-
1 owoce
plfruit, fruits (pl)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owoce
-
2 owoce cytrusowe
• citrus fruit -
3 owoce strącone z drzewa przez wiatr
• windfallsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > owoce strącone z drzewa przez wiatr
-
4 owoce suszone
• dried fruit -
5 wydać owoce
-
6 suszone owoce Piper cubeba
• cubebSłownik polsko-angielski dla inżynierów > suszone owoce Piper cubeba
-
7 owoc
m (G owocu) 1. (plon z drzew i krzewów) fruit- owoce pestkowe stone fruit- owoce jadalne/niejadalne edible/inedible fruit- owoc dojrzały/niedojrzały ripe/unripe fruit- owoce leśne fruits of the forest- owoce cytrusowe/tropikalne citrus/tropical fruit- owoce świeże/mrożone fresh/frozen fruit- owoce dojrzewają fruit ripens- zrywać owoce to pick a. pluck fruit- zerwał owoc z drzewa he picked a piece of fruit from the a. a tree- placek z owocami fruit cake2. zw. pl przen. (rezultat, skutek) fruit, result- cieszyć się owocami swojej pracy/zwycięstwa to enjoy the fruit(s) of one’s labour/of victory- oszczędności były owocem ich wielu wyrzeczeń the savings were the result of many sacrifices on their part3. (płody) fruit- drzewa gięły się pod ciężarem owocu the trees were heavy with fruit□ owoc rzekomy Bot. spurious fruit- owoce morza Kulin. seafood■ owoc zakazany książk. forbidden fruit* * *-u; -e; m- owoce* * *mit. przen. fruit; owoce cytrusowe/kandyzowane/pestkowe citrus/candied/stone fruit; owoce morza kulin. seafood; owoc czyichś lędźwi Bibl. the fruit of sb's loins; owoc czyichś starań l. wysiłków przen. the fruit of sb's labor; po owocach poznacie ich Bibl. by their fruits ye shall know them; przynosić owoce przen. (np. o planie) bear fruit; zakazany owoc przen. forbidden fruit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owoc
-
8 owoc
(a. fig) Frucht f\owoc chlebowca Brotfrucht f\owoc cytrusowy Zitrusfrucht f\owoce deserowe Tafelobst nt\owoc dzikiej róży Hagebutte f\owoce jagodowe Beernobst nt\owoce kandyzjowane kandierte Früchte Pl\owoce pestkowe Steinobst nt\owoce południowe Südfrüchte Pl ( przen)[zbierać] \owoc[e] współpracy die Früchte der Zusammenarbeit [ernten] fzakazany \owoc verbotene Früchte Pl -
9 owoc
сущ.• плод• фрукт* * *1) фрукт, плод2) przen. owoc перен. плодwarzywo, jarzyna овощ* * *♂, Р. \owocu 1. плод;\owoc pestkowy косточковый плод; \owoce pracy перен. плоды труда;
2. собир. фрукты lm. плоды lm.;● płynny \owoc фруктовый сок (в продаже);
zakazany \owoc запретный плод+2. owoce
* * *м, Р owocu1) плодowoc pestkowy — ко́сточковый плод
owoce pracy — перен. плоды́ труда́
2) собир. фру́кты lm, плоды́ lm•Syn: -
10 ro|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wydawać na świat potomstwo) [kobieta, samica] to give birth to; to bear książk. [syna, córkę]- rodzić młode to litter- wszystkie dzieci rodziła w domu she gave birth to all her children at home ⇒ urodzić2. (wydawać owoce, plony) to bear, to produce [owoce, plony]- stare jabłonie przestały rodzić owoce old apple trees do not yield fruit any more3. (wywoływać) to give rise to, to breed [agresję, pogardę, tęsknotę]- agresja rodzi agresję violence breeds violence- porażka rodzi frustrację failure breeds frustration ⇒ zrodzićⅡ rodzić się 1. (przychodzić na świat) [osoba, zwierzę] to be born- kocięta/szczenięta rodzą się ślepe kittens/puppies are born blind ⇒ urodzić się2. [rośliny, owoce] to grow 3. (powstawać) [marzenia, uczucia, potrzeby] to arise ⇒ zrodzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ro|dzić
-
11 zrywać
impf ⇒ zerwać* * *1. (-am, -asz); perf zerwać; vt(kwiaty, owoce) to pick; (plakat, plaster) to tear off, (o rzece: zaporę) to burst; ( most) to wash away; (o wietrze: dach) to blow off; (linię energetyczną, połączenie) to cut off, (więzy, linę) to break; (umowę, zaręczyny) to break off; (stosunki, związki) to break off, to sever2. vizrywać (z kimś) — to break lub split up (with sb)
