-
101 пустой
прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte2) ( ненаселенный) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьезный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui8) ( ничтожный) futile••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di moscheпереливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio -
102 фривольничать
несов.frivoleggiare vi (a), comportarsi in modo frivolo / vano -
103 фривольно
-
104 фривольный
прил.frivolo, futile, vano -
105 шалопутный
-
106 frivolus
frīvolus, a, um (v. frio), zerbrechlich, wertlos, I) eig., nur subst., frīvolum, ī, n., eine wertlose Kleinigkeit, Bagatelle, nescio quid frivoli, Suet. Cal. 39, 2: u. so Plur. frīvola, ōrum, n. (= σκευᾰρια ευτελη πάνυ, Gloss.; vgl. Paul. ex Fest. 90, 6. Isid. 9, 7, 26), ärmlicher Hausrat od. Haushalt, armselige Habe, Sen. contr. 2, 1 (9), 2. Sen. de tranqu. an. 1, 9. Ulp. dig. 13, 7, 11. § 5. Iuven. 3, 198 u. 5, 58. – II) übtr., wertlos, bedeutungslos, armselig, abgeschmackt, fade, albern, nichtig, a) v. Lebl.: sermo, Cornif. rhet.: iactatio, Sen. rhet.: iactantia, Quint.: insolentia, Phaedr.: plane frivola et frigida fides, Tertull.: iocus Plin.: convivia, Quint.: pisces, Apul.: quod est in primis frivolum ac scaenicum, Quint. – m. 2. Supin., frivolum dictu, Plin. 7, 186. – Plur. subst., frīvola, ōrum, n., nichtssagende Worte (Vorwürfe), Quint. 7, 2, 34; u. unnütze Kleinigkeiten, Capit. Albin. 5, 11. Vopisc. Aurel. 3, 1 u. Saturn. 11, 4: Ggstz. graviora, Apul. de deo Socr. prol. in. p. 1, 5 G. – b) v. Pers., läppisch, frivolo amentique similis, Suet. Claud. 15, 1.
-
107 empty-headed
adjective (brainless: an empty-headed young girl.) tonto, cabeza huecatr['emptɪ'hedɪd]1 (foolish) tonto,-a; (frivolous) frívolo,-aempty-headed [.ɛmpti'hɛdəd] adj: cabeza hueca, tontoadj.• tonto, -a adj.'empti'hedəd, ˌempti'hedɪd['emptɪ'hedɪd]ADJ casquivano* * *['empti'hedəd, ˌempti'hedɪd] -
108 flimsy
'flimzi1) (thin and light: You'll be cold in those flimsy clothes.) ligero2) (not very well made; likely to break: a flimsy boat.) frágil, poco sólidotr['flɪmzɪ]1 (thin) fino,-a, ligero,-a2 (structure) poco sólido,-a3 figurative use (unconvincing) flojo,-a, pobre, poco convincente1 papel nombre masculino cebolla1) light, thin: ligero, fino2) weak: endeble, poco sólido3) implausible: pobre, flojo, poco convincentea flimsy excuse: una excusa flojaadj.• débil adj.• endeble adj.• frívolo, -a adj.• muy delgado adj.• poco sólido adj.• raquítico, -a adj.n.• papel muy delgado s.f.'flɪmziadjective -sier, -siesta) <material/garment> ligerísimo, muy delgado or finob) <construction/object> endeble, poco sólidoc) < excuse> pobre; <argument/evidence> poco sólido['flɪmzɪ]1. ADJ(compar flimsier) (superl flimsiest)1) (=thin) [dress] muy ligero; [material] muy ligero, muy delgado; [paper] muy fino2) (=weak, insubstantial) [structure] poco sólido, endeble; [excuse, pretext] pobre; [argument, evidence] poco sólido, inconsistente2.N (Brit) (=thin paper) papel m de copiar; (=copy) copia f* * *['flɪmzi]adjective -sier, -siesta) <material/garment> ligerísimo, muy delgado or finob) <construction/object> endeble, poco sólidoc) < excuse> pobre; <argument/evidence> poco sólido -
109 flip
flip
1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) tirar al aire2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) hojear
2. noun(an act of flipping.) capirotazotr[flɪp]1 (light blow) golpecito2 (somersault) voltereta (en el aire)1 familiar (flippant) frívolo,-a, poco serio,-a1 familiar ¡ostras!1 (toss - gen) echar, tirar al aire; (- coin) echar a cara o cruz2 (switch) dar a3 (turn over) dar la vuelta a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flip open abrir de golpeflip side cara B1) toss: tirarto flip a coin: echar a cara o cruz2) overturn: dar la vuelta a, voltearflip vi1) : moverse bruscamente2)to flip through : hojear (un libro)flip adj: insolente, descaradoflip n1) flick: capirotazo m, golpe m ligero2) somersault: voltereta fn.• capirotazo s.m.v.• echar al aire v.• echar de un capirotazo v.• mover de un tirón v.
