-
41 поражение
1) General subject: affection, beating, bust, defeat, deprivation, discomfiture (в бою), knockout, lesion, licking, overthrow, overturn, reverse, rout, router, set-back, striking, the worse, throw down, throw-down, whipping5) American: sorehead (особ. о спортсмене)7) Military: destruction, extermination, gassing, injury, setback8) Religion: smiting9) Law: fail10) Australian slang: a kick in the arse11) Diplomatic term: drubbing12) Forestry: attack, infestation14) Astronautics: disaster, engagement, hit, impact, kill15) Oil&Gas technology coverage17) Aviation medicine: impairment18) Makarov: affection (какого-л. органа)19) Taboo: crap-out, lamping, laying one on -
42 разложение
1) General subject: analysis, break-up, cachexy (моральное), contamination, corruption (моральное), decay, decomposition, degeneration, depravation, development, disintegrating, dissociation, dissolution (на составные части), expansion, grime, putrefaction3) Naval: decomposition (на составные части)4) Medicine: breakdown, catabolism (сложных химических соединений в организме), disintegration, resolution, rot5) Literal: erosion6) Military: desintegration7) Engineering: analysing, breaking down, degradation, dissection, scan (изображения), scanning (изображения), sweeping8) Bookish: decadency9) Agriculture: putrescence10) Chemistry: decompounding, degrading11) Construction: breaking down (напр, органических веществ)12) Mathematics: decomposition without pivoting (матрицы без выбора главного элемента), expanding (в ряд), factorisable, factorization (на множители), splitting, transformation13) Mining: dissolution (тел на составные части)14) Forestry: deterioration (древесины), mineralization (органических веществ в почве)15) Metallurgy: breaking-up, breaking-up (напр. окислов), exploring (изображени)16) Polygraphy: analyzing (напр. изображения на отдельные цвета)17) Psychology: factoring (на факторы)18) Information technology: development (в ряд), dissection (на множество элементов), dissection (на множество членов), expansion (в ряд)19) Oil: destruction, putrefaction (гниение), resolving, separation, treatment (эмульсии)20) Astronautics: decomposing21) Food industry: putridity22) Silicates: resolution (на составляющие или компоненты)23) Metrology: dissection24) Ecology: break down, reduction (вещества)25) Business: dissipation26) Drilling: disassociation27) Solar energy: cleavage28) Polymers: regeneration (напр. ксантогената целлюлозы)29) Automation: breakup, spectral factorization30) Plastics: distortion31) Robots: partitioning, resolution (на компоненты)32) Oceanography: decomposition (органического вещества)33) Makarov: attack (воздействие с целью вызвать распад), breakdown (в-ва), breakdown (напр. в-ва), breakdown (распад), decay (распад), decomposition (распад), disintegration (распад), dispersion (напр. спектральное), resolution (Физ; вектора), resolution (вещества), resolution (на составляющие), resolution (сил)34) Gold mining: digestion analysis35) Biometry: partition (в дисперсионном анализе)36) Combustion gas turbines: decomposition (напр., силы на составляющие)37) General subject: expansion -
43 решение
1) General subject: adjudge, answer (задачи), award (судей, арбитров), (that was her choice-она сама так решила) choice, conclusion, decision, decision about (smth.) (о чем-л.), decree, derivation, determination, finding (присяжных), judgement, judgement (в государственном арбитраже, в суде), pronouncement (суда), railroad, resolution, resolve, resolving, rethink, rethink (и т.п.), ruling (суда, председателя собрания), settlement, solution, solving, verdict, vote (принятое большинством), commitment4) Engineering: fix5) Construction: concept6) Mathematics: attack (как действие), nonzero solution7) Railway term: development8) Law: action (в тексте протокола собрания, заседания), answer (вопроса), arbitral award, authorization (конгресса), conclusion (суда), decision (суда), decree (суда), disposition (по делу), holding, ruling (суда), sentence (церковного суда), solution (вопроса и т. п.), solution (вопроса и т.п.), terminer9) Economy: judgment10) Accounting: action12) Diplomatic term: act (суда), answer (вопроса и т.п.), procedure, ruling (председателя собрания и т.п.), satisfy14) Jargon: (спортивного вопроса bottom line, (предсказание) call (That was a good call, Mike. Это было хорошее решение, Майк.)15) Information technology: decision contents18) Drilling: issue19) EBRD: determination (юр.)23) leg.N.P. case25) Makarov: approach (в технике, архитектуре и т.п.), decision (выбор), decision (выбор курса действий), design (в технике, архитектуре и т.п.), despatch, dispatch, resolution (спора), result (задачи), solution (проблемы и т.п.), solution (уравнения, задачи), treatment (в технике, архитектуре и т.п.), working26) Security: resolution (задачи или проблемы) -
