-
1 give the cold shoulder
Общая лексика: оказать холодный приём, принять холодно, проявить по отношению ( к кому-л.) безразличие, холодно встретить, оказать холодный приём, холодно встретить, демонстративно игнорироватьУниверсальный англо-русский словарь > give the cold shoulder
-
2 give the cold shoulder to
Общая лексика: оказывать (кому-л.) холодный приём, холодно относиться (к кому-л.), холодно относиться к (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > give the cold shoulder to
-
3 give the cold shoulder to someone
оказывать холодный прием кому-л., холодно встретить кого-л.Новый англо-русский словарь > give the cold shoulder to someone
-
4 give smb. the cold shoulder
(give (или show) smb. the cold shoulder (тж. turn a или the cold shoulder (up) on smb.))оказать холодный приём кому-л.; проявить неприязнь, пренебрежение к кому-л.; избегать кого-л.; см. тж. the cold shoulderShe got to dislike me at last and to show me the cold shoulder. (W. Thackeray, ‘Lovel, the Widower’, ch. I) — В конце концов она невзлюбила меня и стала открыто проявлять свою неприязнь.
He could not think that he had played a handsome part. Those who knew the story gave him the cold shoulder... (R. L. Stevenson, ‘Kidnapped’, ch. XIX) — Он и сам понимал, что сыграл неблаговидную роль. Те, кто знал всю подноготную дела, прекратили с ним знакомство...
The Negro officer graduates, however, were given the cold shoulder by white officers and generally ostracized. (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 40) — Однако офицеры-белые всячески сторонились офицеров-негров и не допускали их в свое общество.
Mary: "But naturally, after I married an actor - you know how actors were considered in those days - a lot of them gave me the cold shoulder." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey Into Night’, act II, sc. 2) — Мэри: "После того как я вышла замуж за актера - ты же знаешь, как смотрели в то время на актеров, - многие из моих подружек, разумеется, стали избегать меня".
He had an uneasy feeling that Lawson, after helping him, would turn the cold shoulder on him. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 100) — Его тревожило, что Лоусон, оказав ему помощь, сразу же к нему охладеет.
Large English-Russian phrasebook > give smb. the cold shoulder
-
5 the cold shoulder
холодный приём, подчёркнуто неприветливое обращение [подразумевается a cold shoulder of mutton холодная баранья лопатка, которую подавали незваному гостю]; см. тж. give smb. the cold shoulderBlanche: "...My, my, what a cold shoulder! And a face like a thundercloud!" (T. Williams, ‘A Streetcar Named Desire’, sc. IX) — Бланш: "...Мой бог, какой холодный прием! И сам как туча!"
Although Lister had now proved the value of his treatment, London surgeons were strangely hostile... He got the "cold shoulder"... — Хотя Листер доказал эффективность предложенного им метода лечения, лондонские хирурги, как ни странно, были настроены враждебно...
-
6 give smb. the cold shoulder
paзг.oкaзaть xoлoдный пpиём кoму-л.; пpoявить нeпpиязнь, пpeнeбpeжeниe к кoму-л.; избeгaть кoгo-л. [пoдpaзумeвaeтcя a cold shoulder of mutton - xoлoднaя бapaнья лoпaткa, кoтopую пoдaвaли нeзвaнoму гocтю]He could not think that he had played a handsome part. Those who knew the story gave him the cold shoulder (R. L. Stevenson)Concise English-Russian phrasebook > give smb. the cold shoulder
-
7 give somebody the cold shoulder
демонстративно избегать/не замечать кого-либоAll the neighbours gave her the cold shoulder because she ill-treated her children.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > give somebody the cold shoulder
-
8 give one the cold shoulder
Общая лексика: оказывать холодный приёмУниверсальный англо-русский словарь > give one the cold shoulder
-
9 Give someone the cold shoulder
Встретить холодно кого-либоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Give someone the cold shoulder
-
10 cold shoulder
cold shoulder [ˏkəυldˊʃəυldə] nхоло́дный приём;to give smb. the cold shoulder оказа́ть кому́-л. холо́дный приём, приня́ть кого́-л. хо́лодно, неприве́тливо
-
11 cold shoulder
