich würde es gern tun, \doch ich traue mich nicht onu yapmayı isterdim, ama kendime güvenim yok -
24 Ecke
-
25 einteilen
ein|teilenvteine Torte in gleich große Stücke \einteilen bir pastayı eşit büyüklükteki parçalara bölmek;Pflanzen in Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslere/türlere ayırmak;Pflanzen nach Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslerine/türlerine göre ayırmak2) ( für Aufgabe) vermek (zu -e);er wurde zum Nachtdienst eingeteilt gece nöbetine verildi -
26 fangen
fangen <fängt, fing, gefangen> ['faŋən]I vt1) ( Ball) tutmak, yakalamak;jdn durch Versprechungen \fangen birini vaatlerde bulunarak kafa kola almak;3) ( Verbrecher) tutmak, yakalamakII vrsich \fangen ( Gleichgewicht wiederfinden) dengesini bulmak; ( seelisch) kendine gelmek -
27 ganz
ganz [gants]I adjmit \ganzer Kraft bütün gücüyle;die \ganze Zeit über bütün süre boyunca;die \ganze Wahrheit bütün gerçek;die \ganze Welt bütün dünya, dünya âlem;eine \ganze Zahl/Note tam sayı/nota;eine \ganze Drehung tam bir dönüş;eine \ganze Menge epeyce;eine \ganze Weile uzun bir süre;das dauert eine \ganze Weile bu oldukça uzun sürüyor;wo warst du denn die \ganze Zeit? bunca zaman neredeydin?;im G\ganzen und Ganzen war ich dreimal hier topu topu üç kere buradaydımetw wieder \ganz machen bir şeyi eski hâline sokmakdas Buch hat \ganze drei Euro gekostet kitap sadece üç euro tuttuII adv1) ( völlig) tam, tamamıyla;\ganz allein yapayalnız;das ist \ganz meine Meinung bu tam düşündüğüm gibi;das ist etwas \ganz anderes bu apayrı [o bambaşka] bir şeydir;\ganz und gar hiç de değil;\ganz im Gegenteil bilakis, tam aksine [o tersine];entweder \ganz oder gar nicht ya hep ya hiç;er ist \ganz sein Vater tıpkı babasına benziyor2) ( vollständig) tamamen;\ganz oder zum Teil tamamen veya kısmen;etw \ganz aufessen bir şeyi tamamen yiyip bitirmek;\ganz hinten/vorn en arkada/önde;\ganz wie Sie meinen/wünschen nasıl derseniz/arzu ederseniz;\ganz gleich, wie es ist nasıl olusa olsun;du hast \ganz Recht tamamen haklısın3) ( ziemlich) bayağı, oldukça;das gefällt mir \ganz gut bu bayağı [o oldukça] hoşuma gitti4) ( sehr) pek;\ganz klein pek küçük;ein \ganz klein wenig birazcık;\ganz viel pek çok -
28 gesinnt
gleich \gesinnt kafa dengi, oydaş, aynı görüşü paylaşan, aynı düşüncede/inançta olan;jdm freundlich/übel \gesinnt sein birine iyi/kötü gözle bakmak -
29 herumkriegen
herum|kriegenvt ( fam)1) ( Zeit) geçirmek2) ( überreden) ayarlamak, kandırmak;jdn \herumkriegen birini ayarlamak3) ( verführen) ayartmak;sie hat ihn gleich herumgekriegt onu hemen ayarttı -
30 jetzt
şimdi;\jetzt gleich hemen şimdi;bis \jetzt şimdiye kadar;\jetzt oder nie ya şimdi ya hiç;von \jetzt an şimdiden sonra -
31 Kragen
-
32 kriegen
kriegen ['kri:gən]ein Kind \kriegen bir çocuğu olmak;sie hat ein Kind gekriegt onun bir çocuğu oldu;wie viel \kriegen Sie? ne kadar alıyorsunuz?;sie kriegt 15 DM die Stunde saatte 15 mark alıyor;einen Schreck \kriegen korkmak;Besuch \kriegen ziyaretçisi gelmek;keine Arbeit \kriegen iş bulamamak;wie hast du sie nur dazu gekriegt? onu ona nasıl yaptırdın?, onu yapmasını nasıl becerdin?;du kriegst es gleich mit mir zu tun! şimdi sana gösteririm!;ich krieg' heute nichts mehr geregelt ( fam) artık bugün elimden hiçbir şey gelmiyor2) ( ergreifen) yakalamak, eline geçirmek;wenn ich dich kriege! seni bir yaklarsam!II vrsich \kriegensich in die Haare \kriegen birbirine girmek -
33 lang
lang <länger, am längsten> [laŋ]I adj1) ( allgemein) uzun;seit \langem uzun süreden beri, uzun süredir, çoktandır;\lang und breit enine boyuna;gleich \lang aynı boyda, eşit uzunlukta;ohne \langes Nachdenken fazla [o uzun boylu] düşünmeden;ein \langes Gesicht machen surat asmak;der \langen Rede kurzer Sinn uzun lafın [o sözün] kısasıII adv1) uzunluğunda, boyunda;das Bett ist 2 Meter \lang yatak 2 metre boyundadır2) ( Dauer) boyunca;einen Augenblick \lang bir an boyunca;der \lang ersehnte Augenblick uzun zamandır özlemi çekilen an, epeydir özlenen an;sein ganzes Leben \lang bütün hayatı boyuncasie gingen am Ufer \lang sahilden gittiler, sahil boyunca yürüdüler;hier geht's \lang buradan gidiliyor -
