-
1 fosca
Fosca, hosca.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > fosca
-
2 fosca
-
3 fosca
obscura, oscura -
4 fosca
borrosa, difusa, turbia -
5 obscura
fosca, obscura -
6 oscura
fosca, obscura -
7 cielo
cielo sustantivo masculino 1 ( firmamento) sky; a cielo abierto (Min) opencast ( before n); este dinero me viene como caído del cielo this money is a godsend 2 (Relig)a)ir al cielo to go to heaven; ganarse el cielo to earn oneself a place in heavenb) ( como interj):◊ ¡cielos! (good) heavens!3 ( techo) ceiling 4◊ ¡mi cielo! my darling
cielo
I sustantivo masculino
1 sky: un cielo negro anunciaba tormenta, the black clouds signalled the coming of a storm
2 Rel Heaven
3 (persona adorable) angel
4 Anat cielo de la boca, roof of the mouth
5 Arquit cielo raso, ceiling
II interj (sorpresa) ¡cielo santo!, good heavens! Locuciones: figurado esta injusticia clama al cielo, this injustice is an outrage
estar en el séptimo cielo, to be in seventh heaven
ver el cielo abierto, to see one's chance
caído del cielo, (oportuno) heaven-sent: ese dinero nos vino como caído del cielo, that money was heaven-sent ' cielo' also found in these entries: Spanish: aborregarse - celeste - clarear - cubierta - cubierto - despejarse - estrellada - estrellado - fosca - fosco - grito - horizonte - llover - oscurecerse - panza - parda - pardo - plomiza - plomizo - rasa - raso - santa - santo - surcar - teñirse - tocino - tornarse - ver - azul - claro - despejado - ennegrecer - enrojecer - limpio - mina - nube - nublado - nublar - sereno - techo English: arm - ascend - clear - cloud - cloudy - darken - godsend - good - grey - grief - heaven - leaden - lighten - mile - roof - sky - star - starry - stone - sullen - sweetie - blessing - ceiling - god - high - open - stud - wind -
8 fosco
-
9 pelo
Del verbo pelar: ( conjugate pelar) \ \
pelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
peló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pelar pelo
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo 1 ‹habas/marisco› to shell; ‹ caramelo› to unwrap 2 ( rapar): lo peloon al cero or al rape they cropped his hair very short 3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq) 4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq) pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel; [cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelo sustantivo masculino 1 ( de personas) hair; pelo rizado/liso or lacio curly/straight hair;◊ tiene mucho/poco pelo he has really thick/thin hair;llevar el pelo suelto to wear one's hair down o loose; se le está cayendo el pelo he's losing his hair; con pelos y señales (fam) down to the last detail; no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words; se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end; tomarle el pelo a algn (fam) ( bromeando) to pull sb's leg (colloq); ( burlándose) to mess around with sb (AmE), to mess sb around (BrE) 2 (Zool) ( filamento) hair; ( pelaje — de perro, gato) hair, fur; (— de conejo, oso) fur; 3 ( de alfombra) pile
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
pelo sustantivo masculino
1 (de una persona) hair
2 (de un animal) coat, fur Locuciones: caérsele el pelo a alguien: si te pescan, se te va a caer el pelo, if they catch you, you'll get it
no tener un pelo de tonto, to be no fool
no tener pelos en la lengua, not to mince words
poner los pelos de punta, to give the creeps
tomarle el pelo a alguien, to pull sb's leg
venir al pelo, to come just right
con pelos y señales, in full detail
por los pelos, by the skin of one's teeth ' pelo' also found in these entries: Spanish: aclarado - ahuecar - alisarse - arremolinarse - barba - caerse - caída - calva - canosa - canoso - caracol - castaña - castaño - cepillarse - cepillo - cerda - cero - cinta - comer - copete - cortarse - corte - crespa - crespo - de - decir - decolorarse - diadema - el - enjuagar - enredar - enredarse - erizar - estropajosa - estropajoso - fastidiar - fijador - fosca - fosco - ir - gancho - goma - grasa - grasienta - grasiento - graso - horquilla - laca - lazada - llevar English: applicant - arrange - artificial - balding - bareback - bleach - blow-dry - bob - body - braid - bristle - brush - bun - bushy - clip - coat - come out - conditioner - consent - crew cut - crop - curl - dark - deceive - disheveled - dishevelled - do - dye - fair - fall out - false - flowing - fly - fool - fringe - frizzy - fur - fuzzy - gel - get - ginger - glossy - greasy - grey - grey-haired - grow - hair - hair-clippers - hair-conditioner - hair-restorer
См. также в других словарях:
Fosca — Saltar a navegación, búsqueda Fosca Bandera … Wikipedia Español
fosca — s. f. 1. Momice; gesto; disfarce. • foscas s. f. pl. 2. Festas; negaças … Dicionário da Língua Portuguesa
Fosca — Infobox musical artist Name = Fosca Img capt = Landscape = yes Background = group or band Origin = London, England Genre = Indie pop, C86 (music) Years active = 1998 Present Label = But Is it Art? (2007 Present) Shinkansen Records (2000 2002)… … Wikipedia
Fosca — 4° 20′ 28″ N 73° 56′ 30″ W / 4.34111111, 73.94166667 … Wikipédia en Français
fosca — {{#}}{{LM F18119}}{{〓}} {{SynF18587}} {{[}}fosca{{]}} ‹fos·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{F18120}}{{上}}fosco, fosca{{下}}. {{#}}{{LM SynF18587}}{{〓}} {{CLAVE F18119}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fosca{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fosca — Original name in latin Fosca Name in other language Fosca State code CO Continent/City America/Bogota longitude 4.33916 latitude 73.93852 altitude 2112 Population 1451 Date 2012 01 19 … Cities with a population over 1000 database
fosca — ► sustantivo femenino Oscuridad en la atmósfera. SINÓNIMO bruma * * * fosca (de «fosco») 1 f. *Niebla. 2 (Mur.) *Bosque espeso … Enciclopedia Universal
Fosca — Admin ASC 2 Code Orig. name Fosca Country and Admin Code CO.33.3682359 CO … World countries Adminstrative division ASC I-II
Fosca, Cundinamarca — Fosca is a municipality and town of Colombia in the department of Cundinamarca … Wikipedia
Fosca in Concert — Infobox Album | Name = Fosca in Concert Type = Live Album Artist = Fosca Released = November 2007 Recorded = July 7, 2007 Genre = Indie pop Length = 46:50 Label = But is it Art? | Track listing# Letter to Saint Christopher 3:34 # Universal… … Wikipedia
FOSCA — Friends of San Clemente Animals (Business » General) … Abbreviations dictionary