ˈkəuldˈʃəuldə холодный прием to give smb. the cold shoulder ≈ оказать кому-л. холодный прием, принять кого-л. холодно, неприветливо to show smb. the cold shoulder ≈ быть неприветливымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cold shoulder
-
12 cold shoulder
1) Общая лексика: демонстративно избегать, демонстративно избежать, намеренное безразличие, пренебрегать, пренебрежительное обхождение, пренебречь, проявить равнодушие, проявлять равнодушие, третировать, холодный приём (to give somebody the cold shoulder - оказать кому-либо холодный приём,; принять кого-либо холодно, неприветливо)3) Деловая лексика: неприязненное отношение -
13 cold shoulder
nounхолодный прием; to give smb. the cold shoulder оказать кому-л. холодный прием, принять кого-л. холодно, неприветливо* * *1 (0) демонстративно избегать; демонстративно избежать2 (v) пренебрегать; пренебречь; проявить равнодушие; проявлять равнодушие; третировать* * *холодный прием, оказывать холодный прием* * *холодный прием -
14 cold shoulder
['kəuldˌʃəuldə]сущ.to give / show smb. the cold shoulder — оказать кому-л. холодный приём, принять кого-л. холодно, неприветливо
-
15 shoulder
shoulder [ˊʃəυldə]1. n1) плечо́;shoulder to shoulder плечо́м к плечу́
2) лопа́тка ( в мясной туше)3) пле́чики для оде́жды, ве́шалка4) усту́п, вы́ступ5) обо́чина ( дороги)6) тех. бу́ртик; поясо́к◊to rub shoulders with обща́ться с
;straight from the shoulder сплеча́, пря́мо, без обиняко́в, открове́нно
;to give the cold shoulder to smb. оказа́ть холо́дный приём кому́-л., хо́лодно встре́тить кого́-л.
2. v1) отта́лкивать в сто́рону, прота́лкиваться (тж. shoulder one's way)2) взвали́ть на пле́чи; брать на себя́ (ответственность, вину);to shoulder arms брать к плечу́ ( винтовку)
-
16 shoulder
[ˈʃəuldə]cold shoulder неприязненное отношение cold shoulder холодный прием; to give (smb.) the cold shoulder оказать (кому-л.) холодный прием, принять (кого-л.) холодно, неприветливо cold shoulder холодный прием to give the cold shoulder (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить (кого-л.) shoulder плечики для одежды, вешалка; to rub shoulders with общаться с; straight from the shoulder сплеча; прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик; поясок shoulder взвалить на плечи; брать на себя (ответственность, вину); to shoulder arms брать к плечу (винтовку) shoulder лопатка (в мясной туше) shoulder обочина (дороги) shoulder отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) shoulder плечики для одежды, вешалка; to rub shoulders with общаться с; straight from the shoulder сплеча; прямо, без обиняков, откровенно shoulder плечо; shoulder to shoulder плечом к плечу shoulder уступ, выступ shoulder взвалить на плечи; брать на себя (ответственность, вину); to shoulder arms брать к плечу (винтовку) shoulder плечо; shoulder to shoulder плечом к плечу to: shoulder prep указывает на близость, соприкосновение (с чем-л.), соседство к, в; shoulder to shoulder плечо к плечу; face to face лицом к лицу shoulder плечики для одежды, вешалка; to rub shoulders with общаться с; straight from the shoulder сплеча; прямо, без обиняков, откровенно -
17 shoulder
1. noun1) плечо; shoulder to shoulder плечом к плечу2) лопатка (в мясной туше)3) уступ, выступ4) обочина (дороги)5) tech. буртик; поясок6) плечики для одежды, вешалкаto rub shoulders with общаться сstraight from the shoulder сплеча; прямо, без обиняков, откровенноto give the cold shoulder to smb. оказать холодный прием кому-л., холодно встретить кого-л.2. verb1) отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way)2) взвалить на плечи; брать на себя (ответственность, вину); to shoulder arms брать к плечу (винтовку)* * *(n) плечо* * ** * *[shoul·der || 'ʃəʊldə(r)] n. плечо, лопатка [анат.]; вешалка, плечики для одежды; обочина; буртик [тех.]; поясок; выступ, уступ v. взвалить на плечи, брать на себя, толкать* * *обочинаплечосклон* * *1. сущ. 1) а) плечо; плечевой сустав б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши) 2) а) б) выступ в) плечики (для одежды) 3) обочина (дороги) 2. гл. 1) а) толкать плечом; задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way) 2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя -
18 shoulder
-
19 shoulder
ˈʃəuldə
1. сущ.
