-
1 fardeau
-
2 charge
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino -
3 fardeau
-
4 charge
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *charge ʃaʀʒ]nome femininocarregamentocharge utilecarga máximaimposer une charge supplémentaire à quelqu'unimpor uma carga suplementar a alguémles frais sont à votre chargeas despesas estão a vosso cargoles chargesas despesasil s'est bien acquitté de sa chargeele cumpriu bem a missãodescargacharge électriquedescarga eléctricala charge d'un fusila carga de uma espingardacom a condição detratar de, tomar a responsabilidade devoltar à carga -
5 chargé
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *chargé, e[̃ʃaʀʒe]Adjectif pesado(da)(encombré, couvert) carregado(da)(occupé) cheio(cheia)(être)chargé de (encombré) (estar) carregado com ou de(responsable) (estar) encarregado de -
6 balle
[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca* * *balle bal]nome femininoballe de golfbola de golfejouer à la ballejogar à bolaune balle de tennisuma bola de ténisjogadatiro m.c'est une belle balle!boa bola!être blessé par une balle perdueser ferido por uma bala perdidaune balle de cotonum pacote de algodãoça m'a coûté cent ballesisto custou-me cem francosnão deixar passar a oportunidaderesponder com vivacidadefazer acusações recíprocas para rejeitar uma responsabilidadefilho de actores de teatro ou de circo -
7 ballot
-
8 chargé
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *chargé, -e ʃaʀʒe]nome masculino, femininoencarregad|o, -a m., f.chargé d'affairesencarregado de negócios; representante diplomáticoadjectivoêtre chargé de sacestar carregado com sacosavoir l'estomac chargéter um peso no estômagoun ciel chargé (de nuages)um céu carregado de nuvensl'avocat chargé de l'affaireo advogado encarregado do casofusil chargéespingarda carregadacoloquial une batterie chargée à blocuma bateria carregada ao máximo -
9 coltiner
I.coltiner kɔltine]verbo1 carregar um fardo sobre o chinguiço2 transportar; levarcoltiner une énorme valisetransportar uma mala de viagem enormeII.c'est toujours Jean qui se coltine tout le travailé sempre o João que leva com o trabalho todo -
10 farde
-
11 lourdeur
[luʀdœʀ]Nom féminin avoir des lourdeurs d'estomac ter o estômago pesado* * *lourdeur luʀdœʀ]nome feminino1 (objecto, fardo) peso m.sensation de lourdeursensação de peso2 (encargo, responsabilidade) peso m.; importância -
12 obérer
-
13 paille
[paj](pour boire) canudinho masculino* * *paille paj]nome femininobotte de paillefardo de palhapaille de ferpalha de açoboire avec une paillebeber por uma palhinhadefeitoc'est une pailleé uma ninhariaadjectivo invariávelcor de palha; palheteestar na misériacaso de pouca duratesta-de-ferro -
14 poids
[pwa]Nom masculin peso masculinoperdre/prendre du poids perder/ganhar pesopoids lourd veículo masculino pesado* * *poids pwa]nome masculinopoids brutpeso brutopoids netpeso líquido2 (de objecto, pessoa) pesoprendre du poidsganhar peso; engordarpoids plumepeso plumaun argument de poidsum argumento importanteêtre un poids pour quelqu'unser um peso para alguémveículo pesadopeso mortoⓘ Não confundir com a palavra francesa poix (pez).
См. также в других словарях:
Fardo — Saltar a navegación, búsqueda Fardo cilíndrico, también denominado bala. Se denomina fardo a un bloque de paja, normalmente prensado, que sustituyó en gran medida a la parva como método de preservar alimento para los animales. En el comienzo de… … Wikipedia Español
fardo — sustantivo masculino 1. Lío o paquete grande y aprestado para facilitar el transporte de mercancías: un fardo de ropa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fardo — s. m. 1. Coisas ou conjunto de coisas mais ou menos volumosas e pesadas que se destinam a transporte. 2. Pacote, embrulho, volume de carga. 3. [Figurado] Aquilo que pesa. 4. Aquilo que impõe responsabilidades … Dicionário da Língua Portuguesa
fardo — (Etim. disc.). 1. m. Lío grande de ropa u otra cosa, muy apretado, para poder llevarlo de una parte a otra. Se hace regularmente con las mercancías que se han de transportar, cubriéndolas con arpillera o lienzo embreado o encerado, para que no se … Diccionario de la lengua española
fardo — {{#}}{{LM F17418}}{{〓}} {{SynF17868}} {{[}}fardo{{]}} ‹far·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Lío o paquete grande y muy apretado de ropa o de otra mercancía: • Hizo un fardo con la ropa sucia para llevarla a la lavandería.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fardo — ► sustantivo masculino Ropa u otra cosa envuelta en tela para transportarla de un sitio a otro. TAMBIÉN farda SINÓNIMO bulto lío * * * fardo m. Ropa u otra cosa envuelta en tela, arpillera, papel, etc., para transportarla de un sitio a otro. ≃… … Enciclopedia Universal
Fardo — There are two probable origins for this interesting name which appears to be first recorded in the late 17th century. The first is that it is a foreshortened version of the Spanish Ferdinando, a surname well recorded in Britain from the 15th… … Surnames reference
fardo — pop. Persona que vive de agregada y es molesta (LCV.)// carga, compromiso, responsabilidad, culpa// drog. Hojas de marihuana prensadas para su transporte … Diccionario Lunfardo
fardo — 1fàr·do s.m. OB 1. balla cilindrica in pelle in cui venivano confezionati cibi e spezie 2. sacco intessuto di foglie di palma o di altre fibre vegetali, impiegato per trasportare il caffè dai luoghi di produzione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1347 … Dizionario italiano
fardo — (m) (Intermedio) conjunto de objetos apretados que forman un paquete Ejemplos: Los policías encontraron tres fardos de cocaína en el coche. En el campo había fardos redondos de heno. Sinónimos: bulto … Español Extremo Basic and Intermediate
fardo — pl.m. fardi … Dizionario dei sinonimi e contrari