Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

frec

  • 21 ardoroso

    adj frec antepos

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ardoroso

  • 22 arrabal

    m frec pl
    (городска́я) окра́ина тж мн; при́город; предме́стье ист

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > arrabal

  • 23 arreglo

    m
    1) приведе́ние чего в поря́док; наведе́ние поря́дка в чём; убо́рка ( помещения)

    arreglo personal — а) приведе́ние себя́ в поря́док; туале́т б) пла́тье, костю́м с аксессуа́рами

    2) отде́лка; доде́лка; дово́дка
    3) припра́ва
    4) gen pl украше́ния; аксессуа́ры; отде́лка
    5) муз аранжиро́вка
    а) обрабо́тка
    б) para nc переложе́ние для чего
    6) исправле́ние; почи́нка; ремо́нт

    tener arreglo: esto tiene, no tiene arreglo — э́то мо́жно, нельзя́ испра́вить

    7) разреше́ние, ула́живание, урегули́рование ( конфликта и т п); вы́ход из положе́ния; развя́зка
    8) соотве́тствие к-л пра́вилу, поря́дку; распоря́док; frec

    con arreglo a algo — в соотве́тствии с чем; согла́сно чему

    vivir con arreglo — вести́ разме́ренную жизнь; жить по заведённому поря́дку

    9) часто неодобр компроми́сс; сде́лка; сго́вор
    10) разг пренебр рома́н(чик); интри́жка; шу́ры-му́ры

    tener un arreglo (con uno) — име́ть, крути́ть рома́н, любо́вь ( с кем)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > arreglo

  • 24 arremolinarse

    (+ circ, frec: alrededor de, en torno de uno, algo)
    1) кружи́ться, крути́ться (ви́хрем, в водоворо́те), носи́ться (где; вокруг кого чего)
    2) толпи́ться, тесни́ться (где; вокруг кого; чего); обступа́ть кого; что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > arremolinarse

  • 25 artículo

    m
    1) статья́
    а) пара́граф, пункт ( документа)
    б) о́черк; эссе́; заме́тка

    artículo de fondo — редакцио́нная, передова́я статья́

    2) слова́рная статья́
    3) frec pl това́р

    artículos de consumo, de escritorio, de ocasión — потреби́тельские, канцеля́рские, уценённые това́ры

    artículos de lujo — предме́ты ро́скоши

    artículos de primera necesidad — това́ры пе́рвой необходи́мости

    4) лингв арти́кль

    artículo cero, determinado, indeterminado — нулево́й, определённый, неопределённый арти́кль

    5)

    artículo de feрел и перен си́мвол ве́ры; кре́до

    tomar algo como artículo de fe — принима́ть что как открове́ние, как и́стину в после́дней инста́нции

    - en artículo de muerte

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > artículo

  • 26 asamblea

    f frec
    Asamblea собра́ние, ассамбле́я
    а) совеща́ние; конфере́нция

    asamblea general — а) о́бщее собра́ние б) Генера́льная Ассамбле́я ( ООН)

    S: celebrarse; producirse — состоя́ться; пройти́

    abrir, celebrar, cerrar, convocar una asamblea — откры́ть, провести́, закры́ть, устро́ить собра́ние

    asistir a una asamblea — быть, прису́тствовать на собра́нии

    declarar abierta, cerrada una asamblea — объяви́ть собра́ние откры́тым, закры́тым

    reunirse en asamblea — прийти́, яви́ться на собра́ние; собра́ться

    suspender una asamblea — прерва́ть, (при)останови́ть, тж отложи́ть, перенести́ собра́ние

    б) сове́т; конгре́сс

    asamblea constituyente, legislativa, nacional — учреди́тельное, законода́тельное, наро́дное собра́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > asamblea

  • 27 asomarse

    1) (+ circ; frec: a; por algo; un sitio) показа́ться ( где); вы́йти, вы́сунуться, вы́глянуть ( куда)

    no te asomes al balcón — не выходи́ на балко́н

    se asomó a la puerta — он показа́лся в дверя́х

    2) por un sitio разг зайти́, загляну́ть, заверну́ть куда

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > asomarse

  • 28 asomo

    m frec pl
    при́знак: приме́та, предве́стие, тж налёт, тень чего

    ni por asomo — ни в ко́ем слу́чае; ни за что

    no tener un asomo, ni asomos de algo — не име́ть чего и в поми́не, ни на грош

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > asomo

  • 29 atenazar

    vt
    1) кре́пко обхвати́ть; си́льно сжать
    2) кре́пко, пло́тно охва́тывать, держа́ть, сжима́ть

    frec: atenazar algo entre las manos — кре́пко сжима́ть что в рука́х

    3) перен (о мысли; чувстве) держа́ть кого в тиска́х; не отпуска́ть; му́чить; терза́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > atenazar