1) а) плечо;
плечевой сустав to work shoulder to shoulder ≈ работать плечом к плечу to shrug one's shoulders ≈ пожимать плечами to square one's shoulders ≈ распрямлять плечи broad, square shoulders ≈ широкие плечи rounding of the shoulders ≈ сутулость б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши)
2) а) что-л. напоминающее по форме плечо б) выступ, уступ в) плечики (для одежды), вешалка
3) обочина( дороги)
4) тех. буртик;
поясок
5) межсезонье( в авиаперевозках;
время, когда цены на билеты снижаются) ∙ rub shoulders with straight from the shoulder
2. гл.
1) а) толкать плечом;
задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way)
2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя ∙ shoulder aside плечо - * balance( спортивное) стойка на плечах - * arm (военное) ручное оружие( с прикладом) - * cord (военное) аксельбант - * to * плечом к плечу - to shrug one's *s пожимать плечами - to look over one's * оглянуться (через плечо) - to cry on smb.'s * поплакаться кому-либо в жилетку - to have broad *s быть сильным;
силы не занимать;
быть в состоянии вынести многое - to have a head (up) on one's *s иметь голову на плечах - to have an old head on young *s быть умным не по летам плечевой сустав - to put one's * out, to dislocate one's * вывихнуть плечо верхняя часть спины, заплечье лопатка, лопаточная часть (мясной туши) - a * of mutton передняя часть бараньей туши (с рулькой) вешалка, плечики межсезонье (в авиаперевозках) - prices were $312 winter, $352 *, $402 peak цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон что-либо напоминающее по форме плечо - the *s of a bottle расширенная часть бутылки (ниже горлышка) - * of level( техническое) плечо рычага склон( горы) (полиграфия) заплечико (литеры) (специальное) крыло кривой обочина (дороги) (техническое) буртик;
поясок;
закраина (строительство) шип > a * of mutton fist здоровенный кулак > a * of mutton sail треугольный парус > to rub *s (with) встречаться, водить компанию (с кем-либо) > he rubs *s with many people у него масса знакомых, он очень общителен > narrow in the *s не понимающий шуток > to lay blame on the right *s справедливо обвинять (кого-либо) > to shift the blame to other *s сваливать вину на другого > to stand head and *s above smb. быть на голову выше кого-либо > to put one's * to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > straight from the * без утайки, откровенно > to give the cold * to smb. оказывать кому-либо холодный прием;
холодно относиться к кому-либо межсезонный;
относящийся к межсезонью (в авиаперевозках) - * periods are September - October and April - May межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май спокойный, не пиковый( о городском движении) - * hours часы спада движения взваливать не плечо или на плечи - to * a bundle взваливать на плечи узел - to * one's knapsack надеть рюкзак - to * arms (военное) брать на плечо - * (arms) ! на плечо! (команда) - to * arms (военное) заходить плечом - to stand *ed стоять с винтовкой на плече - to * one's rifle взять винтовку на плечо;
пойти в армию, стать солдатом принимать, брать на себя - to * a debt брать на себя долг - to * other people's sins взваливать на себя чужие грехи толкать плечом;
задевать плечом - to * smb. into the room (плечом) втолкнуть кого-либо в комнату - a big fellow was *ing aside anyone who got in his way здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути проталкиваться - to * one's way through a crowd проталкиваться сквозь толпу иметь форму плеча;
образовывать выступ cold ~ неприязненное отношение cold ~ холодный прием;
to give (smb.) the cold shoulder оказать( кому-л.) холодный прием, принять( кого-л.) холодно, неприветливо cold ~ холодный прием to give the cold ~ (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ лопатка (в мясной туше) ~ обочина (дороги) ~ отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу ~ уступ, выступ ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder
-
20 cold
1. [kəʋld] n1. холод, стужаintense [dreadful, murderous, piercing] cold - сильный [ужасный, убийственный, пронизывающий] холод
icy cold - ледяная стужа /-ой холод/
severe [rigorous] cold - сильная [жестокая] стужа
to shiver /to tremble/ with cold - дрожать от холода
2. простуда; насморк; катар верхних дыхательных путейcold in the head /in the nose/ - (сильный) насморк
to catch /to take/ (a) cold - схватить простуду, простудиться
♢
diplomatic cold - «дипломатическая болезнь», ссылка на нездоровьеto leave smb. (out) in the cold - третировать кого-л.; оказывать кому-л. холодный приём; оставлять кого-л. за бортом
to feel out in the cold - чувствовать себя чужим /неуютно/
2. [kəʋld] ato come in from the cold - вернуться к своим /домой/; почувствовать себя дома, среди близких; обрести покой
1. 1) холодныйcold day [wind, room] - холодный день [ветер, -ая комната]
2) подвергающийся или подвергшийся действию холодаcold ulcer - мед. отморожение
cold test - тех. испытание при низкой температуре
3) predic замёрзший, озябшийto be cold - мёрзнуть, зябнуть
I'm /I feel/ cold - мне холодно
4) неутеплённый, ненагретый5) устарелый, неинтересныйcold news - ≅ отнюдь не новость, это мы давно знаем
2. холодный, неприветливый, сухойhe is cold in manner - он сух /холоден/ в обращении
to give smb. a cold look - холодно взглянуть на кого-л.
