Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

fomentar

  • 1 содействовать

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > содействовать

  • 2 организовывать маркетинг

    Русско-испанский юридический словарь > организовывать маркетинг

  • 3 содействовать реализации проекта

    Русско-испанский юридический словарь > содействовать реализации проекта

  • 4 организовывать

    fomentar, organizar

    Русско-испанский юридический словарь > организовывать

  • 5 развить

    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    v
    gener. (ðàñïëåñáè) destorcer, (ðàñïëåñáèñü) destorcerse, desarrollar, desarrollarse, desrizarse (утратить завивку), destrenzar (волосы), destrezarse (о волосах), fomentar, prosperar

    Diccionario universal ruso-español > развить

  • 6 питать

    несов., вин. п.
    1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt
    2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vt

    пита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica

    пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército

    3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vt

    пита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación

    4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vt

    пита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)

    пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)

    пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza

    пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza

    пита́ть зло́бу — odiar vt

    * * *
    несов., вин. п.
    1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt
    2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vt

    пита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica

    пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército

    3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vt

    пита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación

    4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vt

    пита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)

    пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)

    пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza

    пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza

    пита́ть зло́бу — odiar vt

    * * *
    v
    1) gener. abastecer, abastecerse, alimentarse, nutrirse, suministrar, sustentar, sustentarse, alimentar, nutrir
    2) liter. (испытывать, чувствовать) sentir, (поддерживать, давать пищу) alimentar, (ïîääåð¿èâàáüñà ÷åì-ë.) alimentarse, experimentar, fomentar, fomentarse

    Diccionario universal ruso-español > питать

  • 7 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 8 развить

    (1 ед. разовью́) сов., вин. п.
    1) desarrollar vt, fomentar vt

    разви́ть му́скулы — desarrollar los músculos

    разви́ть па́мять — ejercitar la memoria

    разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad

    разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril

    разви́ть промы́шленность — fomentar la industria

    разви́ть тури́зм — promocionar el turismo

    разви́ть успе́х воен.explotar el éxito

    2)

    разви́ть мысль — profundizar el pensamiento

    разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales

    3) ( расплести) destorcer (непр.) vt; destrenzar vt ( волосы)
    * * *
    1) développer vt; former vt (тк. ум)

    разви́ть па́мять — exercer sa mémoire

    разви́ть му́скулы — développer les muscles

    разви́ть интере́с к чему́-либо — développer l'intérêt pour qch

    разви́ть бу́рную де́ятельность — déployer une activité intense

    разви́ть культу́рные свя́зи — développer les liens culturels

    2) (расплести - верёвку и т.п.) détordre vt
    ••

    разви́ть ско́рость — accroître la vitesse

    разви́ть ско́рость в 100 киломе́тров в час — développer une vitesse de cent kilomètres à l'heure

    Diccionario universal ruso-español > развить

  • 9 примочить

    сов., вин. п., разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > примочить

  • 10 радиофицировать

    сов., несов., вин. п.
    instalar la radio, aparatos de radio, etc.; fomentar la radio
    * * *
    gener. aparatos de radio, etc., fomentar la radio, instalar la radio

    Diccionario universal ruso-español > радиофицировать

  • 11 развернуть

    разверну́ть
    1. malvolvi, malkovri;
    2. перен. evoluigi, disvolvi;
    \развернуть социалисти́ческое соревнова́ние aktivigi socialisman konkuron;
    \развернуться 1. malvolviĝi;
    2. перен. disvolviĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)

    разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete

    разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo

    разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico

    2) перен. ( проявить в полной мере) desplegar (непр.) vt; desarrollar vt ( развить)

    разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo

    разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio

    3) воен. ( в боевой порядок) desplegar (непр.) vt

    разверну́ть коло́нну — desplegar la columna

    4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)

    разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete

    разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo

    разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico

    2) перен. ( проявить в полной мере) desplegar (непр.) vt; desarrollar vt ( развить)

    разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo

    разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio

    3) воен. ( в боевой порядок) desplegar (непр.) vt

    разверну́ть коло́нну — desplegar la columna

    4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver
    2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)
    3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse

    Diccionario universal ruso-español > развернуть

  • 12 способствовать

    спосо́бствовать
    kontribui, helpi, akceli.
    * * *
    несов.
    contribuir (непр.) vi (a), coadyuvar vt; favorecer (непр.) vt ( благоприятствовать)

    спосо́бствовать успе́ху — contribuir al éxito

    спосо́бствовать разви́тию промы́шленности — contribuir al desarrollo de la industria, fomentar la industria

    спосо́бствовать кому́-либо в чём-либо — apoyar a alguien en algo

    спосо́бствовать выполне́нию — propiciar el cumplimiento

    спосо́бствовать продвиже́нию (товаров, людей и т.п.) — promocionar vt

    * * *
    несов.
    contribuir (непр.) vi (a), coadyuvar vt; favorecer (непр.) vt ( благоприятствовать)

    спосо́бствовать успе́ху — contribuir al éxito

    спосо́бствовать разви́тию промы́шленности — contribuir al desarrollo de la industria, fomentar la industria

    спосо́бствовать кому́-либо в чём-либо — apoyar a alguien en algo

    спосо́бствовать выполне́нию — propiciar el cumplimiento

    спосо́бствовать продвиже́нию (товаров, людей и т.п.) — promocionar vt

    * * *
    v
    1) gener. auxiliar, avanzar hacia la, coadyuvar, contribuir (a), espolear, facilitar, favorecer (благоприятствовать), provocar, secundar, aliviar, capacitar, promover
    2) law. agenciar
    3) econ. aportar a (...)
    4) Arg. palanquear