44 скорость коррозии
1) Engineering: corrosion rate2) Automobile industry: rate of corrosion3) Metallurgy: corrosion velocity4) Oil&Gas technology corrosion ratio5) Electrochemistry: rate of attack -
45 сульфатостойкость
1) Sakhalin energy glossary: sulphate resistance2) Oil&Gas technology sulfate resistance (цементного раствора)3) Cement: resistance to sulfate attack (бетона) -
46 травление
1) General subject: bite (при гравировке), etching2) Naval: slacking away, veering away3) Engineering: attacking, etch (кислотой), etching (кислотой), etching process (кислотой), killing, pickling (очистка от окалины), staining, industrial etching4) Chemistry: corrosion5) Construction: attack6) Railway term: cautery7) Metallurgy: etching operation, etching treatment, pickling treatment, pickling treatment (для очистки поверхности)8) Textile: pitching (печатных валов)9) Astronautics: chemical milling10) Cartography: bite (в гравировании), dot etching, mordanting (в гравировании)11) Advertising: etch processing12) Oil&Gas technology venting procedure13) Solar energy: leaching14) Polymers: pickle15) Automation: etch machining -
47 эрозия
1) General subject: erosion2) Geology: denudation, wash-out, weathering3) Medicine: anabrosis4) Engineering: fret, pitting (контактов), wash5) Chemistry: air-blow abrasion, eroding6) Forestry: scoop7) Oil: erosion (зубьев шарошки), erosive wealth, erosive wear, washout (ствола)8) Astronautics: erosive action, scouring9) Silicates: fret (огнеупора)10) Polymers: air-blown abrasion11) Automation: impingement attack12) Makarov: pothole erosion13) Combustion gas turbines: abrasion -
48 язвенная коррозия
1) Engineering: pitting corrosion2) Construction: corrosion pit3) Automobile industry: (точечная) pit corrosion4) Oil: pitch corrosion, pit corrosion5) Oil&Gas technology pitting6) Electrochemistry: local corrosion, localized attack, localized corrosion, location-action corrosion -
49 фактор
Фактор - factor, agent, agency, aspect, itemThe agencies which provide the driving density differences are also very diverse.The essential aspects include a tensile stress, a preferred path of corrosion attack and an environment containing a chemical species.The consequences of low gas velocities are extreme rich zone residence times, unstable recirculation patterns, and nonuniform mixing. All items contribute to the carbon deposits.—менее важные факторы, влияющие наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > фактор
-
50 нападение
ср.1) attack, assault; aggression ( нападение)- вооруженное нападение
- химическое нападение2) спорт forwards мн. ч.; forward-line -
51 защита защит·а
1) defence, protectionвыступать в защиту мира — to act in defence of peace, to advocate peace
противоатомная / противоядерная защита / — nuclear defence
радиолокационная защита — radar protection / defence
в защиту — in defence (of)
2) (покровительство) protectionлишиться защиты своего государства и своего гражданства — to lose the protection of one's home state and one's national character
находиться под особой защитой правительства — to be placed under the special protection of the government
обеспечивать / предоставлять защиту — to afford / to grant / to secure protection
распространение специальной защиты на дипломатических агентов, находящихся на отдыхе в третьем государстве — extension of special protection to diplomatic agents on leave in a third state
защита журналистов, находящихся в опасных командировках — protection of journalists engaged in dangerous missions
защита прав человека — protection / defence of human rights