  • 30 audible

    adj
    слы́шный; слы́шимый; frec

    apenas audible — едва́ слы́шный, различи́мый

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > audible

  • 31 autoridad

    f
    1) (законная; признанная) власть; (вла́стные) полномо́чия

    aceptar, respetar la autoridad de uno — признава́ть чью-л власть, тж авторите́т

    asumir cierta autoridad — возложи́ть на себя́, приня́ть к-л власть, полномо́чия

    debilitar, minar, socavar la autoridad de uno — ослабля́ть, подрыва́ть чью-л власть, тж авторите́т

    hacer uso de la autoridad; imponer la autoridad — примени́ть (свою́) власть; воспо́льзоваться свое́й вла́стью

    mantener la autoridad — остава́ться у вла́сти

    resignar la autoridad — сложи́ть с себя́ полномо́чия

    2) sing представи́тель вла́сти; официа́льное лицо́
    3) frec pl о́рган вла́сти; pl вла́сти

    autoridad gubernativa — прави́тельственный о́рган

    acatar la autoridad; someterse a la autoridad — подчини́ться, сле́довать [несов] распоряже́ниям власте́й

    4)

    la autoridad colect — поли́ция; блюсти́тели поря́дка

    5) авторите́т
    а) влия́ние; вес; прести́ж

    dar autoridad a uno — придава́ть авторите́т, вес кому

    disfrutar, gozar de autoridad, tener autoridad en algo; entre personas; sobre uno — име́ть авторите́т, по́льзоваться авторите́том в ( к-л группе); среди; у кого; име́ть влия́ние на кого

    б) авторите́тный а́втор, тж текст, исто́чник и т п

    es una autoridad en lengua — он - авторите́т в вопро́сах языка́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > autoridad

  • 32 bastante

    1. adj frec antepos
    1) ( para algo) доста́точный ( для чего)

    no tengo bastante fuerza — мне не хвата́ет сил

    2) разг дово́льно большо́й, многочи́сленный, си́льный и т д; нема́лый; изря́дный; соли́дный

    hace bastante frío — дово́льно хо́лодно

    tiene bastante dinero — де́нег у него́ | нема́ло | хвата́ет |

    2. adv
    1) доста́точно; дово́льно

    ya tengo bastante — мне уже́ | доста́точно | хва́тит

    2) дово́льно мно́го, си́льно, до́лго, далеко́ и т д

    ha avanzado bastante — он ушёл дово́льно далеко́ (вперёд)

    tardaré bastante en hacerlo — на э́то у меня́ уйдёт дово́льно мно́го вре́мени

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bastante

  • 33 bizarro

    adj frec antepos
    1) ( о мужчине; чаще военном) молодцева́тый; ста́тный; бра́вый
    2) ще́дрый; широ́кий

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bizarro

  • 34 blando

    1. adj
    1) мя́гкий
    а) пу́хлый; пода́тливый

    blando al tacto — мя́гкий на о́щупь

    б) (о свете; звуке и т п) приглушённый, прия́тный; ласка́ющий
    2) перен мя́гкий
    а) ( con uno) до́брый ( к кому); серде́чный, ла́сковый ( с кем)

    es blando de corazón — у него́ до́брое се́рдце

    б) сла́бый; слабохара́ктерный; мягкоте́лый
    3) разг избало́ванный; изне́женный; сибари́т, сибари́тка пред
    4) разг лени́вый; с ленцо́й; фле́гма пред
    5) разг трусли́вый; трусова́тый
    6) разг ( о жизни) устро́енный; с удо́бствами; сы́тый
    2. adv
    удо́бно; ую́тно; frec

    dormir blando — удо́бно, мя́гко спать

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > blando

  • 35 bomba

    I 1. f
    1) бо́мба

    bomba atómica, nuclear — а́томная бо́мба

    bomba de hidrógeno; bomba termonuclear — водоро́дная бо́мба

    bomba de humo — а) дымова́я бо́мба б) перен отвлека́ющий манёвр; дымова́я заве́са

    bomba de mano — ручна́я грана́та

    bomba de tiempo — ми́на заме́дленного де́йствия пр и перен

    bomba infantil — де́тская хлопу́шка

    arrojar, lanzar una bomba — бро́сить, тж сбро́сить бо́мбу

    neutralizar una bomba — разряди́ть, обезвре́дить бо́мбу

    2)

    bomba de cobaltoмед ко́бальтовая пу́шка

    3)

    pred tb noticia bomba — сенсацио́нная но́вость; сенса́ция

    ¡bomba (va)! — внима́ние!; тост!