I
1. flɪp- pp- transitive verb tirar, aventar* (Méx)we'll flip a coin to decide — vamos a echarlo a cara o cruz or (Andes, Ven) a cara o sello or (Arg) a cara o ceca, vamos a echar un volado (Méx)
to flip one's lid — (sl) poner* el grito en el cielo (fam)
2.
Phrasal Verbs:
II
1) ( blow) golpecito m2) ( somersault) salto m mortal, voltereta f (en el aire)
III
IV
interjection (BrE colloq) caray! (fam)
I [flɪp]1.N capirotazo m ; (Aer) * vuelo m2.VT (gen) tirarto flip a coin — lanzar una moneda al aire, echar cara o cruz
- flip one's lid3.VI * perder la chaveta *4.CPDflip chart N — flip chart m, bloc de papel de grandes dimensiones que se monta sobre un armazón y sirve para ilustrar conferencias, charlas, demostraciones etc
- flip out
II
* [flɪp]EXCL ¡porras! *
III
* [flɪp]ADJ = flippant* * *
I
1. [flɪp]- pp- transitive verb tirar, aventar* (Méx)we'll flip a coin to decide — vamos a echarlo a cara o cruz or (Andes, Ven) a cara o sello or (Arg) a cara o ceca, vamos a echar un volado (Méx)
to flip one's lid — (sl) poner* el grito en el cielo (fam)
2.
Phrasal Verbs:
II
1) ( blow) golpecito m2) ( somersault) salto m mortal, voltereta f (en el aire)
III
IV
interjection (BrE colloq) caray! (fam) -
110 frothy
1) (containing froth: frothy beer.) espumoso2) (light, like froth: frothy silk dresses.) vaporosotr['frɒɵɪ]1 espumoso,-a2 figurative use superficial, vacío,-aadj.• espumajoso, -a adj.• espumoso, -a adj.• frívolo, -a adj.'frɔːθi, 'frɒθi['frɒθɪ]ADJ (compar frothier) (superl frothiest)1) (=foamy) espumoso2) (fig) banal, superficial* * *['frɔːθi, 'frɒθi] -
111 giddy
'ɡidi(feeling that one is going to fall over, or that everything is spinning round: I was dancing round so fast that I felt quite giddy; a giddy feeling.) vertiginoso; mareado- giddily- giddiness
giddy adj mareadotr['gɪdɪ]1 (dizzy) mareado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel giddy sentirse mareado,-a1) dizzy: mareado, vertiginoso2) frivolous, silly: frívolo, tontoadj.• atolondrado, -a adj.• ligero de cascos adj.• ligero, -a adj.• mareado, -a adj.• vertiginoso, -a adj.'gɪdihe felt giddy — se sentía mareado, la cabeza le daba vueltas
don't look down, it'll make you giddy — no mires hacia abajo que te va a dar vértigo
I
['ɡɪdɪ]ADJ (compar giddier) (superl giddiest) (=dizzy) mareado; (=causing dizziness) [height, speed] vertiginoso; (of character) atolondrado, ligero de cascosit makes me giddy — me marea, me da vértigo
II
['ɡɪdɪ]EXCLgiddy up! — (to horse) ¡arre!