34 lauten
lauten [laʊtən]vi ( besagen) denilmek (-de);gleich \lautend ( im Klang) eş sesli, sesteş; ( im Wortlaut) yazılı olmak (-de);der Pass lautet auf den Namen... pasaport... adınadır;wie lautet ihr Name? adınız nedir?;wie lautet die Anklage? — sie lautet auf Erpressung iddianamede ne yazılı? — şantaj yazılı -
35 losgehen
los|gehen1) ( weggehen) gitmek;lass uns endlich \losgehen! gidelim artık!gleich geht's los hemen başlıyor, şimdi başlayacak;geh los mit deiner ewigen Fragerei! ( fam) ahret suallerinle canımı sıkma!das Gewehr ging plötzlich los tüfek birdenbire ateş aldı5) ( abgehen) kopmak;der Knopf ist abgegangen düğme koptu -
36 nachkommen
nach|kommen1) ( später kommen) sonradan gelmek;ich komme gleich nach hemen arkanızdan geliyorum2) ( Schritt halten)er kommt mit der Arbeit nicht nach işi yetiştiremiyor3) ( geh) -
37 rumkriegen
rum|kriegen ['rʊm-]vt ( fam)1) ( Zeit) geçirmek2) ( überreden) ayarlamak, kandırmak;jdn \rumkriegen birini ayarlamak3) ( verführen) ayartmak;sie hat ihn gleich rumgekriegt onu hemen ayarttı -
38 sagen
sagen ['za:gən]vt demek (zu -e), söylemek; ( ausdrücken) ifade etmek; ( mitteilen) iletmek, bildirmek, söylemek; ( meinen) demek (zu -e);wie sagt man auf Türkisch? Türkçede nasıl denir [o söylenir] ?;Gute Nacht \sagen iyi geceler demek;Ja/Nein \sagen evet/hayır demek;dagegen ist nichts zu \sagen ona hiçbir şey denilemez;(k) ein Wort \sagen bir kelime söyle(me) mek;\sagen wir mal... diyelim ki...;das hätte ich dir gleich \sagen können ben bunu sana önceden de söyleyebilirdim;was wollen Sie damit \sagen? bununla ne demek istiyorsunuz?;genauer gesagt daha doğrusu;auf gut Deutsch gesagt kaba Almancası;offen gesagt açıkçası;das oben Gesagte yukarıda sözü edilen şey;sie haben sich nichts mehr zu \sagen birbirlerine söyleyecek bir şey kalmadı;das hat nichts zu \sagen bu bir şey ifade etmez;ich habe mir \sagen lassen, ( dass) ... duydum ki,...;sag mal, ... bir söylesene,...;das S\sagen haben ( fam) sözü geçmek, forsu olmak;das kannst du aber laut \sagen ( fam) al benden de o kadar;das ist leichter gesagt als getan bunu söylemek kolay;das ist schnell gesagt bunu demek kolay;unter uns gesagt aramızda kalsın;was Sie nicht \sagen! ( fam) demeyin!;lass dir das gesagt sein! ( fam) benden söylemesi!, benden günah gitti!;sag das nicht! deme!;sag bloß! ( fam) deme!;na, wer sagt's denn! ( fam) gördün mü işte!;hab' ich's nicht gesagt? ( fam) ben dememiş miydim böyle olacağını?;was soll man dazu \sagen? ( fam) buna ne denebilir ki? -
39 setzen
setzen ['zɛtsən]I vtetw auf die Tagesordnung/in die Zeitung \setzen bir şeyi gündeme/gazeteye koymak;etw an den Mund \setzen bir şeyi ağzına koymak;ein Kind in die Welt \setzen ( fam) dünyaya bir çocuk getirmek2) ( Pflanze) dikmek5) typo dizmekgleich setzt es was! ( fam) şimdi bir tane yersin!II vrsich \setzen1) ( Person) oturmak;bitte, \setzen Sie sich! lütfen oturunuz!2) ( Flüssigkeit) durulmak; ( Staub) konmak (in/auf -e/üstüne); ( Geruch) sinmek (in/auf içine/üstüne)3) ( beginnen)sich an etw \setzen bir şeyin başına oturmakIII vi1) ( im Spiel) (ortaya) koymak2) ( überqueren)über etw \setzen geçmek -
40 sollen
sollen <soll, sollte, sollen> ['zɔlən]1. modal vb1) ( müssen)was soll ich ( jetzt) tun? (şimdi) ne yapayım?;das hättest du nicht tun \sollen bunu yapmamalıydın2) ( Befehl)du sollst leise sein! sessiz olmalısın3) ( Notwendigkeit) gerekmek;man sollte mehr sparen daha fazla tasarruf etmek gerekir4) ( Wunsch)soll ich auf dich warten? seni bekleyeyim mi?;sie \sollen wissen... bilesiniz...;was soll ich ( dir) sagen? (sana) ne diyebilirim ki?;das soll sie haben bu ondaymış;hoch soll er leben! çok yaşasın!;das sollst du mir büßen alacağın olsun5) ( Vermutung) -miş;es soll morgen schneien yarın kar yağacakmış;das soll ich sein? bu ben miymişim?;so etwas soll es geben (b) öyle bir şey varmış6) ( Ungewissheit)soll das alles sein? hepsi bu kadar mı?;wer soll das sein? bu kimmiş?;solltest du ihn sehen, sag ihm... onu görecek olursan,... söylersin;mir soll es gleich sein benim için fark etmez2. viwas soll's? ne olmuş ki yani?;was soll der Mist? bu pislik de ne oluyor?