    2. adj разг
    сенсацио́нный; потряса́ющий
    3. adv разг
    прекра́сно; чу́дно; шика́рно; frec

    pasarlo bomba — прекра́сно провести́ вре́мя

    - estar bomba II f
    насо́с; по́мпа

    bomba de aceite, agua, aire, aspiración — ма́сляный, водяно́й, возду́шный, вса́сывающий насо́с

    bomba impelente — нагнета́тельный насо́с

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bomba

  • 36 briba

    f infrec
    бродя́чая жизнь; бродя́жничество; праздношата́ние; frec

    andar, vivir a la briba — бродя́жничать; праздношата́ться; жить чем Бог пошлёт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > briba

  • 37 brizna

    f
    1) gen de nc ( тонкое) волокно́, волосо́к, ни́точка, поло́ска чего

    brizna de lana — шерсти́нка

    brizna de paja — соло́минка

    2) frec neg разг немно́жко; чуть-чу́ть; са́мая ма́лость

    ni una brizna de nc — ни кусо́чка, го́рсточки, кро́шки, ка́пли и т п чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > brizna

  • 38 broma

    I f
    1) шу́тка
    а) остро́та
    б) ро́зыгрыш

    broma de mal gusto — пло́ская, по́шлая шу́тка

    broma pesada — гру́бая шу́тка

    medio en broma (, medio en serio); entre bromas y veras — полушутя́(-полусерьёзно)

    de, en broma — в шу́тку; шутли́во

    por broma — что́бы разыгра́ть кого; шу́тки, сме́ха ра́ди

    andarse con bromas; decir, gastar bromas — см bromear

    dejarse de bromas: déjate de bromas — хва́тит | конча́й | шути́ть!

    echar, tomar algo a broma — не принима́ть чего всерьёз

    estar de broma — быть в весёлом, игри́вом настрое́нии; весели́ться

    ir de broma — быть ска́занным, тж сде́ланным в шу́тку

    va de broma — э́то - шу́тка

    gastar una broma a uno — подшути́ть над кем; разыгра́ть кого

    bromas aparte — говоря́ серьёзно...; шу́тки в сто́рону!

    2) tb pred frec neg ирон ме́лочь; пустя́к; шу́т(оч)ка

    no es (ninguna) broma — э́то (тебе́, вам) не шу́тка!

    salirle por una broma a uno — сто́ить, обойти́сь недёшево, влете́ть в копе́ечку кому

    II f
    корабе́льный червь ( Teredo navalis)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > broma

  • 39 bueno

    adj
    [ перед сущ м ед: buen] хоро́ший
    1) frec antepos высо́кого ка́чества, кла́сса и т п

    buen profesor — хоро́ший, зна́ющий преподава́тель

    buen trabajador — хоро́ший, уме́лый рабо́тник

    buen traje — хоро́ший, краси́вый, добро́тный костю́м

    muy bueno pos — о́чень хоро́ший

    dar algo por bueno — одо́брить; приня́ть

    2) (de + inf, para algo) го́дный, подходя́щий ( для чего)

    el fruto es bueno de comer — плод вполне́ | съедо́бен | годи́тся в пи́щу

    estos zapatos están todavía buenos — э́ти боти́нки ещё | го́дные | слу́жат

    3) (de + inf) лёгкий, удо́бный в обрабо́тке; хорошо́, легко́ ( поддающийся чему-л)

    bueno de doblar — легко́ сгиба́емый

    4) поле́зный; благоприя́тный

    es bueno que andes un poco — тебе́ | хорошо́ | поле́зно | бы́ло бы пройти́сь

    5) прия́тный, удо́бный, ую́тный, вку́сный и т п
    6) уда́чный; уда́вшийся

    el pastel está muy bueno hoy — пиро́г сего́дня | хоро́ш | удался́

    7) antepos до́брый; мя́гкий; серде́чный

    él es mas bueno que yo — он - добре́е меня́

    es más bueno que el pan — он - добре́йшей души́ челове́к

    8) pos поря́дочный; досто́йный; нра́вственный
    9)

    estar bueno — хорошо́ себя́ чу́вствовать

    no estoy bueno — я нева́жно себя́ чу́вствую; мне нездоро́вится

    10) ( estar) разг остроу́мный; нахо́дчивый

    estuviste muy bueno cuando contabas los chistes — ты был | хоро́ш | на высоте́ | в уда́ре |, когда́ расска́зывал анекдо́ты

