-
1 возбуждать
Русско-испанский электротехнический словарь. Релейная защита. Группа 16 > возбуждать
-
2 подводить
alimentar, avanzar, conducir, llevar, suministrar, suplir -
3 питать газом
-
4 питать
несов., вин. п.1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vtпита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica
пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército
3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vtпита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación
4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vtпита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)
пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)
пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza
пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza
пита́ть зло́бу — odiar vt
* * *несов., вин. п.1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vtпита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica
пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército
3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vtпита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación
4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vtпита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)
пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)
пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza
пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza
пита́ть зло́бу — odiar vt
* * *v1) gener. abastecer, abastecerse, alimentarse, nutrirse, suministrar, sustentar, sustentarse, alimentar, nutrir2) liter. (испытывать, чувствовать) sentir, (поддерживать, давать пищу) alimentar, (ïîääåð¿èâàáüñà ÷åì-ë.) alimentarse, experimentar, fomentar, fomentarse -
5 кормить
корми́тьnutri, manĝigi;\кормить гру́дью mamnutri;\кормиться sin nutri.* * *несов., вин. п.корми́ть больно́го — dar de comer a un enfermo
корми́ть как на убо́й разг. — dar de comer como para cebar
здесь ко́рмят хорошо́ — aquí dan bien de comer, aqui se come bien
2) ( грудью) amamantar vt, dar de mamar, dar el pechoкорми́ть всю семью́ — mantener a toda la familia
••корми́ть обеща́ниями — mantener con promesas, ser todo jarabe de pico
корми́ть за́втраками — mañanar vt, mañanear vt
корми́ть вшей, клопо́в прост. — comerse de miseria
хле́бом не корми́ ( кого-либо) — beber los vientos (por); no querer más que...; tener único el deseo
соловья́ ба́снями не ко́рмят погов. ≈≈ no sólo de palabras vive el hombre; obras son amores que (y) no buenas razones
как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre mira al monte
* * *несов., вин. п.корми́ть больно́го — dar de comer a un enfermo
корми́ть как на убо́й разг. — dar de comer como para cebar
здесь ко́рмят хорошо́ — aquí dan bien de comer, aqui se come bien
2) ( грудью) amamantar vt, dar de mamar, dar el pechoкорми́ть всю семью́ — mantener a toda la familia
••корми́ть обеща́ниями — mantener con promesas, ser todo jarabe de pico
корми́ть за́втраками — mañanar vt, mañanear vt
корми́ть вшей, клопо́в прост. — comerse de miseria
хле́бом не корми́ ( кого-либо) — beber los vientos (por); no querer más que...; tener único el deseo
соловья́ ба́снями не ко́рмят погов. — ≈ no sólo de palabras vive el hombre; obras son amores que (y) no buenas razones
как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre mira al monte
* * *v1) gener. (ãðóäüó) amamantar, alimentar, dar de comer, dar de mamar, dar el pecho, mantener, nutrir, (детёныша) atetar (dar la teta, comúnmente a un animal.), cebar (ñêîá)2) liter. (ñîäåð¿àáü) alimentar, sustentar -
6 подать
по́датьист. imposto, tributo.--------пода́ть1. прям., перен. doni;\подать ру́ку doni la manon;\подать жа́лобу prezenti plendon, meti plendon;\подать заявле́ние prezenti petskribon;\подать в отста́вку proponi sian eksiĝon, abdiki, demisii;\подать приме́р doni la ekzemplon, prezenti la ekzemplon;2. (на стол) surtabligi.* * *I под`атьсов., вин. п.1) ( дать) dar (непр.) vt; entregar vtпода́ть пальто́ кому́-либо — ayudar a alguien a poner el abrigo
пода́ть стул — dar la silla
пода́ть ру́ку — dar (tender) la mano ( протянуть руку)
они́ по́дали друг дру́гу ру́ки — ellos se estrecharon (dieron) las manos
пода́ть сове́т — dar un consejo
пода́ть знак — dar (hacer) la señal
пода́ть кома́нду воен. — dar la voz de mando, dar la orden
пода́ть по́вод — dar pretexto (motivo, margen)
пода́ть приме́р — dar ejemplo
2) ( на стол) servir (непр.) vtпода́ть суп — servir la sopa
обе́д по́дан — la comida está servida
пода́ть ни́щему — dar limosna al mendigo
4) (для посадки, погрузки)пода́ть по́езд — conducir el tren
по́езд по́дали на 1-ю платфо́рму — el tren ha llegado al andén número uno
автомоби́ль по́дан — el coche ha llegado
5) ( доставить к месту) abastecer (непр.) vt, alimentar vt; traer (непр.) viпода́ть руду́, у́голь — alimentar (abastecer) de mineral, de carbón
