-
1 garita
garita sustantivo femenino ( de centinela) sentry box; ( de portero) lodge
garita sustantivo femenino
1 Mil sentry box
2 (de portero, etc) lodge ' garita' also found in these entries: English: sentry box - signalbox -
2 porter's lodge
-
3 sentry box
-
4 signal box
-
5 box
I
1. boks noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) caja2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) palco
2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) poner/meter en una caja- box number
- box office
II
1. boks verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.)
2. noun(a blow on the ear with the hand.) cachete- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match
box1 n caja / cajetilla / cajón / estuchebox2 vb boxear / pelear
box /boks/ sustantivo masculino (AmL) ( boxeo) boxing ' box' also found in these entries: Spanish: apartada - apartado - apdo. - asalto - boletería - bote - boxear - buzón - cabina - caja - cajetín - cartón - casilla - cepillo - combate - con - contener - cuadrilátera - cuadrilátero - empezar - fiambrera - garita - hora - impresa - impreso - incrustar - jardinera - joyera - joyero - nevera - nutriente - palco - recuadro - sola - solo - tabaquera - taquilla - taquillera - taquillero - tartera - tropezar - urna - ventanilla - abrir - aguinaldo - alcancía - caber - casillero - cofre - concha English: ballot box - bang - boom box - box - box office - cash box - inside - jack-in-the-box - kick down - letter box - match - music box - nail - Pandora's box - penalty area - penalty box - pillar box - pit - Post Office Box - safe-deposit - sentry box - shadow-box - stamp down - swing - telephone box - tick - tissue - voice box - window box - witness box - air - ballot - black - bottom - bread - call - cardboard - catch - chest - coin - content - crush - do - file - fuse - heave - hinge - horse - ice - inlaidtr[bɒks]1 boxear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa box on the ears un cacheteto box clever actuar de una forma astutato box somebody's ears zurrarle la badana a alguien————————tr[bɒks]1 SMALLBOTANY/SMALL boj nombre masculino————————tr[bɒks]1 caja (large) cajón nombre masculino2 (of matches) cajetilla3 SMALLTHEATRE/SMALL palco4 (for sentry) garita5 (of coach) pescante nombre masculino7 (in baseball - pitcher's) puesto del lanzador; (- batter's) puesto del bateador,-a; (in football) área del penalti1 meter en cajas, encajonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbox camera cámara de cajónbox girder viga de cajabox junction cruce nombre masculino con parrillabox number número de apartado de correosbox office taquillabox spanner llave nombre femenino de tubopencil box plumier nombre masculinopost-office box apartado de correosbox ['bɑks] vt1) pack: empaquetar, embalar, encajonar2) slap: bofetear, cachetearbox vi: boxearbox n1) container: caja f, cajón m2) compartment: compartimento m, palco m (en el teatro)3) slap: bofetada f, cachetada f4) : boj m (planta)n.• palco (ESP) s.m.n.• bujeta s.f.• caja s.f.• cofre s.m.• cárter s.m.• estuche s.m.• forro s.m.• mamporro s.m.v.• boxear v.• encajonar v.bɑːks, bɒks
I
1) (container, contents) caja f; ( large) cajón m; (for watch, pen) estuche m; ( ballot box) urna f; ( collection box) alcancía f (AmL), hucha f (Esp); ( jewelry box) joyero m, alhajero m (AmL); ( tool box) caja f de herramientas2)a) ( penalty box) ( in ice hockey) banquillo m ( de castigo); ( in soccer) área f‡ (de penalty or de castigo)b) ( in baseball) área f‡3) ( on form) casilla f4)a) ( in theater) palco mb) ( booth) cabina fwitness box — estrado m
5) ( television) (esp BrE colloq)what's on the box? — ¿qué dan en la tele? (fam)
6) ( thump)
II
1.
intransitive verb boxear
2.
