-
1 fusil
-
2 fusil
-
3 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro -
4 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *I.épauler epole]verboil faut épauler le fusil avant de tireré preciso encostar a espingarda ao ombro antes de atirarépauler un amiajudar um amigoII.auxiliar-seajudar-se -
5 charge
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *charge ʃaʀʒ]nome femininocarregamentocharge utilecarga máximaimposer une charge supplémentaire à quelqu'unimpor uma carga suplementar a alguémles frais sont à votre chargeas despesas estão a vosso cargoles chargesas despesasil s'est bien acquitté de sa chargeele cumpriu bem a missãodescargacharge électriquedescarga eléctricala charge d'un fusila carga de uma espingardacom a condição detratar de, tomar a responsabilidade devoltar à carga -
6 chargé
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *chargé, -e ʃaʀʒe]nome masculino, femininoencarregad|o, -a m., f.chargé d'affairesencarregado de negócios; representante diplomáticoadjectivoêtre chargé de sacestar carregado com sacosavoir l'estomac chargéter um peso no estômagoun ciel chargé (de nuages)um céu carregado de nuvensl'avocat chargé de l'affaireo advogado encarregado do casofusil chargéespingarda carregadacoloquial une batterie chargée à blocuma bateria carregada ao máximo -
7 charger
[̃ʃaʀʒe]Verbe transitif (gén) carregar(appareil photo) carregarcharger quelqu’un de faire quelque chose encarregar alguém de fazer algoVerbe pronominal + préposition encarregar-se de* * *I.charger ʃaʀʒe]verbocharger une voiturecarregar um carrocharger à l'excèssobrecarregarcharger un fusilcarregar uma espingardacarregarcharger un briquetrecarregar um isqueirocharger une batterie électriquecarregar uma bateria eléctricacharger un avocat de la défenseencarregar um advogado da defesacharger un sac sur une motoatacar um saco numa motoenchercharger un mur de tableauxencher uma parede de quadrosII.ocupar-se dese charger de toutencarregar-se de tudoirónico je me charge de lui!eu trato dele!2 andar carregadone vous chargez pas trop!não leve peso a mais! -
8 mitrailleur
См. также в других словарях:
fusil — fusil … Dictionnaire des rimes
fusil — [ fyzi ] n. m. • av. 1105 foisil, focil; probablt du lat. pop. °focilis (petra) « (pierre) à feu », de focus → 1. feu I ♦ 1 ♦ (1369) Vx Petite pièce d acier avec laquelle on bat un silex pour faire jaillir des étincelles. ⇒ 1. briquet. Pierre à… … Encyclopédie Universelle
fusil — FUSIL. subst. masc. Petite piece d acier, avec laquelle on bat un caillou, pour en tirer du feu. Pierre à fusil. battre le fusil. amorce de fusil. meche à fusil. On appelle aussi, Fusil, La piece d acier qui couvre le bassinet de certaines armes… … Dictionnaire de l'Académie française
fusil — (Del fr. fusil). m. Arma de fuego, portátil, destinada al uso de los soldados de infantería. Consta de un cañón de hierro o de acero, de ocho a diez decímetros de longitud ordinariamente, de un mecanismo con que se dispara, y de la caja a que… … Diccionario de la lengua española
fusil — sustantivo masculino 1. Arma de fuego portátil, con un cañón metálico montado sobre una culata y un disparador: fusil semiautomático, fusil de repetición. Los ejércitos de tierra suelen tener fusil automático como arma reglamentaria. Nos mandaron … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fusil — Fu sil, a. [L. fusilis molten, fluid, fr. fundere, fusum, to pour, cast. See {Fuse}, v. t.] 1. Capable of being melted or rendered fluid by heat; fusible. [R.] A kind of fusil marble Woodward. [1913 Webster] 2. Running or flowing, as a liquid. [R … The Collaborative International Dictionary of English
fusil — fusil, limpiar el fusil expr. copular. ❙ «...una secretaria que te hiciese el trabajo pesado, como, por ejemplo, contar el dinero y limpiarte el fusil de vez en cuando.» C. Pérez Merinero, Días de guardar … Diccionario del Argot "El Sohez"
fusil — Fusil, Igniarium. Le drappeau d un fusil, Fomes, B. Le fusil d acier d un boucher dont il affile ses couteaux … Thresor de la langue françoyse
Fusil — Fu sil, n. [F. fusil, LL. fosile a steel for kindling fire, from L. focus hearth, fireplace, in LL. fire. See {Focus}, and cf. {Fusee} a firelock.] A light kind of flintlock musket, formerly in use. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fusil — flintlock musket, 1670s, from Fr. fusil (see FUSILIER (Cf. fusilier)) … Etymology dictionary
Fusil — Fu sil, n. [See 3d {Fusee}.] (Her.) A bearing of a rhomboidal figure; named from its shape, which resembles that of a spindle. [1913 Webster] Note: It differs from a lozenge in being longer in proportion to its width. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English