-
1 pł|ód
Ⅰ m (G płodu) 1. foetus GB, fetus US- usunąć a. spędzić płód to abort a foetus2. zw. pl książk., iron., żart. product- płody geniuszu/wyobraźni products of genius/the imagination- płody ludzkiej pracy the fruits of human labour- płody pędzla/pióra nieznanego twórcy paintings by an unknown artist/writings by an unknown author- poronione płody chorego umysłu the products of a diseased mindⅡ płody plt (bogactwa natury) fruits- płody rolne agricultural produce- płody ziemi/lasu the fruits of the earth/forestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pł|ód
-
2 owoc
m (G owocu) 1. (plon z drzew i krzewów) fruit- owoce pestkowe stone fruit- owoce jadalne/niejadalne edible/inedible fruit- owoc dojrzały/niedojrzały ripe/unripe fruit- owoce leśne fruits of the forest- owoce cytrusowe/tropikalne citrus/tropical fruit- owoce świeże/mrożone fresh/frozen fruit- owoce dojrzewają fruit ripens- zrywać owoce to pick a. pluck fruit- zerwał owoc z drzewa he picked a piece of fruit from the a. a tree- placek z owocami fruit cake2. zw. pl przen. (rezultat, skutek) fruit, result- cieszyć się owocami swojej pracy/zwycięstwa to enjoy the fruit(s) of one’s labour/of victory- oszczędności były owocem ich wielu wyrzeczeń the savings were the result of many sacrifices on their part3. (płody) fruit- drzewa gięły się pod ciężarem owocu the trees were heavy with fruit□ owoc rzekomy Bot. spurious fruit- owoce morza Kulin. seafood■ owoc zakazany książk. forbidden fruit* * *-u; -e; m- owoce* * *mit. przen. fruit; owoce cytrusowe/kandyzowane/pestkowe citrus/candied/stone fruit; owoce morza kulin. seafood; owoc czyichś lędźwi Bibl. the fruit of sb's loins; owoc czyichś starań l. wysiłków przen. the fruit of sb's labor; po owocach poznacie ich Bibl. by their fruits ye shall know them; przynosić owoce przen. (np. o planie) bear fruit; zakazany owoc przen. forbidden fruit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owoc
-
3 da|r
m (G daru) 1. (prezent) gift, present- złożyć komuś coś w darze to present sb with a gift of sth- otrzymała w darze haftowany obrus she was given an embroidered tablecloth as a gift- życie jest największym darem life is the greatest gift2. zw. pl. (ofiara) (rzecz) gift; (pieniądze) donation, contribution- dary dla powodzian gifts for flood victims- przekazać dary na odbudowę Starówki to give money towards the rebuilding of the Old Town3. sgt (talent) gift, talent (do czegoś for sth)- mieć dar zjednywania sobie ludzi to have a gift for winning people over- nie miał daru do muzyki he had no talent for music- □ dar języków Relig. the gift of tongues- siedem darów Ducha Świętego Relig. the gifts of the Holy Spirit- dary fortuny a. losu the gifts of fortune- dary morza the fruits of the sea książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|r
-
4 cytrusowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cytrusowy
-
5 kandyzowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kandyzowany
-
6 obierać
impf ⇒ obrać1 ⇒ obrać2* * *obierać kogoś prezesem lub na prezesa — to elect sb chairperson
* * *ipf.1. ( zdejmować zewnętrzną warstwę) peel; obierać owoce/warzywa/ziemniaki peel fruits/vegetables/potatoes.2. (= wybierać) choose, elect.3. (= pozbawiać) strip ( czegoś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obierać
-
7 olbrzymka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olbrzymka
-
8 płody
pl( rolne) produce* * *pl.Gen. -ów ( rolne) (= dobra natury) produce, crop; płody ziemi fruits of the earth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płody
-
9 spijać
impf ⇒ spić* * ** * *ipf.1. ( śmietankę) drink off; spijać sukcesy reap the fruits; spijać słowa z czyichś ust hang on to sb's words.2. pot. (= upijać kogoś) get l. make drunk, liquor up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spijać
-
10 owoce
plfruit, fruits (pl)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owoce
-
11 gni|eść
impf (gniotę, gnieciesz, gniótł, gniotła, gnietli) Ⅰ vt 1. (miażdżyć, odkształcać) to mash, to crush- gnieść owoce to mash a. pulp fruits- gniótł w palcach papierosa he worked the cigarette in order to loosen the tobacco ⇒ pognieść2. (miąć) (w kulkę) to crumple [papier, tkaninę]; (marszczyć) to crease, to wrinkle [tkaninę]; to wrinkle [papier]- nerwowo gniotła chusteczkę she was nervously crumpling her handkerchief- gnieciesz świeżo wyprasowane rzeczy you’re getting the fresh ironing all wrinkled ⇒ pognieść3. (wyrabiać) to knead- gnieść ciasto/glinę to knead dough/clay4. (naciskać, ściskać) to press, to squeeze- lekarz gniótł mu brzuch a doctor pressed his abdomen- dzieci gniecione w tłumie children getting squashed in the crowd5. (uwierać) te buty mnie gniotą these shoes are too tight- kołnierzyk gniótł go w szyję the collar was chafing his neck6. (dokuczać, przytłaczać) to bother, to trouble- gniecie go w żołądku his stomach is troubling him- gniotła ją niepewność she was bothered by uncertainty7. książk. (ciemiężyć, nękać) to oppress- gnieść podbity naród to oppress a conquered nation- gniotące jarzmo komunizmu the crushing yoke of communismⅡ gnieść się 1. (tłoczyć się) to be squeezed, to be crushed- gnieść się w tramwaju to be crushed in a crowded tram- gnieść się jak śledzie w beczce to be packed in like sardines2. (miąć się) to wrinkle, to crease- jedwabne koszule łatwo się gniotą silk shirts crease easily- spódnica ci się gniecie your skirt is getting creased a. wrinkled ⇒ pognieść sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gni|eść
