-
81 give occasion to
-
82 give the devil his due
iemand geven wat hem toekomt -
83 give up
(het) opgeven, geen hoop meer hebbengive up♦voorbeelden:I give up on you • je bent hopeloosII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 opgeven ⇒ afstand doen van; niet langer verwachten; alle hoop opgeven voor 〈 ook medicijnen, geneeskunde〉; 〈 informeel〉 laten zitten3 overgeven ⇒ overleveren, (toe)wijden4 onthullen ⇒ verraden, openbaar maken♦voorbeelden:give up one's seat • zijn zitplaats afstaangive up for dead/lost • als dood/verloren beschouwen 〈 ook figuurlijk〉give up smoking • stoppen met roken3 give oneself up • zich gevangen geven, zich melden -
84 give/add zest to
give/add zest tomeer smaak geven aan, wat meer pit geven -
85 gloss over
glanzen, een schone schijn geven, een glimp geven aan, vergoelijken, verbloemengloss over -
86 gloss
n. glans; (schone) schijn; kanttekening; commentaar--------v. glanzen, een schone schijn geven, een glimp geven aan, vergoelijken, verbloemen; kanttekeningen maken bij, uitleggengloss1[ glos]1 glos(se) ⇒ verklarende aantekening, toelichting1 glans2 glamour ⇒ bedrieglijke luister, schone schijn♦voorbeelden:————————gloss2〈 werkwoord〉→ gloss over gloss over/ -
87 grade
n. cijfer; graad; soort; klas; helling--------v. graderen; cijfer geven; rangschikken; afvlakken (van grond)grade1[ greed] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 rang ⇒ niveau, kwaliteit♦voorbeelden:prime-grade beef • eersteklas rundvlees3 make the grade • slagen, aan de eisen voldoen, carrière maken————————grade2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:→ grade down grade down/, grade up grade up/ -
88 grudge
n. wrok, rancune, grief--------v. misgunnen, met tegenzin doen/gevengrudge1[ grudzj] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 wrok ⇒ rancune, grief♦voorbeelden:————————grudge2〈 werkwoord〉1 misgunnen ⇒ niet gunnen, benijden2 met tegenzin doen/geven/toestaan -
89 gyp
n. (studenten-)oppasser; iemand pijn doen--------v. iem. op zijn donder geven, iem. pijn doengyp1[ dzjip]1 bedrog ⇒ zwendel, oplichterij♦voorbeelden:my back's giving me gyp again • ik heb weer eens last van mijn rug————————gyp2〈werkwoord; gypped〉 -
90 hack
n. jaap; snee; droge hoest; taxi; schrijver--------v. hakken, houwen, fijnhakken, kraken; paardrijden; een taxi rijden; tolereren, behandelen; droog hoesten; illegaal een computersysteem indringen; nieuwe computeprogramma's schrijvenhack1[ hæk]1 houw ⇒ snee, jaap; trap(wond)♦voorbeelden:————————hack21 kuchen1 hakken ⇒ houwen, een jaap geven3 kraken ⇒ een computerkraak plegen, hacken♦voorbeelden:hack off a branch • een tak afkappenhack at something • in iets hakken, op iets in houwen -
91 hang
n. (op)hangen--------v. ophangen; afhankelijk zijn; (in computers) blijft steken; ophouden te werkenhang1[ hæng] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————hang21 hangen4 aanhangen ⇒ zich vastklemmen, vast (blijven) zitten5 afhellen7 onbeslist/onzeker zijn♦voorbeelden:don't hang about/(a)round me • hang niet zo om me heenhang on someone's lips • aan iemands lippen hangenshe hung on(to) his every word • zij was één en al oorhang onto something • proberen te (be)houdenhang over one's head • iemand boven het hoofd hangen〈 informeel〉 hang! • verdomme!→ hang about hang about/, hang around hang around/, hang back hang back/, hang on hang on/, hang out hang out/, hang round hang round/, hang together hang together/, hang up hang up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:hang someone for murder • iemand wegens moord ophangenhe hanged himself • hij verhing zich3 hang one's head (in shame/guilt) • het hoofd (schuldbewust/vol schaamte) laten hangen〈 informeel〉 hang it (all)! • naar de hel ermee!〈 informeel〉 well, I'm hanged! • wel, verdomme!hang something on someone • iemand de schuld van iets geven -
92 have