См. также в других словарях:
gleich ... — gleich … Deutsch Wörterbuch
Gleich — Gleich, ein Wort, welches überhaupt eine Übereinstimmung der Beschaffenheit oder Umstände bezeichnet, und in einer dreyfachen Gestalt üblich ist. I. Als ein Bey uns Umstandswort, gleicher, gleichste. 1. Gerade. 1) Eigentlich, den kürzesten Weg… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gleich — • gleich – der gleiche Hut – die gleichen Rechte – alle Menschen sind gleich – die Sonne ging gleich einem roten Ball unter (gehoben) – er soll gleich (sofort) kommen Großschreibung {{link}}K 72{{/link}}: – das Gleiche (dasselbe) tun – das… … Die deutsche Rechtschreibung
Gleich — bezeichnet: die Eigenschaft der Gleichheit das Gleichheitszeichen einen naheliegenden Zeitpunkt Gleich ist der Familienname folgender Personen: Andreas Gleich (1625–1693), Organist und Kirchenmusiker Arnim von Gleich, deutscher Biologe und… … Deutsch Wikipedia
gleich — Adj. (Grundstufe) in jeder Hinsicht identisch, derselbe Beispiele: Sie haben gleiche Blusen gekauft. Wir haben die gleichen Probleme. Kollokation: in die gleiche Richtung gehen gleich Adv. (Grundstufe) im nächsten Augenblick, auf der Stelle… … Extremes Deutsch
gleich — ¹gleich 1. a) ↑ gleichartig. b) sich deckend, deckungsgleich, derselbe/dieselbe/dasselbe, ebenso eins, genauso eins, identisch, selb..., übereinstimmend; (bildungsspr.): kongruent, kongruierend, tauto /Tauto ; (ugs.): auch so eins. 2. beständig,… … Das Wörterbuch der Synonyme
gleich — Adj std. (8. Jh.), mhd. gelīch(e), ahd. gilīh, as. gilīk(o) Stammwort. Aus g. * ga leika Adj. gleiche Gestalt habend , auch in gt. galeiks, anord. (g)líkr, ae. gelīce, afr. līk. Zu dem damit vorausgesetzten g. * leika Gestalt s. Leiche. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gleich — 1. Ich komme gleich. 2. Wir sind gleich alt. 3. Es ist mir ganz gleich, was Sie von mir denken. 4. Mein Nachbar ist immer gleich beleidigt. 5. Wir sind am gleichen Tag geboren … Deutsch-Test für Zuwanderer
gleich — gleich: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. gelīch, ahd. gilīh, got. galeiks, aengl. gelīc (engl. like), aisl. ‹g›līkr (schwed. lik) ist eine alte Zusammensetzung aus germ. *ga und *līka »Körper, Gestalt« (vgl. ↑ ge..., ↑ Ge... und ↑ Leiche) und… … Das Herkunftswörterbuch
Gleich [1] — Gleich, 1) von gleicher od. auch von übereinstimmender Form u. Größe; 2) (Math.), zwei Größen, von denen die eine für die andere gesetzt werden kann, ohne daß dadurch eine Veränderung hervorgebracht wird; Zeichen dafür: = z.B. 3 + 4 = 7,9–2 = 7;… … Pierer's Universal-Lexikon
Gleich [2] — Gleich, 1) Jos. Aloys, geb. 1772 in Wien; war Theaterdichter der Josephstädter Bühne daselbst u. st. 1841; er schrieb unter dem Pseudonym Dellarosa: Harald od. der Kronenkrieg, Kaschau 1794; Bodo u. seine Brüder, Lpz. 1803, 2 Bde.; Die… … Pierer's Universal-Lexikon