-
1 Besuch
bə'zuːxm1) ( Gäste) invités m/plBesuch haben — avoir de la visite/avoir du monde
2) ( Schulbesuch) fréquentation fBesuchBes184d30bau/184d30bach [bə'zu:x] <-[e]s, -e>3 (Besucher) visiteur Maskulin; (Gast) invité(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: Besuch haben avoir de la visite -
2 aufnehmen
'aufneːmənv irr1) ( fassen) prendre2) ( Beziehung) commencer3) ( Arbeit) prendre4) ( empfangen) accueillir, recevoir5) ( fotografieren) photographier, prendre en photo6)es mit jdm aufnehmen — tenir tête à qn, affronter qn, défier qn
aufnehmend73538f0au/d73538f0f|nehmen5 (beginnen) entamer Tätigkeit; prendre Kontakt; Beispiel: Verbindung zu jemandem aufnehmen entrer en relation avec quelqu'un7 (fotografieren) Beispiel: jemanden/etwas aufnehmen prendre quelqu'un/quelque chose en photo; (filmen) filmer quelqu'un/quelque chose8 (auf Tonband, Video festhalten) enregistrer10 (geistig verarbeiten) enregistrerWendungen: es mit jemandem/etwas aufnehmen können pouvoir se mesurer avec quelqu'un/quelque chose -
3 ausladen
'auslaːdənv irr1) ( Gepäck) décharger2) (fig: Gäste) retirer une invitation, décommander l'invitation de, désinviterausladend73538f0au/d73538f0s|laden1 (entladen) décharger -
4 einfinden
'aɪnfɪndənv irrsich einfinden — se trouver à, se rendre à, venir, être présent
einfinden136e9342ei/136e9342n|finden -
5 einladen
'aɪnlaːdənv irr1) ( Gäste) inviter2) ( Gepäck) charger, embarquereinladen1136e9342ei/136e9342n|laden11 inviter; Beispiel: jemanden zum Essen/in ein Restaurant/zu sich einladen inviter quelqu'un à manger/au restaurant/chez soi2 die Schweiz (auffordern) Beispiel: jemanden einladen etwas zu tun inviter quelqu'un à faire quelque chose————————einladen2136e9342ei/136e9342n|laden2unregelmäßig charger Waren -
6 einzeln
'aɪntsəlnadvséparément, individuellement, en particuliereinzeln136e9342ei/136e9342nzeln ['e39291efai/e39291efn7a05ae88ts/7a05ae88əln]I Adjektiv1 (separat) Beispiel: ein einzelner Teller kostet... une assiette seule coûte...; Beispiel: die einzelnen Teile des Regals les différentes parties de l'étagère2 (individuell) Beispiel: ein einzelner Mensch un individu seul; Beispiel: jeder einzelne Bürger chaque citoyen à lui tout seul3 (gesondert, einsam) isolé(e)4 (einige wenige) Beispiel: einzelne Gäste quelques rares invités; Beispiel: einzelne Fragen des questions isolées6 substantivisch (manches) Beispiel: Einzelnes habe ich nicht verstanden je n'ai pas compris certaines chosesWendungen: im Einzelnen en détailII Adverbabgeben, verkaufen, kaufen séparément; Beispiel: bitte einzeln eintreten! une seule personne à la fois, s'il vous plaît! -
7 empfangen
ɛm'pfaŋənv irr1) ( erhalten) recevoir2) ( begrüßen) recevoir, accueillir3) (Fernsehen) TECH recevoir, capterempfangen1 (gehobener Sprachgebrauch: erhalten) recevoir Post, Auftrag2 (gehobener Sprachgebrauch: begrüßen) accueillir Gäste, Freunde3 Fernsehen, Rundfunk Beispiel: einen Sender über Satellit empfangen capter une chaîne par satellite -
8 gruppieren
gru'piːrənvgrouper, masser, rassemblergruppierengrupp2688309eie/2688309eren * [gr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5'pi:rən]rassembler; Beispiel: die Gäste/die Stühle um den Tisch gruppieren rassembler les invités/chaises autour de la tableBeispiel: sich um jemanden/etwas gruppieren se rassembler autour de quelqu'un/quelque chose -
9 laden
mmagasin m, boutique fden Laden schmeißen — bien se débrouiller/mener la baraque
Er kann seinen Laden dichtmachen. — Il peut fermer boutique.
ladenlc1bb8184a/c1bb8184den ['la:dən] <l47474eebä/47474eebdt, l403584beu/403584bed, gele7297af5a/e7297af5den>1 charger; Beispiel: etwas auf den Lkw laden charger quelque chose sur le camion; Beispiel: etwas aus dem Auto laden décharger quelque chose de la voiture; Beispiel: voll geladen en pleine charge3 (gehobener Sprachgebrauch: einladen) Beispiel: jemanden zu einem Empfang laden inviter quelqu'un à une réception; Beispiel: die geladenen Gäste les invités Maskulin Plural4 (vorladen) citer5 (Munition einlegen) chargerWendungen: geladen haben (umgangssprachlich) être bourré; geladen sein (umgangssprachlich) être furax
См. также в других словарях:
gasté — Gasté, [gast]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. Enfant gasté. On dit prov. & ironiquement à un homme qui fait difficulté de faire une chose bien facile. Vraiment vous voilà bien gasté, pour dire, Vous voilà bien à plaindre. On… … Dictionnaire de l'Académie française
Gasté — ist der Familienname folgender Personen: Georges Gasté (1869–1910), französischer Maler Loulou Gasté (1908–1995), französischer Komponist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort be … Deutsch Wikipedia
Gasté — Porté notamment dans le Maine et Loire (variante : Gâté), devrait être un toponyme évoquant une terre laissée en friche. Un hameau s appelle Gasté à Grézillé (49), il est écrit Gastay sur la carte de Cassini … Noms de famille
Gäste — (Schiffsw.), so v.w. Gasten … Pierer's Universal-Lexikon
Gäste — Das Wort Gast bezeichnet heute einen zum Bleiben eingeladenen Besucher. Ebenso wie die mit ihm etymologisch verwandten Begriffe in anderen germanischen (ahd./ mhd./ as. gast, got. gasts, anord. gestr, ae. giest und afr. jest), slawischen (aksl.… … Deutsch Wikipedia
Gasté — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Gasté est un nom de famille notamment porté par : Georges Gasté (1869 1910), peintre français ; Loulou Gasté (1908 1995), compositeur… … Wikipédia en Français
Gäste-WC — Gạ̈s|te WC, das: (in einer Wohnung, einem Haus) zusätzliches WC für ↑ 2Gäste (1). * * * Gạ̈s|te WC, das: (in einer Wohnung, einem Haus) zusätzliches WC für Gäste (1) … Universal-Lexikon
Gäste-Appartementhaus - Urlaubsresort Hafele — (Санкт Якоб ин Деферегген,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель … Каталог отелей
Gäste-und Appartementhaus Knoflach — (Нойштифт,Австрия) Категория отеля: Адрес: Dorf 32, 6167 Нойштиф … Каталог отелей
gaste-mestier — Gaste mestier. s. m. Celuy qui en donnant sa marchandise ou sa peine à trop bon marché, diminuë le profit de son mestier. Il ne se fait pas assez bien payer, c est un gaste metier … Dictionnaire de l'Académie française
gaste-mesnage — Gaste mesnage. s. m. Les domestiques appellent ainsi celuy qui porte leur maistre à retrancher mal à propos quelque chose de la despense ordinaire de la maison. C est un vray gaste mesnage … Dictionnaire de l'Académie française