n. rijk, iemand die veel bezittingen heeft--------v. hebben; bezitten; verkrijgen; nodig hebben; veroorzakenhave1[ hæv] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:¶ the haves and the have-nots • de rijken en de armen, de bezitters en de niet-bezitters————————have2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 hebben ⇒ bezitten, beschikken over, houden 〈 bezit, eigenschap, gelegenheid, plaats en tijd, verwanten en kennissen, iets dat toegezegd is〉5 hebben ⇒ genieten van, lijden aan6 hebben ⇒ laten liggen, leggen, zetten7 〈met naamwoord dat een activiteit uitdrukt; vaak te vertalen door werkwoord van dat naamwoord; informeel〉 hebben ⇒ maken, nemen 〈enz.〉8 toelaten ⇒ dulden, aanvaarden12 〈 met naamwoord en onbepaalde wijs of voltooid deelwoord〉 het moeten beleven dat ⇒ het overkomt/overkwam hem/haar/hun dat15 vrijen/slapen met♦voorbeelden:you can have that old car if you want • je mag die oude kar houden als je wilhe has an excellent memory • hij beschikt over een voortreffelijk geheugenhave mercy on us • heb medelijden met onsI've got no time • ik heb geen tijdyou have my word • je hebt mijn woord, mijn woord eropI've got it • ik heb het, ik weet het (weer)you have something there • daar zeg je (me) wat, daar zit wat inhe wouldn't have his wife back • hij wou zijn vrouw niet terug (hebben)do you have enough wine in? • heb je genoeg wijn in huis?have something about/on one • iets bij zich hebbenwhat does she have against me? • wat heeft ze tegen mij?2 the book has six chapters • het boek heeft/bestaat uit zes hoofdstukkenmay I have this dance from you? • mag ik deze dans van u?he had a splendid funeral • hij kreeg een schitterende begrafeniswe've had no news • we hebben geen nieuws (ontvangen)you can have it back tomorrow • je kunt het morgen terugkrijgenhave a cigarette • een sigaret nemen/rokenhave a good time • het naar zijn zin hebbenyou have it badly • je hebt het lelijk te pakkenlet's have the rug in the hall • laten we het tapijt in de hal leggenhave a discussion • discussiëren, een discussie hebbenhave a try • (het) proberenhave a walk • een wandeling makenI won't have you say such things • ik duld niet dat u zoiets zegtI'm not having any • ik pik het niet, ik pieker er niet overhe's finally had it done • hij heeft het eindelijk laten doenhave a tooth out • een tand laten trekken12 he's had his friends desert him • hij heeft het moeten meemaken dat zijn vrienden hem in de steek lietenhave someone (a)round/in/over • iemand (eens) uitnodigenwe are having the painters in next week • volgende week zijn de schilders bij ons in huis aan het werkhave someone up • iemand uitnodigen 〈 in het bijzonder van beneden, uit het zuiden of van het platteland〉16 can you have the children tonight? • kun jij vanavond voor de kinderen zorgen?〈 niet verouderd〉 have something off • iets uit het hoofd/van buiten kennenhave it (that) • zeggen (dat), beweren (dat)as the Bible has it • zoals het in de bijbel staatrumour has it that … • het gerucht gaat dat …have it (from someone) • het (van iemand) vernomen/gehoord hebben, het weten (van iemand)〈 informeel〉 have had it • hangen, de klos/pineut zijn; niet meer de oude zijn, dood zijn; het beu zijn, er de brui aan gevenhave it in for someone • een hekel hebben aan iemand, de pik hebben op iemandhave it in for someone • de pik hebben op iemandhave it/the matter out with someone • het (probleem) uitpraten/uitvechten met iemandhave something on someone • belastend materiaal tegen iemand hebbenyou have nothing on me • je kunt me niks makenhave nothing on • niet kunnen tippen aanhave something on/over • beter zijn dan, een streepje voor hebben op→ have on have on/III 〈 hulpwerkwoord〉2 〈alleen in aanvoegende wijs verleden tijd; formeel〉had(den)/was/waren ⇒ indien/als … zou(den) hebben/zijn♦voorbeelden:he has died • hij is gestorven2 had he claimed that, he would have been mistaken • had hij dat beweerd, dan zou hij zich vergist hebbenI had better/best forget it • ik moest dat maar vergeten, het zou beter/het beste zijn als ik dat vergatI'd just as soon die • ik zou net zo lief doodgaan -