3. 1) безучастный, равнодушныйto leave smb. cold - не тронуть чьё-л. сердце
2) неприкрашенный; открытыйa cold act of aggression - неприкрытый /явный/ акт агрессии
4. спокойный, уравновешенныйcold reason - спокойное благоразумие; трезвость суждений
to take a cold survey of the situation - спокойно ознакомиться с положением /оценить обстановку/
to make a cold evaluation - дать объективную /беспристрастную/ оценку
5. слабый ( о запахе)cold scent - охот. слабый след
6. холодный ( о серых и голубых тонах)7. разг.1) без сознания2) мёртвый8. сл. легальный, законный9. 1) тех. недействующий2) хим. малоактивный ( о соединении)♢
to act in cold blood - действовать хладнокровноcold shoulder - намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение
to show /to give/ smb. the cold shoulder - проявить по отношению к кому-л. безразличие; оказать кому-л. холодный приём
to have cold feet - бояться, трусить
cold meat - амер. сл. мертвец
cold pig - сл. обливание холодной водой или сдёргивание одеяла со спящего ( чтобы разбудить его)
cold desk - амер. незаметно подложенная колода краплёных или подтасованных карт
cold biscuit - амер. скучная, неинтересная девушка
to throw cold water on smth. - возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; отбить охоту делать что-л.; ≅ охладить пыл, окатить холодной водой
3. [kəʋld] adv разг.cold in hand - амер. разорившийся, без денег
1. амер. достоверно, точноto know smth. cold - совершенно точно знать что-л.
2. амер. полностью, всецело, совершенноto stop smth. cold - полностью прекратить /остановить/ что-л.
to quit cold - уехать, покинуть навсегда
3. без подготовки, экспромтомshe had to play the leading role cold - ей пришлось играть главную роль без единой репетиции /без подготовки/
- 1
- 2
См. также в других словарях:
give the cold shoulder — index ignore Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give the cold shoulder — [v] snub act cool*, brush off*, disregard, eject, ignore, make unwelcome, neglect, ostracize, shun, turn up one’s nose*, upstage; concept 30 … New thesaurus
give the cold shoulder — give (someone/something) the cold shoulder to show no interest in someone or something. Our town council has given the cold shoulder to a proposal to build a public swimming pool. I d love to know why Bill gave the cold shoulder to Janice … New idioms dictionary
give the cold shoulder — give (someone) the cold shoulder to behave towards someone in a way that is not at all friendly, sometimes for reasons that this person does not understand. What have I done to him? He gave me the cold shoulder the whole evening at the party … New idioms dictionary
give the cold shoulder — ever since Deke s party, Linnie has been giving me the cold shoulder Syn: snub, shun, ignore, rebuff, spurn, ostracize, cut out; informal freeze out … Thesaurus of popular words
give\ the\ cold\ shoulder — See: cold shoulder … Словарь американских идиом
give the cold shoulder — be intentionally cold or unsympathetic, show indifference … English contemporary dictionary
give someone the cold shoulder — give (someone/something) the cold shoulder to show no interest in someone or something. Our town council has given the cold shoulder to a proposal to build a public swimming pool. I d love to know why Bill gave the cold shoulder to Janice … New idioms dictionary
give something the cold shoulder — give (someone/something) the cold shoulder to show no interest in someone or something. Our town council has given the cold shoulder to a proposal to build a public swimming pool. I d love to know why Bill gave the cold shoulder to Janice … New idioms dictionary
give someone the cold shoulder — give (someone) the cold shoulder to behave towards someone in a way that is not at all friendly, sometimes for reasons that this person does not understand. What have I done to him? He gave me the cold shoulder the whole evening at the party … New idioms dictionary
give somebody the cold shoulder — give sb the cold ˈshoulder idiom (informal) to treat sb in an unfriendly way see also ↑cold shoulder Main entry: ↑coldidiom … Useful english dictionary