vt1) ( put in boxes) poner* en una caja, embalar2)a) ( hit)to box somebody around the ear(s) — darle* un sopapo a alguien
•Phrasal Verbs:- box in
I [bɒks]1. N1) (gen) caja f ; (=large) cajón m ; (=chest etc) arca f, cofre m ; (for money etc) hucha f ; (for jewels etc) estuche mcardboard box — caja f de cartón
box of matches — caja f de cerillas
wine box — caja de cartón revestida de plástico por dentro y con una llave en el exterior por la que se vierte el vino
- be out of one's box- think out of or outside the box2) (in theatre, stadium) palco m3)the box — (Brit) * (=television) la caja boba *, la tele *
4) (Brit) (=road junction) parrilla f5) (on form, to be filled in) casilla f6) (Sport) (=protection) protector m8) (Typ) (surrounding table, diagram) recuadro m2.a boxed set of six cups and saucers — un juego de seis tazas y platillos envasado en una caja de cartón
3.CPDbox camera N — cámara f de cajón
box file N — archivador m, archivo m
box girder N — viga f en forma de cajón, vigas fpl gemelas
box junction N — (Brit) (Aut) cruce m con parrilla
box kite N — cometa en forma de cubo, abierto por dos lados
box lunch N — (US) bolsa f de sándwiches or (Sp) bocadillos
box number N — apartado m de correos, casilla f de correo (LAm)
box-officebox office N — taquilla f, boletería f (LAm)
box pleat N — (Sew) tablón m
box seat N — (US) (Theat) asiento m de palco
box spring N — muelle m
- box in- box off- box up
II [bɒks]1.N (=blow)2.VT (Sport) boxear contrato box sb's ears — † guantear a algn, dar un mamporro a algn *
3.VI boxear- box clever
III
[bɒks]N (Bot) boj m* * *[bɑːks, bɒks]
I
1) (container, contents) caja f; ( large) cajón m; (for watch, pen) estuche m; ( ballot box) urna f; ( collection box) alcancía f (AmL), hucha f (Esp); ( jewelry box) joyero m, alhajero m (AmL); ( tool box) caja f de herramientas2)a) ( penalty box) ( in ice hockey) banquillo m ( de castigo); ( in soccer) área f‡ (de penalty or de castigo)b) ( in baseball) área f‡3) ( on form) casilla f4)a) ( in theater) palco mb) ( booth) cabina fwitness box — estrado m
5) ( television) (esp BrE colloq)what's on the box? — ¿qué dan en la tele? (fam)
6) ( thump)
II
1.
intransitive verb boxear
2.
vt1) ( put in boxes) poner* en una caja, embalar2)a) ( hit)to box somebody around the ear(s) — darle* un sopapo a alguien
•Phrasal Verbs:- box in -
6 sentry
'sentriplural - sentries; noun(a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.) centinela- sentry watch
sentry n centinelatr['sentrɪ]1 centinela nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on sentry duty estar de guardia, hacer guardiasentry box garita de centinelasentry duty guardian.• centinela s.f.• escucha s.f.'sentri['sentrɪ]to be on sentry duty — estar* de guardia
1.N centinela mf, guardia mf2.CPDsentry box N — garita f de centinela
sentry duty N —
* * *['sentri]to be on sentry duty — estar* de guardia
-
7 signal
'siɡnəl
1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) señal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) señal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) señal
2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) indicar, señalar2) (to send (a message etc) by means of signals.) comunicar por señas•signal1 n señalthe officer gave the signal and the soldiers advanced el oficial dio la señal y los soldados avanzaronsignal2 vb dar la señalthe officer signalled for the soldiers to advance el oficial dio la señal para que los soldados avanzarantr['sɪgnəl]1 (gen) señal nombre femenino3 (radiophonic) señal nombre femenino4 (railway) señal nombre femenino1 (achievement, triumph, success, etc) señalado,-a, destacado,-a, notable; (failure) rotundo,-a1 (indicate) indicar, señalar, marcar; (forecast) pronosticar2 (gesture) hacer señas, hacer una seña3 SMALLAUTOMOBILES/SMALL indicar1 (gesture) hacer señas, hacer una seña2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner el intermitente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsignal box garita de señales1) : hacerle señas (a alguien)she signaled me to leave: me hizo señas para que saliera2) indicate: señalar, indicarsignal vi: hacer señas, comunicar por señassignal adjnotable: señalado, notablesignal n: señal fadj.• notable adj.• señalado, -a adj.n.• banderín s.m.• seña s.f.• señal (Electrónica) s.f.• signo s.m.v.• comunicar por señales v.• hacer señales a v.• señalar v.'sɪgnḷ
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador['sɪɡnl]1.N señal f ; (Telec) señal f, tono m ; (TV, Rad) sintonía f•
it was the signal for revolt — fue la señal para la sublevación•
I can't get a signal — (Telec) no hay cobertura•
to give the signal for — dar la señal de or para•
to make a signal to sb — hacer una señal a algn2. VT1) [+ message] comunicar por señalesto signal that... — comunicar por señas que...
