-
1 laden
mmagasin m, boutique fden Laden schmeißen — bien se débrouiller/mener la baraque
Er kann seinen Laden dichtmachen. — Il peut fermer boutique.
ladenlc1bb8184a/c1bb8184den ['la:dən] <l47474eebä/47474eebdt, l403584beu/403584bed, gele7297af5a/e7297af5den>1 charger; Beispiel: etwas auf den Lkw laden charger quelque chose sur le camion; Beispiel: etwas aus dem Auto laden décharger quelque chose de la voiture; Beispiel: voll geladen en pleine charge3 (gehobener Sprachgebrauch: einladen) Beispiel: jemanden zu einem Empfang laden inviter quelqu'un à une réception; Beispiel: die geladenen Gäste les invités Maskulin Plural4 (vorladen) citer5 (Munition einlegen) chargerWendungen: geladen haben (umgangssprachlich) être bourré; geladen sein (umgangssprachlich) être furax -
2 Laden
mmagasin m, boutique fden Laden schmeißen — bien se débrouiller/mener la baraque
Er kann seinen Laden dichtmachen. — Il peut fermer boutique.
LadenLc1bb8184a/c1bb8184den ['la:dən, Plural: 'lε:dən] <-s, L47474eebä/47474eebden>2 (umgangssprachlich: Betrieb) boîte Feminin; Beispiel: der Laden läuft la boîte tourne; Beispiel: den Laden dichtmachen fermer la boîte -
3 laden
(u, a, ä)charger, cf. aussi beladen, entladen -
4 Laden
¨ (m.)magasin (m.), boutique (f.) (familier), syn.: Geschäft -
5 Dritte-Welt-Laden
Dritte-Welt-Ladenmagasin Maskulin de produits du tiers-monde -
6 Tante-Emma-Laden
Tante-Emma-Laden(umgangssprachlich) petite épicerie Feminin [du coin] -
7 aus/laden
(u, a, ä)décharger, syn.: die Ladung löschen -
8 Geschäft
gə'ʃɛftn1) ( Laden) magasin m, commerce m, boutique f2) (Handelsgeschäft) ECO affaire f, marché m, opération commerciale f3) JUR contrat mGeschäftGeschạ̈ft [gə'∫εft] <-[e]s, -e>3 (Handel) commerce Maskulin; Beispiel: die Geschäfte gehen gut les affaires Feminin Plural vont bien; Beispiel: das Geschäft mit Computern le commerce des ordinateurs; Beispiel: mit jemandem ins Geschäft kommen faire affaire avec quelqu'un -
9 Schwung
ʃvuŋm1) élan m2) (fig: Tatkraft) énergie f, dynamisme metw in Schwung bringen — animer qc/donner le branle à qc
in Schwung kommen — prendre son essor/fleurir
in Schwung sein — être en plein essor/bien fonctionner
SchwungSchwụng [∫v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ, Plural: '∫vc6e631d8y/c6e631d8ŋə] <-[e]s, Schwụ̈nge>1 (Bewegung) élan Maskulin; (ausholende Bewegung) impulsion Feminin; Beispiel: Schwung holen prendre son élan3 (umgangssprachlich: größere Anzahl) Beispiel: ein ganzer Schwung Bestellungen tout un paquet de commandes -
10 Neueröffnung
'nɔyɛrœfnuŋf1) ( Wiedereröffnung) réouverture f2) ( Einweihung) inauguration fNeueröffnungN337939bdeu/337939bderöffnung(Eröffnung) ouverture Feminin; Beispiel: wir laden Sie zur Neueröffnung ein nous vous invitons à l'inauguration -
11 Rollladen
-
12 abklappern
abklappernạb|klappern(umgangssprachlich) ratisser; Beispiel: die Gegend nach jemandem/etwas abklappern ratisser la région pour trouver quelqu'un/quelque chose; Beispiel: alle Läden nach jemandem/etwas abklappern faire tous les magasins pour trouver quelqu'un/quelque chose -
13 abladen
'aplaːdənvdécharger, se déchargerabladenạb|laden -
14 aufladen
'auflaːdənv irr1) ( beladen) charger2) (Batterie) TECH recharger3)jdm etw aufladen (fig: aufbürden) — imposer qc à qn
aufladend73538f0au/d73538f0f|laden2 (umgangssprachlich: aufbürden) Beispiel: jemandem die ganze Arbeit/Verantwortung aufladen mettre tout le travail/toute la responsabilité sur le dos de quelqu'unBeispiel: sich aufladen Batterie se charger d'électricité -
15 ausladen
'auslaːdənv irr1) ( Gepäck) décharger2) (fig: Gäste) retirer une invitation, décommander l'invitation de, désinviterausladend73538f0au/d73538f0s|laden1 (entladen) décharger -
16 ausplündern
'ausplyndərnvausplündernd73538f0au/d73538f0s|plündern -
17 bekommen