-
12 konsum|ować
impf vt książk. 1. (jeść) to consume, to eat [pieczywo, mięso, słodycze, owoce]; to consume, to drink [napoje]- nasi klienci konsumują niewielkie ilości alkoholu our customers don’t drink much alcohol- konsumować owoce zwycięstwa przen. to partake of the fruits of victory przen., książk. ⇒ skonsumować2. (zużywać) to consume, to use (up) [węgiel, energię] powinniśmy konsumować mniejszą część produktu krajowego we need to reduce the consumption share of the gross domestic product- wynagrodzenia kierownictwa konsumują cały zysk funduszu the fund managers’ salaries eat up all the profits ⇒ skonsumowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konsum|ować
-
13 ob|erwać
pf — ob|rywać impf (oberwę — obrywam) Ⅰ vt 1. (urwać) to tear [sth] off, to tear off- oberwać falbankę od sukienki/guzik od płaszcza to tear a frill off a dress/a button off a coat- oberwać komuś głowę to tear sb’s head off- oberwać liście z gałązki to pluck leaves from a twig- oberwać owoce z drzewa to pick fruits from a tree2. (spowodować odpadnięcie) to tear away- oberwać tynk ze ściany to peel off the plaster from the wall- rzeka oberwała brzeg the river has torn away the bank3. pot. (dostać) to get- oberwać dwóję to (get a) fail- oberwać nauczkę to learn a lesson- oberwać rok więzienia to be put away for a year- oberwać cięgi/klapsa to get smacked/spankedⅡ vi pot. (dostać lanie) to get a. take a beating- oberwać po głowie/po grzbiecie to get one in the head/back- oberwie ci się za to! you’re in for it! pot.Ⅲ oberwać się — obrywać się (urwać się) to come off- guzik mi się oberwał my button came off- oberwał się sufit the ceiling came down- obrywające się nawisy skalne crumbling a. falling rock overhangs- chmura się oberwała przen. there was a cloudburst■ oberwać guza to get a beating- oberwać komuś zarobki/premię pot. to cut sb’s earnings/bonusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|erwać
-
14 run|o
n 1. (wełna) fleece- wyprawa po złote runo Mitol. the quest for the Golden Fleece2. (w dywanie) nap 3. Leśn. undergrowth- owoce runa leśnego fruits of the forestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > run|o
-
15 selekcjon|ować
impf vt książk. to select- selekcjonować graczy na zawody/do drużyny to select players for an event/a team- selekcjonować owoce według wielkości to select fruits according to size ⇒ wyselekcjonowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > selekcjon|ować
-
16 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
См. также в других словарях:
FRUITS — Lorsque le botaniste parle de fruit, il ne songe pas seulement aux produits de consommation, souvent très appréciés. Le fruit constitue l’aboutissement de la fonction reproductrice sexuée des végétaux supérieurs; les fleurs, qui renferment les… … Encyclopédie Universelle
FRUiTS — Magazine Seguidoras del Harajuku Free Style en las calles de Tokio. País … Wikipedia Español
fruits — index profit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Fruits — Fruit Pour les articles homonymes, voir Fruit (homonymie). Étal de fruits sur un marché á La Boqueria, Espagne … Wikipédia en Français
Fruits — Définition de Fruits Dans le langage juridique, les fuits naturels (toujours au pluriel) représentent la partie d une plante (récoltes, fruits des arbres fruitiers et coupe des arbres) ou d un animal (le miel des abeilles, la laine des… … Lexique de Termes Juridiques
Fruits — Magical fruits such as the apples of the Hesperides are listed under Treasures … Who’s Who in non-classical mythology
Fruits Et Légumes En France — Fruits et légumes Les fruits et légume constituent une part en diminution, mais toujours importante de l alimentation humaine. La part des espèces locales tend à régresser, au profit d espèces exotiques, à plus forte empreinte écologique … Wikipédia en Français
Fruits et legumes en France — Fruits et légumes Les fruits et légume constituent une part en diminution, mais toujours importante de l alimentation humaine. La part des espèces locales tend à régresser, au profit d espèces exotiques, à plus forte empreinte écologique … Wikipédia en Français
Fruits et légumes en France — Fruits et légumes Les fruits et légume constituent une part en diminution, mais toujours importante de l alimentation humaine. La part des espèces locales tend à régresser, au profit d espèces exotiques, à plus forte empreinte écologique … Wikipédia en Français
Fruits et légumes en france — Fruits et légumes Les fruits et légume constituent une part en diminution, mais toujours importante de l alimentation humaine. La part des espèces locales tend à régresser, au profit d espèces exotiques, à plus forte empreinte écologique … Wikipédia en Français
Fruits & Veggies — More Matters is a national public health initiative from Produce for Better Health Foundation and Centers for Disease Control and Prevention (CDC) to increase the consumption of fruits and vegetables. This new campaign takes the place of the 5 A… … Wikipedia