zrywać z paleniem/piciem — to give up lub quit smoking/drinking
* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) (kwiaty, owoce) pick; ( owoce) pluck; ( o wietrze) ( dach) blow off, tear off; ( o rzece) ( most) wash away.2. (= zdzierać) (plakat, bandaż) tear off.3. (= rozrywać) (strunę, sznurek, więzy) break; ( o rzece) ( tamę) burst; (linię energetyczną, połączenie) cut off; zerwać więzy przyjaźni przen. break up a friendship.4. (= tracić z kimś kontakt) break up, split up ( z kimś with sb); zerwać z przyjaciółmi break one's ties with friends; zerwać z przeszłością/przesądami do away with one's past/superstitions; zerwać z nałogiem quit l. kick a habit, break o.s. of a habit.5. (= unieważniać) (umowę, zaręczyny) (stosunki, związki) break off, sever; zerwać stosunki dyplomatyczne break off diplomatic relations.6. pot. (= narażać na szwank) strain, sprain; zerwać sobie głos/nogi strain one's voice/legs; śmieszne, że boki zrywać it's side-splitting.ipf.1. (= odrywać się) break; nić się zerwała the thread broke; pies zerwał się z łańcucha the dog slipped its chain.2. (= podrywać się) jump, leap up; zrywać się na równe nogi jump to one's feet.3. (= nagle się pojawiać) (o burzy, wietrze) break out.4. pot. (= wstawać z łóżka) get up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrywać
-
12 owoc
-
13 owoc
-
14 obrywać
impf ⇒ oberwać* * *1. (-am, -asz); perf oberwać; vt 2. vi(pot: dostawać lanie) to get a beating* * *ipf.1. (= urywać) tear off; ( owoce) pick; (np. liście z gałęzi) pluck.2. ogr. ( pączki lub pędy) pinch.4. pot. (= dostawać lanie) get it in the neck; oberwać po głowie get a knock on the head.ipf.(= urywać się, odpadać) tear off, fall off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrywać
-
15 drążyć
глаг.• долбить* * *drąż|yć\drążyćony несов. 1. долбить, выдалбливать;\drążyć owoce вынимать косточки из плодов;
2. перен. мучить, изнурять;3. (otwór itp.) пробивать; ● kropla \drążyćy skałę посл. капля точит камень+2. toczyć, trawić
* * *drążony несов.1) долби́ть, выда́лбливатьdrążyć owoce — вынима́ть ко́сточки из плодо́в
2) перен. му́чить, изнуря́ть3) (otwór itp.) пробива́ть•Syn: -
16 kandyzowany
kandyzowan|yзасахаренный;\kandyzowanyе śliwki засахаренные сливы; \kandyzowanyе owoce цукаты
* * *заса́харенныйkandyzowane śliwki — заса́харенные сли́вы
kandyzowane owoce — цука́ты
-
17 nadpsuć
nadpsu|ć\nadpsućty сов. тронуть, слегка испортить;\nadpsućte owoce подгнившие фрукты; \nadpsućte mięso мясо с душком
* * *nadpsuty сов.тро́нуть, слегка́ испо́ртитьnadpsute owoce — подгни́вшие фру́кты
nadpsute mięso — мя́со с душко́м
-
18 południowy
прил.• полуденный• южный* * *południow|y\południowyi 1. полуденный; полдневный;2. южный;półkula \południowyа южное полушарие; owoce \południowye южные фрукты; temperament \południowy южный темперамент
* * *1) полу́денный; полдне́вный2) ю́жныйpółkula południowa — ю́жное полуша́рие
owoce południowe — ю́жные фру́кты
temperament południowy — ю́жный темпера́мент
-
19 umyć
глаг.• вымыть• выстирать• мыть• обмывать• омывать• омыть• помыть• промывать• стирать• умывать• умыть* * *umy|ć\umyćty сов. вымыть; умыть;\umyćte owoce мытые фрукты; \umyć ręce а) вымыть руки;
б) перен. умыть руки* * *umyty сов.вы́мыть; умы́тьumyte owoce — мы́тые фру́кты
umyć ręce — 1) вы́мыть ру́ки; 2) перен. умы́ть ру́ки
-
20 wydać
глаг.• выдавать• выдать• затратить• издавать• издать• испускать• испустить• потратить• предать• раскрывать* * *1) (dźwięk, zapach) издать (звук, запах)2) wydać (na świat) произвести(на свет)3) wydać (opublikować) издать (опубликовать)4) wydać (plony) принести(плоды)5) wydać (przyjęcie) дать, устроить6) wydać (resztę) дать (сдачу)7) wydać (rozkaz) издать, отдать (приказ)8) wydać (wyrok) вынести (приговор)9) wydać (zakaz) наложить (запрет)14) wydać, wystawić (dokument) выдать (документ)podać (za kogoś, coś), przedstawić (jako kogoś, coś) выдать (представить кем-то, чем-то другим)pot. palnąć разг. выдать (сказать)* * *wyda|ć\wydaćdzą, \wydaćny сов. 1. выдать;\wydać towar выдать (отпустить) товар; \wydać wspólników выдать сообщников; \wydać resztę дать сдачу;