* * *['gɪdi]he felt giddy — se sentía mareado, la cabeza le daba vueltas
don't look down, it'll make you giddy — no mires hacia abajo que te va a dar vértigo
-
112 salon
'sælon, ]( American) sə'lon(a name sometimes given to a place where hairdressing etc is done: a beauty-salon; My hairdresser has opened a new salon.) salón de peluquería, salón de belleza
salón sustantivo masculino salón de baile ballroom; salón de belleza beauty salon, beauty parlor; salón de fiestas (AmL) function room, reception room; salón náutico/del automóvil boat/motor show
salón sustantivo masculino
1 (de una casa) lounge, living o sitting room
2 (de un edificio para diversos usos) hall
salón de actos, assembly hall, US auditorium
salón de conferencias, conference room
3 (establecimiento) salón de baile, ballroom, dance hall
salón de belleza, beauty salon o parlour, US parlor
salón de té, tearoom, teashop
4 (exposición) exhibition
salón del automóvil, motor show
5 (de) salón (frívolo, insustancial) un político/ escritor/periodista de salón, a second rate politician/ writer/journalist ' salón' also found in these entries: Spanish: barrer - comer - haber - instituto - mueble - pared - pisada - presidir - atestado - confitería - fastuoso - peinar - peluquería English: amusement arcade - apartment - assembly - ballroom - ballroom dancing - beauty parlour - beauty salon - dance hall - dancing - drawing room - grand - living room - lounge - salon - show - teashop - wedding reception - ball - beauty - board - court - drawing - front - hall - motor - parlor - pump - sales - sitting - teatr['sælɒn]1 (shop) salón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeauty salon salón nombre masculino de bellezahairdressing salon peluqueríasalon [sə'lɑn, 'sæ.lɑn, sæ'lɔ̃] n: salón mbeauty salon: salón de bellezan.• exposición de obras de arte s.f.• sala s.f.• salón s.m.sə'lɑːn, 'sælɒnbeauty salon — salón m de belleza
['sælɒn]N salón mhair salon — salón m de peluquería
beauty salon — salón m de belleza
* * *[sə'lɑːn, 'sælɒn]beauty salon — salón m de belleza
-
113 skittish
tr['skɪtɪʃ]1 (person) caprichoso,-a, frívolo,-a2 (animal) excitable, asustadizo,-askittish ['skɪt̬ɪʃ] adj: asustadizo, nerviosoadj.• asustadizo, -a adj.• espantadizo, -a adj.'skɪtɪʃa) ( capricious) < person> voluble, veleidoso['skɪtɪʃ]ADJ (=capricious) caprichoso, delicado; (=nervous) [horse etc] nervioso, asustadizo; (=playful) juguetón* * *['skɪtɪʃ]a) ( capricious) < person> voluble, veleidoso -
114 superficial
su:pə'fiʃəl1) (on, or affecting, the surface only: The wound is only superficial.) superficial2) (not thorough: He has only a superficial knowledge of the subject.) superficial•- superficially
superficial adj superficial
superficial adjetivo 1 ( frívolo) ‹ persona› superficial, shallow; ‹charla/comentario› superficial 2 ‹ herida› superficial; ‹marca/grieta› surface ( before n)
superficial adjetivo
1 superficial
una herida superficial, a superficial wound
2 (una persona) pey superficial, shallow ' superficial' also found in these entries: Spanish: escarceo - somera - somero - vacía - vacío - vaguedad - hueco English: cursory - facile - flesh wound - glitter - lightweight - perfunctory - shallow - sketchy - skin-deep - superficial - surface - surface tension - casual - cosmetic - skintr[sʊːpə'fɪʃəl]1 (gen) superficialsuperficial [.su:pər'fɪʃəl] adj: superficial♦ superficially advadj.• ligero, -a adj.• somero, -a adj.• superficial adj.'suːpər'fɪʃəl, ˌsuːpə'fɪʃəl1) <wound/resemblance/person> superficial2) <area/measurements> de superficie[ˌsuːpǝ'fɪʃǝl]ADJ1) (=not deep) superficialshe was treated for superficial cuts and bruises — le curaron algunos cortes superficiales y moratones