•
to signal a left-/right-hand turn — (Aut) indicar un giro a la izquierda/derecha2) (=signify) señalar3.VI (gen) dar una señal; (with hands) hacer señasto signal to sb that... — comunicar a algn por señas que...
4.ADJ frm notable, señalado, insigne5.CPDsignal book N — (Naut) código m de señales
signal box N — (Rail) garita f de señales
signal flag N — bandera f de señales
signal lamp N — reflector m or lámpara f de señales
* * *['sɪgnḷ]
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador -
8 sentry-box
-
9 bartizan
English-Spanish architecture and construction dictionary > bartizan
-
10 cupola
-
11 lodge
s.1 garita, portería (of porter); garita, casa del guarda (of gatekeeper); madriguera (of beaver); logia (of masons)2 alojamiento, posada, acomodamiento, pabellón de caza.3 Lodge, nombre propio.vt.1 hospedar, alojar (accommodate)to lodge an appeal presentar una apelación, apelar3 alojarse, hospedarse, posar.vi.1 hospedarse, alojarse (live)2 alojarse (become fixed) (pt & pp lodged) -
12 booth
bu:ð, ]( American) -Ɵ1) (a tent or stall, especially at a fair: the fortuneteller's booth.) puesto2) (a small compartment for a given purpose: a phone booth; a polling-booth.) cabinabooth n cabinatr[bʊːð]1 cabina2 (at fair) puesto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtelephone booth locutoriobooth ['bu:ɵ] n, pl booths ['bu:ðz, 'bu:ɵs] : cabina f (de teléfono, de votar), caseta f (de información), barraca f (a una feria)n.• cabina s.f.• cabina telefónica s.f.• cajón s.m.• caseta s.f.• casilla s.f.• garita (Tren) s.f.• puesto (de un mercado) s.m.buːθ, buːð, buːθa) ( cabin) cabina fticket booth — taquilla f, boletería f (AmL)
photo booth — fotomatón m
b) ( polling booth) cabina f de votaciónc) ( telephone booth) cabina f (de teléfono)d) ( stall - at fair) barraca f, caseta f; (- at exhibition) stand m[buːð]N (at fair) puesto m ; (in restaurant) reservado m ; (phone, interpreter's, voting) cabina f* * *[buːθ, buːð, buːθ]a) ( cabin) cabina fticket booth — taquilla f, boletería f (AmL)
photo booth — fotomatón m
b) ( polling booth) cabina f de votaciónc) ( telephone booth) cabina f (de teléfono)d) ( stall - at fair) barraca f, caseta f; (- at exhibition) stand m -
13 CAB
kæb1) ((especially American) a taxi: Could you call a cab for me?) taxi2) (the driver's compartment of a railway engine, lorry etc.) cabinacab n1. taxican you call me a cab? ¿puedes llamar a un taxi?2. cabinatr[kæb]1 (taxi) taxi nombre masculino2 (in vehicle) cabina3 SMALLHISTORY/SMALL cabriolé nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go by cab ir en taxicab driver taxista nombre masulino o femeninocab rank parada de taxiscab ['kæb] n1) taxi: taxi m2) : cabina f (de un camión o una locomotora)3) carriage: coche m de caballosn.• casilla s.f.• garita s.f.• taxi s.m.1) ( in US) = Civil Aeronautics Board2) ( in UK) = Citizens' Advice BureauN ABBR(Brit) = Citizens' Advice Bureau oficina que facilita información gratuita sobre materias legalesSee:* * *1) ( in US) = Civil Aeronautics Board2) ( in UK) = Citizens' Advice Bureau -
14 cab