2. израсходовать, издержать;3. издать;\wydać książkę издать (выпустить в свет) книгу; \wydać rozkaz издать (отдать) приказ;
4. дать, устроить;\wydać przyjęcie na cześć kogoś устроить приём в честь кого-л.; 5. (za mąż) выдать, отдать;● \wydać jęk издать стон; \wydać zapach издать запах; \wydać bitwę дать бой (сражение); \wydać opinię дать отзыв; \wydać wyrok вынести приговор; \wydać na świat произвести на свет;
\wydać plon (owoce) принести плоды+2. wydatkować 3. ogłosić 4. urządzić
* * *wydadzą, wydany сов.1) вы́датьwydać towar — вы́дать (отпусти́ть) това́р
wydać wspólników — вы́дать соо́бщников
wydać resztę — дать сда́чу
2) израсхо́довать, издержа́ть3) изда́тьwydać książkę — изда́ть (вы́пустить в свет) кни́гу
wydać rozkaz — изда́ть (отда́ть) прика́з
4) дать, устро́итьwydać przyjęcie na cześć kogoś — устро́ить приём в честь кого́-л.
5) ( za mąż) вы́дать, отда́ть•- wydać zapach
- wydać bitwę
- wydać opinię
- wydać wyrok
- wydać na świat
- wydać plon
- wydać owoceSyn:
См. также в других словарях:
owoc — m II, D. u; lm M. e, D. ów 1. «wytwór zalążni słupka kwiatowego, organ roślin okrytozalążkowych osłaniający nasiona i rozsiewający je; w szerszym znaczeniu: twór pełniący te funkcje powstały z innych części kwiatu» Owoc właściwy. Owoce jagodowe,… … Słownik języka polskiego
trząść — ndk XI, trzęsę, trzęsiesz, trzęś a. trząś, trzęście a. trząście, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony 1. «poruszać czymś, kimś raz po raz energicznie, gwałtownie, wywołując chwianie się; szamotać» Trząść głową. Koń trzęsie łbem, grzywą. Wichura… … Słownik języka polskiego
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
Doruchów witch trial — The Doruchów witch trial, was a witch trial which took place in the village of Doruchów in Poland in the 18th century.[1] It was the last mass trial of sorcery and witch craft in Polish Lithuanian Commonwealth. The trial allegedly resulted in the … Wikipedia
wydać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H … Słownik frazeologiczny
wydawać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H … Słownik frazeologiczny
bakłażan — m IV, D. a a. u, Ms. bakłażannie; lm M. y 1. bot. «Solanum melongena, roślina warzywna z rodziny psiankowatych, pochodząca z Indii, uprawiana w Europie ze względu na jadalne owoce; oberżyna» Hodować bakłażany. Owoce bakłażana a. bakłażanu. 2.… … Słownik języka polskiego
bez — I m IV, D. bzu, Ms. bzie; lm M. bzy «Syringa vulgaris, krzew z rodziny oliwkowatych, o przyjemnie pachnących kwiatach zebranych w duże luźne wiechy, mający wiele odmian; hodowany w parkach i ogrodach jako roślina ozdobna; botaniczna nazwa: lilak; … Słownik języka polskiego
bonkreta — ż IV, CMs. bonkretaecie; lm D. bonkretaet «jesienna odmiana gruszy dająca duże owoce wydłużonego kształtu, cenione jako owoce deserowe i kompotowe» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
głóg — m III, D. głogu, N. głogiem 1. lm M. głogi «Crataegus, krzew lub niskie drzewo z rodziny różowatych, o kwiatach białych lub czerwonych, kulistych owocach i ciernistych pędach; rośnie dziko lub uprawiany jako roślina ozdobna; gałązka z rozkwitłymi … Słownik języka polskiego
kmin — m IV, D. u, Ms. kminnie, blm bot. «Cuminum cyminum, jednoroczna roślina z rodziny baldaszkowatych, rosnąca dziko lub uprawiana, m.in. w Turcji, Indii, głównie ze względu na owoce używane jako przyprawa lub dla celów leczniczych; owoce tej… … Słownik języka polskiego