93 hint
n. advies; wenk, toespeling, hint--------v. toespelenhint1[ hint] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 wenk ⇒ hint, tip2 vleugje ⇒ zweem, tikje♦voorbeelden:take a hint • een wenk ter harte nemen→ broad broad/————————hint2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
94 instance
n. geval; voorbeeld; verzoek; instantie; (in computers) speciaal object van afdeling (bestand dat in computer kan lopen)--------v. een voorbeeld geven van, aantonen, aanhaleninstance1[ instəns] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————instance2〈 werkwoord〉1 een voorbeeld geven van ⇒ aanhalen, aantonen -
95 intimate
adj. nabij; verwant; dichtbij; persoonlijk; privé; intiem (seksueel); gedetailleerd; diepgaand; innerlijk--------n. boezem vriend; vertrouweling--------v. te kennen geven, laten doorschemeren; verklaren (oudtalig gebruik)intimate1[ intimmət] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————intimate22 vertrouwelijk ⇒ privé, strikt persoonlijk♦voorbeelden:they are on intimate terms • zij zijn goede vrienden————————intimate3[ intimmeet] 〈 werkwoord〉1 suggereren ⇒ een hint geven, laten doorschemeren -
96 jilt
n. vrouw die de geliefde de bons geeft--------v. de bons geven, niet willen trouwen, weigeren om te trouwen[ dzjilt] -
97 jog
n. lichte renpas; kleine duw, por--------v. joggen, trimmen; op een sukkeldraf(je) lopen; hotsen, schudden; (aan)stoten, een duwtje gevenjog1[ dzjog] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 duw(tje) ⇒ schok, stootje♦voorbeelden:————————jog2I 〈onovergankelijk werkwoord; jogged〉♦voorbeelden:1 hotsen ⇒ op en neer (doen) gaan, schudden1 (aan)stoten ⇒ een duw(tje) geven, (aan)porren♦voorbeelden: -
98 knee
n. knie; kniebeschermer; buiging; een gebogen hoek (in de bouw)--------v. een knietje geven, met een knie aanrakenknee1[ nie:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 knie2 kniestuk♦voorbeelden:be on one's knees • op de knieën liggen〈 figuurlijk〉 bring someone to his knees • iemand op de knieën krijgen/klein krijgenhis trousers were gone at the knees • de knieën van zijn broek waren doorgesleten————————knee2〈 werkwoord〉 -
99 lam
n. vlucht--------v. afranselen; slaan; meppen; snel vluchten♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
100 lambaste
v. (iem.) f op zijn donder geven; hekelen
См. также в других словарях:
geven — is., bit. b. Baklagillerden, çok yıllık, bazı türlerinden kitre denilen zamk çıkarılan, dikenli bir çalı, keven (Astragalus) Birleşik Sözler bozgeven … Çağatay Osmanlı Sözlük
GEVEN — t. Çalı. Dikenli ve bir karış kadar boyunda bir nebat. Aslı Gevân dır … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
geven — gi … Woordenlijst Sranan
geven — dikenli bitki … Beypazari ağzindan sözcükler
Vos geven is geven — Vos geven iz geven un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette… … Wikipédia en Français
Vos geven iz geven — un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette chanson a fait l… … Wikipédia en Français
Vus Geven Is Geven — Vos geven iz geven un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette… … Wikipédia en Français
Vus Geven Iz Geven — Vos geven iz geven un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette… … Wikipédia en Français
Wus Geven Is Geven — Vos geven iz geven un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette… … Wikipédia en Français
Wus Geven Iz Geven — Vos geven iz geven un nito Vos geven iz geven un nito (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette… … Wikipédia en Français
Vos geven iz geven un nito — (װאָס געװען איז געװען און ניטאָ) est une chanson écrite en 1926 par le compositeur américain David Meyerowitz. Elle évoque le temps qui passe et l impossibilité de faire marche arrière. Cette chanson a fait l objet de très nombreuses reprises,… … Wikipédia en Français