kæb1) ((especially American) a taxi: Could you call a cab for me?) taxi2) (the driver's compartment of a railway engine, lorry etc.) cabinacab n1. taxican you call me a cab? ¿puedes llamar a un taxi?2. cabinatr[kæb]1 (taxi) taxi nombre masculino2 (in vehicle) cabina3 SMALLHISTORY/SMALL cabriolé nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go by cab ir en taxicab driver taxista nombre masulino o femeninocab rank parada de taxiscab ['kæb] n1) taxi: taxi m2) : cabina f (de un camión o una locomotora)3) carriage: coche m de caballosn.• casilla s.f.• garita s.f.• taxi s.m.1) ( in US) = Civil Aeronautics Board2) ( in UK) = Citizens' Advice Bureau[kæb]1. N1) (=taxi) taxi m, colectivo m (LAm)2) [of lorry etc] cabina f2.CPDcab driver N — taxista mf
cab rank, cab stand N — parada f de taxis
* * *1) ( in US) = Civil Aeronautics Board2) ( in UK) = Citizens' Advice Bureau -
15 switchtower
['swɪtʃˌtaʊǝ(r)]N (US) (Rail) garita f de señales -
16 toilet
'toilit((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; (also adjective) a toilet seat.) lavabo, servicios- toilet-roll
- toilet-water
toilet n wáter / aseo / servicio / lavabotr['tɔɪlət]3 (washing) aseo personal, higiene nombre masculino personal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoilet paper papel nombre masculino higiénicotoilet roll rollo de papel higiénicotoilet water agua de coloniatoilet ['tɔɪlət] n1) : arreglo m personal2) bathroom: (cuarto de) baño m, servicios mpl (públicos), sanitario m Col, Mex, Ven3) : inodoro mto flush the toilet: jalar la cadenan.• aseos s.m.pl.• garita s.f.• letrina s.f.• retrete s.m.• servicio s.m.• servicios (aseos) s.m.pl.• tocado s.m.• tocador s.m.• traje s.m.n.• atavío s.m.'tɔɪlət, 'tɔɪlɪt1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
['tɔɪlɪt]toilet water — agua f‡ de colonia
1. N1) (=lavatory)a) (=room) servicio m, wáter m, lavabo m, baño m (esp LAm)Toilets — Servicios, Baño
to go to the toilet — ir al servicio or al baño
she's in the toilet — está en el servicio or el baño
b) (=installation) wáter m, retrete m, inodoro m euph, frmthe toilet is blocked — se ha atascado el wáter or retrete
to throw sth down the toilet — tirar algo al wáter or retrete
2) (=dressing, washing etc) aseo m2.CPDtoilet articles NPL — artículos mpl de tocador
toilet bag N — neceser m
toilet bowl N — taza f (de retrete)
toilet case N — = toilet bag
toilet cubicle N — cubículo m de baño
toilet pan N — = toilet bowl
toilet paper N — papel m higiénico
toilet requisites NPL — = toilet articles
toilet roll N — rollo m de papel higiénico
toilet seat N — asiento m de retrete
toilet set N — juego m de tocador
toilet soap N — jabón m de tocador
toilet tissue N — = toilet paper
toilet training N —
toilet water N — agua f de colonia, colonia f
* * *['tɔɪlət, 'tɔɪlɪt]1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
toilet water — agua f‡ de colonia
-
17 turret
1) (a small tower: A fortress often has turrets.) torrecilla2) (steel protecting gunners on a tank, plane etc.) torretatr['tʌrət]1 torrecilla2 SMALLMILITARY/SMALL torretaturret ['tərət] n1) tower: torre f pequeña2) : torreta f (de un tanque, un avión, etc.)n.• garita del vigía (Arquitectura) s.f.• torre s.f.• torrecilla s.f.• torreta s.f.• torreón (Arquitectura) s.m.'tɜːrət, 'tʌrɪt['tʌrɪt]N [of castle] torreón m ; [of tank, warship, aircraft] torreta f ; (Mil, Hist) torre f, torrecilla f ; (US) (Tech) cabrestante m* * *['tɜːrət, 'tʌrɪt] -
18 watchtower