bə'kɔmənv irr1) ( erhalten) recevoir, obtenir2) ( finden) trouver3)bekommenbekọmmen *1 (erhalten) recevoir, percevoir Ration; obtenir Anschluss, Mehrheit; Beispiel: sie hat das Buch geliehen bekommen on lui a prêté ce livre; Beispiel: soeben bekommen wir die Nachricht, dass... nous venons d'apprendre que...; Beispiel: was bekommen Sie für die Fahrt? combien vous dois-je pour la course?; Beispiel: wann bekommt man hier etwas zu essen? quand est-ce que l'on peut manger, ici?2 (bildlich) Beispiel: etwas zu tun bekommen aller avoir de quoi faire; Beispiel: etwas an den Kopf bekommen recevoir quelque chose à la tête; Beispiel: sie hat ihren Wunsch erfüllt bekommen elle a eu ce qu'elle a souhaité5 (entwickeln) avoir Angst, Bedenken; Beispiel: Risse bekommen se fissurer; Beispiel: Flecken bekommen se tacher; Beispiel: eine Glatze bekommen se dégarnir; Beispiel: einen Zahn bekommen [être en train de] faire une dent9 (behandelt werden mit) Beispiel: ein Kreislaufmittel bekommen devoir prendre un veinotonique; Beispiel: dieser Patient bekommt eine Spritze on fait une piqûre à ce patient10 (wünschen) Beispiel: was bekommen Sie bitte?; (im Restaurant) qu'est-ce que je vous sers?; (im Laden) qu'est-ce que vous désirez?; Beispiel: ich bekomme ein Brötchen pour moi, ce sera un petit pain11 (bewegen können) Beispiel: jemanden ins Bett/aus dem Bett bekommen faire aller quelqu'un au lit/tirer quelqu'un du lit; Beispiel: etwas nach oben/unten bekommen arriver à monter/descendre quelque choseWendungen: jemanden dazu bekommen etwas zu tun (umgangssprachlich) arriver à faire faire quelque chose à quelqu'unBeispiel: das Essen ist ihr gut/nicht bekommen elle a bien/n'a pas supporté le repas -
18 dichtmachen
'dɪçtmaxənv1) (fam: schließen) fermer2) (beim Fußball) SPORT bloquerdichtmachendịcht|machen(umgangssprachlich) fermer Laden, Fabrik, Grenze -
19 herunterladen
-
20 hochladen
hochladenhb8b49fd9o/b8b49fd9ch|laden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
laden — la‧den [ˈleɪdn] adjective 1. TRANSPORT loaded with a particular material or substance: • No laden tanker over 10,000 gross tonnes is permitted to pass through the area. • an oil laden truck laden with • a lorry laden with 4 tonnes of waste paper … Financial and business terms
Laden — steht für: Laden (Geschäft), Verkaufsraum im Groß und Einzelhandel Fensterladen, Klappe zum Verschließen einer Fensteröffnung an Gebäuden Laden ist der Familienname folgender Personen: Osama bin Laden Muhammad bin Laden Salim bin Laden Carmen bin … Deutsch Wikipedia
Laden — Lad en, p. & a. Loaded; freighted; burdened; as, a laden vessel; a laden heart. [1913 Webster] Ah sinful nation, a people laden with iniquity. Is. i. 4. [1913 Webster] A ship laden with gold. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-laden — [lād′ n] combining form filled, covered, permeated, or burdened with [flower laden, metaphor laden, doom laden] * * * … Universalium
-laden — ► used in adjectives to show that something has or is carrying a lot of something: »debt laden banks »They were accused of driving waste laden trucks with no cover over them. Main Entry: ↑laden … Financial and business terms
laden — ¹laden 1. a) einladen, unterbringen, verladen, verstauen; (Seemannsspr.): stauen; (Seew.): trimmen. b) aufnehmen, fassen. c) befrachten, beladen, bepacken, beschweren, vollladen, vollpacken; (geh.): aufbürden; (salopp): aufsacken; … Das Wörterbuch der Synonyme
laden — V. (Grundstufe) Fracht auf einem Transportmittel verstauen Beispiel: Er hat das Gepäck ins Auto geladen. Kollokation: Waren auf einen Wagen laden laden V. (Aufbaustufe) etw. mit Munition füllen Beispiel: Sei vorsichtig, die Pistole ist geladen!… … Extremes Deutsch
-laden — [lād′ n] combining form filled, covered, permeated, or burdened with [flower laden, metaphor laden, doom laden] … English World dictionary
Laden — ¹laden 1. a) einladen, unterbringen, verladen, verstauen; (Seemannsspr.): stauen; (Seew.): trimmen. b) aufnehmen, fassen. c) befrachten, beladen, bepacken, beschweren, vollladen, vollpacken; (geh.): aufbürden; (salopp): aufsacken; … Das Wörterbuch der Synonyme
Laden — Laden: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Substantiv (mhd. laden »Brett, Bohle; Fensterladen; Kaufladen«) ist mit der Sippe von ↑ Latte verwandt. Das Wort bedeutete zunächst »Brett, Bohle« und »aus Brettern oder Bohlen Gefertigtes«. Dann… … Das Herkunftswörterbuch
Laden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Geschäft Bsp.: • Die Geschäfte machen um 9 Uhr auf. • Welcher Laden verkauft Schuhe? • Es gibt viele Geschäfte in diesem Gebiet. • Ich glaube, dass sie in diesem Geschäft Wein verkaufen … Deutsch Wörterbuch