защита, предоставляемая в соответствии с конвенцией — protection accorded by the convention
защита, предоставляемая иностранным должностным лицам в соответствии с внутренним законодательством государства пребывания — protection provided for foreign officials under the internal law of the host / receiving state
лица, имеющие право на защиту — persons entitled to protection
прекращение предоставления защиты — cessation / discontinuation of protection
под защитой — under the aegis (of) / protection (of)
3) юр. defenceВаша честь, защита закончила изложение дела — Your Honour, this is the case for defence
-
52 сигнал тревоги
1. danger signal2. emergency call3. warning signal -
53 (у)бежать
гл.1. to escape; 2. to get out; 3. to get away; 4. to flee; 5. to break through; 6. to break away/free/loose; 7. to run away/offРусские глаголы бежать/убежать не уточняют ни характера, ни причин, по которым совершается это действие. Наиболее близким к русским глаголам бежать/убежать эквивалентом является глагол to escape, остальные английские эквиваленты, сохраняя общее значение to escape подчеркивают причину, способ или направление этого действия.1. to escape — бежать, убежать, убегать, ускользать, избежать, спасаться (глагол to escape имеет общее значение избежать, убежать или уйти от опасности/уйти от неприятности как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени; глагол to escape не указывает на способ, как избежать опасности; он может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности или неприятности, находится в опасности, так и к тому, кому они только еще грозят): to escape from prison — бежать из тюрьмы; to escape death — спастись от смерти; to escape danger (punishment) — избежать опасности (наказания) Не escaped with scratches. — Он отделался царапинами. It escaped me/my observation. — Это ускользнуло от моего внимания. Нis name escapes me/my memory. — Никак не могу вспомнить его имя. How can we know whether any gas escapes? — Как определить, нет ли утечки газа?2. to get out — бежать, убежать ( откуда-либо), вырваться, совершить побег (если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени): Eventually we began to realize there was no way of getting out. — Наконец мы начали осознавать, что у нас нет никакой возможности убежать. All tourists and journalists are being advised to get out of the country as soon as possible. — Всем туристам и журналистам советуют, как можно скорее покинуть страну. Those cartons shouldn't be stacked against the door — it would be impossible to get out in an emergency — Нe надо ставить эти коробки к двери — в случае опасности они будут мешать выходу. People were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building. — Люди в панике бежали по коридорам, отчаянно пытаясь выбраться из горящего здания. No one has ever managed to get out of this prison alive. — Никто еще не смог выбраться из этой тюрьмы ( живым). The doors and windows are all firmly locked — I don't know how we are going to get out. — Все двери и окна крепко заперты — я не знаю, как нам отсюда выбраться.3. to get away — бежать, убежать, избежать опасности (особенно непосредственно перед тем, как она может произойти): The streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side. — Все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города. How could you let him get away? — Как вы допустили, что он убежал? The police believe the gunmen got away in a white Ford pick-up. — Полиция считает, что налетчики скрылись в белом пикапе «Форд».4. to flee — бежать, убежать, спасаться бегством ( как можно скорее от грозящей большой опасности): to flee the country — бежать из страны Up to five million refugees have fled to other countries. — Около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны. The enemy fled in disorder. — Враг бежал в беспорядке. The clouds fled before the wind. — Ветер гнал облака. The earthquake victims have been forced to flee their homes. — Жертвы землетрясения были вынуждены бежать из своих домов. The police caught up with one of the gang, but the other three fled away. — Полиция нагнала одного из бандитов, но остальном удалось бежать.5. to break through — бежать, убежать, совершить побег ( особенно групповой и тщательно подготовленный): We are going to try to break