    Diccionario universal ruso-español > способствовать

  • 13 торговля

    торго́в||ля
    komerco;
    галантере́йная \торговля mercero;
    вну́тренняя \торговля enlanda komerco;
    вне́шняя \торговля ekstera (или eksterlanda) komerco;
    опто́вая \торговля pogranda komerco;
    ро́зничная \торговля pomalgranda komerco;
    \торговляый komerca;
    \торговляый капита́л komerca kapitalo;
    \торговляый догово́р komerca kontrakto;
    \торговляое су́дно komercŝipo;
    \торговляый флот komercŝiparo;
    \торговляая поли́тика komerca politiko;
    \торговляая пала́та komerca ĉambro.
    * * *
    ж.
    comercio m, negocio m, tráfico m

    вне́шняя, вну́тренняя торго́вля — comercio exterior, interior

    опто́вая торго́вля — comercio al por mayor (mayorista)

    ро́зничная торго́вля — comercio al por menor (menorista)

    менова́я торго́вля — intercambio de mercancías

    занима́ться торго́влей — mercadear vi

    спосо́бствовать расшире́нию торго́вли — fomentar (promocionar) el comercio

    * * *
    ж.
    comercio m, negocio m, tráfico m

    вне́шняя, вну́тренняя торго́вля — comercio exterior, interior

    опто́вая торго́вля — comercio al por mayor (mayorista)

    ро́зничная торго́вля — comercio al por menor (menorista)

    менова́я торго́вля — intercambio de mercancías

    занима́ться торго́влей — mercadear vi

    спосо́бствовать расшире́нию торго́вли — fomentar (promocionar) el comercio

    * * *
    n
    1) gener. trato, tráfico, comercio justo (речь, как правило, идёт о торговле по справедливым ценам, т. е. о торговле, при которой производитель получает цену, адекватную с точки зрения покрытия его затрат и вознаграждения за труд), atijara, comercio, contratación, mercancìa, trafago, trajìn, tràfico
    2) econ. actividad comercial, mercadeo, tráfago, (нерегулярная или незаконная) tráfico, tràfico comercial, compra-venta, compraventa, intercambio comercial, mercado
    3) diplom. negocio

    Diccionario universal ruso-español > торговля

  • 14 развивать

    cultivar, fomentar

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > развивать

  • 15 давать пищу для

    v
    liter. fomentar (чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > давать пищу для

  • 16 застраивать

    застра́ивать
    см. застро́ить.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) eng. edificar
    2) law. beneficiar, fomentar

    Diccionario universal ruso-español > застраивать

  • 17 класть компресс

    v
    gener. fomentar

    Diccionario universal ruso-español > класть компресс

  • 18 класть припарки

    v
    gener. aplicar (poner) fomentos, aplicar paños calientes, fomentar

    Diccionario universal ruso-español > класть припарки

  • 19 оживлять

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. dar calor, letificar, reavivar, revivificar, alegrar, animar, avivar, calentar, vivificar
    2) liter. fomentar
    3) econ. reactivar
    4) Cub. embullar

    Diccionario universal ruso-español > оживлять

  • 20 организовывать

    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    1) gener. constituir, montar, organizar
    2) milit. armar
    3) law. fomentar

    Diccionario universal ruso-español > организовывать

См. также в других словарях:

  • fomentar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) impulso a [una cosa]: El Estado quiere fomentar la creación de empleo. El maestro debe fomentar el gusto por la lectura. Sinónimo: promover, im pulsar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fomentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fomentar fomentando fomentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fomento fomentas fomenta fomentamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fomentar — v. tr. 1. Dar fomentações a. 2. Promover o progresso de. 3. Incitar; favorecer, animar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fomentar — (Del lat. fomentāre). 1. tr. Excitar, promover, impulsar o proteger algo. 2. Atizar, dar pábulo a algo. 3. Med. Aplicar a una parte enferma paños empapados en un líquido. 4. p. us. Dar calor natural o templado que vivifique o preste vigor. La… …   Diccionario de la lengua española

  • fomentar — v tr (Se conjuga como amar) Impulsar y proteger el crecimiento, la formación o el desarrollo de alguna cosa: fomentar las especies marinas, fomentar el gusto por la música, fomentar grupos gangsteriles, fomentar la lectura …   Español en México

  • fomentar — (Del bajo lat. fomentare.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una cosa aumente su intensidad o su actividad: ■ fomentó la poesía modernista en ese país. SINÓNIMO impulsar promover 2 MEDICINA Aplicar fomentos a un tumor o una herida. 3 Dar calor… …   Enciclopedia Universal

  • fomentar — {{#}}{{LM F18006}}{{〓}} {{ConjF18006}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18469}} {{[}}fomentar{{]}} ‹fo·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Promover, impulsar, avivar o aumentar la intensidad: • Hay que fomentar la lectura entre los jóvenes. Con tu actitud fomentas… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fomentar — (v) (Intermedio) apoyar una actividad o el desarrollo de algo; impulsar Ejemplos: Dicen que es importante fomentar y estimular la presencia de la iniciativa privada en la vida cultural. Resulta que algunos políticos fomentaban el contrabando.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fomentar — fo|men|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • fomentar — transitivo excitar, promover, impulsar, alimentar, avivar, aumentar, desarrollar*, proteger. * * * Sinónimos: ■ promover, provocar, impulsar, alimentar, avivar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fomentar — tr. Dar calor natural. Promover, proteger una cosa. fig. Atizar …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»