most of the buildings had sustained only superficial damage — la mayoría de los edificios solo habían sufrido daños superficiales
2) (in measurements) [area] de superficie* * *['suːpər'fɪʃəl, ˌsuːpə'fɪʃəl]1) <wound/resemblance/person> superficial2) <area/measurements> de superficie -
115 trumpery
adj.• de oropel adj.• de relumbró adj.• tonto, -a adj.n.• hojarasca s.f.• oropel s.m.• tontería s.f.['trʌmpǝrɪ]1.ADJ (=frivolous) frívolo; (=valueless) inútil, sin valor; (=insignificant) sin importancia; (=trashy) de relumbrón2.N oropel m -
116 легкомысленный
прлleviano; inconsiderado, ( необдуманный) irrefle(c)tido; ( неблагоразумный) imprudente; ( несерьезный) frívolo -
117 фривольный
прл -
118 dissipé
dissipé, e[disipe]Adjectif distraído(da)* * *dissipé disipe]adjectivodispersoélève dissipéaluno indisciplinado -
119 freluquet
-
120 futile
[fytil]Adjectif fútil* * *futile fytil]adjectivofútil; frívolodes gens futilespessoas superficiaisne s'occuper que de choses futilessó se ocupar com coisas fúteis
См. также в других словарях:
frívolo — frívolo, la adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Pragmática: peyorativo. Que es superficial o poco serio: una conversación frívola. Sus frívolas palabras nos sorprendieron. Su frívola manera de tomarse la vida no lo podía llevar a nada bueno. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frivolo — / frivolo/ agg. [dal lat. frivŏlus ]. 1. [privo di profondità, di scarsa serietà: discorsi f. ] ▶◀ disimpegnato, fatuo, (fam.) fru fru, futile, leggero, salottiero, superficiale, vacuo, vano, vuoto. ◀▶ impegnato, importante, ponderato, profondo,… … Enciclopedia Italiana
frívolo — frívolo, la adjetivo 1) ligero, veleidoso, inconstante, inconsecuente, insustancial, intrascendente. ≠ reflexivo. 2) fútil … Diccionario de sinónimos y antónimos
frívolo — adj. 1. Que não tem importância, que é sem valor. 2. Leviano, fútil. 3. Inconstante; volúvel … Dicionário da Língua Portuguesa
frívolo — frívolo, la (Del lat. frivŏlus). 1. adj. Ligero, veleidoso, insustancial. U. t. c. s.) 2. Se dice de los espectáculos ligeros y sensuales, de sus textos, canciones y bailes, y de las personas que los interpretan. 3. Dicho de una publicación: Que… … Diccionario de la lengua española
frivolo — frì·vo·lo agg. CO 1. di modo di vivere, discorso, ecc., che manca di serietà, di importanza; futile, vuoto: passatempi frivoli, conversazioni frivole, una lettura frivola; estens., mondano e superficiale: un ambiente frivolo, la frivola società… … Dizionario italiano
frívolo — (Del lat. frivolus, fútil, insignificante.) ► adjetivo 1 Ligero o insustancial: ■ tu actitud frívola te está creando mala fama. SINÓNIMO superficial trivial vano 2 Se aplica a la publicación o espectáculo que trata de temas poco serios o… … Enciclopedia Universal
frívolo — {{#}}{{LM F18347}}{{〓}} {{SynF18821}} {{[}}frívolo{{]}}, {{[}}frívola{{]}} ‹frí·vo·lo, la› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Ligero, superficial o de poca importancia: • Con ese chico solo se puede hablar de temas frívolos.{{○}} {{《}}▍ adj./s.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
frivolo — {{hw}}{{frivolo}}{{/hw}}agg. Futile, superficiale, vacuo; CONTR. Serio … Enciclopedia di italiano
frivolo — pl.m. frivoli sing.f. frivola pl.f. frivole … Dizionario dei sinonimi e contrari
frivolo — ит. [фри/воло] фривольно, легкомысленно … Словарь иностранных музыкальных терминов