    11) antepos разг (о количестве; качестве) большо́й; си́льный; изря́дный; хоро́шенький разг

    tenía buenas ganas de venir — ему́ | о́чень | ужа́сно | хоте́лось прийти́

    buen dinero me costó la casa — дом обошёлся мне в | хоро́шую | прили́чную | кру́гленькую | су́мму

    su bueno + s часто ирон ва́жный для кого; замеча́тельный; роско́шный

    no le falta su buen puro después de comer — он не отка́зывает себе́ в ро́скоши вы́курить сига́ру по́сле обе́да

    13) antepos разг ирон нева́жный; незави́дный; а́ховый; хоро́шенький

    bueno es tu hermano — хоро́ш гусь твой брат!; ну и бра́тец у тебя́!

    ¡buena está la cosa! — ничего́ себе́!; хоро́шенькое де́льце!

    - por las buenas
    - de buenas
    - de buenas a primeras
    - está bueno
    - estaría bueno
    - librarse de una buena
    - ver lo que es bueno

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bueno

  • 40 bufar

    vi
    1) ( о животном) фы́ркать; пыхте́ть; всхра́пывать; храпе́ть
    2) frec

    estar que bufarперен а) ( сердито) пыхте́ть, шипе́ть, бурча́ть б) беси́ться; рвать и мета́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bufar

См. также в других словарях:

  • frec — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • frec — adj greedy; eager, bold, daring; dangerous …   Old to modern English dictionary

  • ferhðfrec — adj bold, brave …   Old to modern English dictionary

  • gúðfrec — adj bold in battle, greedy for destruction …   Old to modern English dictionary

  • freccetta — frec·cét·ta s.f. 1. dim. → freccia 2. CO al pl., gioco che consiste nel lanciare piccole frecce contro un bersaglio suddiviso in settori, ciascuno dei quali corrisponde a un diverso punteggio: giocare a freccette Sinonimi: darts …   Dizionario italiano

  • freccia — fréc·cia s.f. AU 1. piccola asta recante a un estremità una punta e all altra una cocca, che si tira con l arco o con la balestra: scoccare, tirare una freccia, una freccia avvelenata | fiocina dei fucili subacquei Sinonimi: saetta, strale. 2.… …   Dizionario italiano

  • frecciare — frec·cià·re v.tr. e intr. (io fréccio) BU 1. v.tr., colpire con frecce | fig., frecciare qualcuno, chiedergli denaro in prestito con l intenzione di non restituirglielo 2. v.intr. (avere) tirare frecce {{line}} {{/line}} DATA: av. 1557 …   Dizionario italiano

  • frecciata — frec·cià·ta s.f. CO 1. colpo di freccia: il cavaliere uccise il drago a frecciate 2. fig., espressione pungente e maliziosa, volta a colpire con precisione qcn. o qcs.: quel maligno lancia sempre frecciate contro tutti Sinonimi: battuta, 1beccata …   Dizionario italiano

  • Empresa Municipal de Transportes de Palma de Mallorca — Saltar a navegación, búsqueda Autobus de la Línea 3. EMT Palma es la empresa municipal del Ayuntamiento de Palma de Mallorca que gestiona el transporte urbano colectivo de viajeros de la ciudad de Palma y alrededores. Esta empresa da servicio a… …   Wikipedia Español

  • FFEC — Fédération française des écoles de cirque Pour les articles homonymes, voir FNEC. La Fédération Française des Écoles de Cirque (FFEC) crée en 1994 a pour mission de promouvoir le développement de l’enseignement des arts du cirque et d’en… …   Wikipédia en Français

  • Federation francaise des ecoles de cirque — Fédération française des écoles de cirque Pour les articles homonymes, voir FNEC. La Fédération Française des Écoles de Cirque (FFEC) crée en 1994 a pour mission de promouvoir le développement de l’enseignement des arts du cirque et d’en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»