through, are you coming with us? — Мы собираемся бежать, вы с нами?6. to break away/free/loose — бежать, убежать, вырваться (особенно от кого-либо, кто вас держит). With a violent twist he broke free and ran out of the room. — Резким движением он вырвался и бросился бежать вон из комнаты. One of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence. — Один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добрался до забора.7. to run away/off — бежать, убежать, убегать, удирать ( от опасности или преследования): It is no use running away — the whole place is surrounded by police. — Нет смысла бежать, это место окружено полицией. We knew that if we run away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car. — Мы знали, что если побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине. -
54 кислотная коррозия
-
55 точечная коррозия
1. pitting corrosion2. corrosion pit -
56 электролитическая коррозия
Русско-английский научный словарь > электролитическая коррозия
-
57 ингибитор коррозии
Русско-английский новый политехнический словарь > ингибитор коррозии
-
58 замедлитель коррозии
Русско-английский военно-политический словарь > замедлитель коррозии
-
59 ингибитор коррозии
Русско-английский военно-политический словарь > ингибитор коррозии
-
60 припуск на коррозию
Русско-английский военно-политический словарь > припуск на коррозию
См. также в других словарях:
gas attack — noun : a military attack in which gas is used as a weapon * * * gas attack, the release of asphyxiating or poisonous gases as a weapon of war … Useful english dictionary
gas attack — dujų ataka statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Priešo naikinimo dujinėmis nuodingosiomis medžiagomis būdas. Dujų atakai gali būti naudojami dujų balionai, mechaniniai nuodingųjų medžiagų aerozolio generatoriai, cheminiai… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
Gas attack at Hulluch — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Hulluch caption= partof=the Western Front of World War I date=April 27, 1916 ndash; April 29, 1916 place=Loos, France result=British victory combatant1=flagicon|UK United Kingdom… … Wikipedia
gas attack — /ˈgæs ətæk/ (say gas uhtak) noun an attack in which asphyxiating or poisonous gases are employed, as by liberating the gases, and allowing the wind to carry the fumes, or by gas shells …
Halabja poison gas attack — Infobox Military Conflict conflict=Halabja poison gas attack partof=Iran Iraq War Operation Zafar 7 caption=Aftermath of the Halabja chemical attack date=March 16 1988 place=coord|35|11|N|45|59|E|display=inline,title|name=Halabja Poison Gas… … Wikipedia
Sarin gas attack on the Tokyo subway — Sarin attack on the Tokyo subway Kasumigaseki Station, one of the many stations affected during the attack Location Tokyo, Japan … Wikipedia
Goof Gas Attack — Infobox Television episode Title = Goof Gas Attack Series = Rocky and Bullwinkle Season = 4 Episode =4 (8 segments) Guests = Writer = George Atkins, Chris Hayward, Chris Jenkins, Lloyd Turner Director = Gerard Baldwin, Pete Burness, Bill Hurtz,… … Wikipedia
air gas attack — aviacijos cheminis smūgis statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Aviacijos smūgis, kai naudojami cheminiai šaudmenys. Aviacijos cheminis smūgis gali būti: bombų, raketų, bombų ir raketų. Taip pat gali būti naudojami… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
Gas mask — A gas mask is a mask worn over the face to protect the wearer from inhaling airborne pollutants and toxic materials. The mask forms a sealed cover over the nose and mouth, but may also cover the eyes and other vulnerable soft tissues of the face … Wikipedia
gas — I UK [ɡæs] / US noun Word forms gas : singular gas plural gasses *** Differences between British and American English: gas: In the UK, gas usually refers to a clear substance like air that is burned to cook food or to heat your house: a gas… … English dictionary
gas — gas1 [ gæs ] noun *** 1. ) uncount AMERICAN liquid fuel that is used for producing power in the engines of cars. British petrol: GASOLINE: get gas: We need to get some gas before we leave town. 2. ) count or uncount a substance such as air that… … Usage of the words and phrases in modern English