noun (an old word for a tower on which a lookout is posted.) atalaya, torre de vigíatr['wɒʧtaʊəSMALLr/SMALL]1 atalayan.• atalaya (Arquitectura) s.f.• garita s.f.• mira s.f.• miradero s.m.• mirador s.m.• vigía s.f.noun atalaya f, torre f de vigilancia['wɒtʃˌtaʊǝ(r)]N atalaya f, torre f de vigilancia* * *noun atalaya f, torre f de vigilancia -
19 railway crossing box
-
20 water-closet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Garita — en el Fuerte de San Miguel, Ciudad de Campeche, México. Una garita, en arquitectura militar, consiste en una pequeña torre con troneras o saeteras, generalmente levantada en el ángulo más saliente del baluarte de una fortaleza, que sirve de… … Wikipedia Español
garita — sustantivo femenino 1. Torrecilla o caseta pequeña para diversos usos, en particular para abrigo y defensa de los centinelas o vigilantes: El soldado se quedó dormido en la garita. 2. Pequeño cuarto que ocupa el portero de un edificio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garita — (Del fr. ant. garite, hoy guérite). 1. f. Torre pequeña de fábrica o de madera fuerte, con ventanillas largas y estrechas, que se coloca en los puntos salientes de las fortificaciones para abrigo y defensa de los centinelas. 2. Casilla pequeña,… … Diccionario de la lengua española
garita — {{#}}{{LM G18743}}{{〓}} {{SynG19229}} {{[}}garita{{]}} ‹ga·ri·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Torrecilla, caseta o cuarto que sirve de resguardo o de protección a personas que vigilan: • Los turistas se fotografiaron al lado de un miembro de la guardia real … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
garita — (Del fr. ant. garite, refugio.) ► sustantivo femenino 1 Cuarto pequeño para abrigo de vigilantes o porteros de una fábrica, paso a nivel o finca. SINÓNIMO caseta 2 ARQUITECTURA, MILITAR Construcción en forma de pequeña torre que, situada en los… … Enciclopedia Universal
Garita — For garita, see:*bartizan, an overhanging, wall mounted turret projecting from the walls of mediaeval fortifications *garitas in Mexico, federal highway checkpoints located in border areas … Wikipedia
garita — f Estructura sobresaliente una muralla situada en una esquina o cerca de una entrada. Tambiйn llamada garita colgante, torrecilla … Diccionario de Construcción y Arquitectur
garita — s. retrete. ❙ «A la palabra letrina, le sustituyó la de garita...» José M.a ❙ Zabalza, Letreros de retrete y otras zarandajas … Diccionario del Argot "El Sohez"
Garita Collado — es una montaña situada entre los valles de Cieza y Buelna, en el límite entre los municipios cántabros de Cieza y Los Corrales de Buelna, en España. En parte destacada del cerro hay un vértice geodésico, a unos metros de un refugio montañero y… … Wikipedia Español
Garita Kilómetro 26 — is a federal inspection station operated by the Mexican government. It is located 26 km south of Nuevo Laredo, Tamaulipas, on Federal Highway 85. It is more commonly known as Kilómetro Veintiséis or just el Veintiséis . It represents one of the… … Wikipedia
Garita (Suances) — Garita es un vértice geodésico regente situado en el municipio cántabro de Suances (España). Se encuentra situado en el Alto del Dichoso, situado en la parte más alta de la punta homónima. Marca una altitud de 46,40 msnm desde la base del pilar.… … Wikipedia Español