пода́ть лес на стро́йку — traer madera a la construcción
6) ( представить - документ) presentar vtпода́ть заявле́ние — hacer (presentar) una solicitud
пода́ть апелля́цию — interponer apelación (recurso de apelación)
пода́ть жа́лобу — presentar quejas (contra), quejarse (de)
пода́ть в суд ( на кого-либо) — llevar a los tribunales (a), pleitear vt (contra)
пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión
7) разг. ( переместить) trasladar vtпода́ть вперёд — hacer avanzar, avanzar vt
пода́ть в сто́рону — poner a un lado, apartar vt
8) спорт. sacar vt••пода́ть мысль, иде́ю — dar (sugerir) una idea
пода́ть по́мощь — prestar ayuda
II п`одатьруко́й пода́ть — estar a dos pasos (de)
ж. ист.carga fiscal, tributo m, impuesto mподу́шная по́дать — capitación f
* * *I под`атьсов., вин. п.1) ( дать) dar (непр.) vt; entregar vtпода́ть пальто́ кому́-либо — ayudar a alguien a poner el abrigo
пода́ть стул — dar la silla
пода́ть ру́ку — dar (tender) la mano ( протянуть руку)
они́ по́дали друг дру́гу ру́ки — ellos se estrecharon (dieron) las manos
пода́ть сове́т — dar un consejo
пода́ть знак — dar (hacer) la señal
пода́ть кома́нду воен. — dar la voz de mando, dar la orden
пода́ть по́вод — dar pretexto (motivo, margen)
пода́ть приме́р — dar ejemplo
2) ( на стол) servir (непр.) vtпода́ть суп — servir la sopa
обе́д по́дан — la comida está servida
пода́ть ни́щему — dar limosna al mendigo
4) (для посадки, погрузки)пода́ть по́езд — conducir el tren
по́езд по́дали на 1-ю платфо́рму — el tren ha llegado al andén número uno
автомоби́ль по́дан — el coche ha llegado
5) ( доставить к месту) abastecer (непр.) vt, alimentar vt; traer (непр.) viпода́ть руду́, у́голь — alimentar (abastecer) de mineral, de carbón
пода́ть лес на стро́йку — traer madera a la construcción
6) ( представить - документ) presentar vtпода́ть заявле́ние — hacer (presentar) una solicitud
пода́ть апелля́цию — interponer apelación (recurso de apelación)
пода́ть жа́лобу — presentar quejas (contra), quejarse (de)
пода́ть в суд ( на кого-либо) — llevar a los tribunales (a), pleitear vt (contra)
пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión
7) разг. ( переместить) trasladar vtпода́ть вперёд — hacer avanzar, avanzar vt
пода́ть в сто́рону — poner a un lado, apartar vt
8) спорт. sacar vt••пода́ть мысль, иде́ю — dar (sugerir) una idea
пода́ть по́мощь — prestar ayuda
II п`одатьруко́й пода́ть — estar a dos pasos (de)
ж. ист.carga fiscal, tributo m, impuesto mподу́шная по́дать — capitación f
* * *1. n1) gener. (милостыню) dar (limosna), impuesto, renta, tributación, tributo2) obs. yantar3) hist. carga fiscal4) econ. prestación2. v1) gener. (äîñáàâèáü ê ìåñáó) abastecer, (ñà ñáîë) servir, (представить - документ) presentar, alimentar, entregar, traer2) colloq. (ïåðåìåñáèáü) trasladar3) sports. sacar4) law. adherir, demandar -
7 прокормить
прокорми́тьnutri;\прокормиться sin nutri.* * *сов., вин. п.alimentar vt, mantener (непр.) vt, sustentar vtпрокорми́ть семью́ — alimentar a la familia
* * *сов., вин. п.alimentar vt, mantener (непр.) vt, sustentar vtпрокорми́ть семью́ — alimentar a la familia
* * *vgener. alimentar, mantener, sustentar -
8 докормить
сов., вин. п.acabar de nutrir (de alimentar); nutrir vt, alimentar vt (hasta); cebar vt (hasta) ( скот)* * *vgener. acabar de nutrir (de alimentar), alimentar (hasta), cebar (ñêîá; hasta), nutrir -
9 вскормить
вскорми́тьkreskigi, nutri;eduki (воспитать).* * *сов., вин. п.вскорми́ть гру́дью — amamantar vt
* * *сов., вин. п.вскорми́ть гру́дью — amamantar vt
* * *vgener. alimentar, criar, educar (воспитать) -
10 выкормить
вы́кормитьnutri, plennutri;kreskigi (вырастить).* * *сов., вин. п.вы́кормить гру́дью — amamantar vt
* * *сов., вин. п.вы́кормить гру́дью — amamantar vt
* * *adjgener. alimentar, criar (животных), nutrir -
11 напитать
сов., вин. п.1) разг. ( накормить) alimentar vt, dar de comer2) ( пропитать) impregnar vt, embeber vt, empapar vt* * *сов., вин. п.1) разг. ( накормить) alimentar vt, dar de comer2) ( пропитать) impregnar vt, embeber vt, empapar vt* * *v1) gener. (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, embeber, embeberse, empapar, empaparse2) colloq. (ñàêîðìèáü) alimentar, atiborrarse, dar de comer, hartarse -
12 подкормить
подкорми́тьiom nutri, plinutri, kromnutri.* * *сов., вин. п.1) разг. sobrealimentar vt2) с.-х. ( животных) cebar vt, echar cebo, alimentar vtподкорми́ть лошадей — echar cebo (dar pienso) a los caballos
* * *сов., вин. п.1) разг. sobrealimentar vt2) с.-х. ( животных) cebar vt, echar cebo, alimentar vtподкорми́ть лошадей — echar cebo (dar pienso) a los caballos
* * *v1) colloq. sobrealimentar2) agric. (¿èâîáñúõ) cebar, (ðàñáåñèà) fertilizar, alimentar, echar cebo, estercolar (навозом) -
13 пропитать
пропита́ть I(прокормить) разг. nutri.--------пропита́ть II, пропи́тывать(жидкостью) saturi;\пропитаться saturiĝi.* * *I сов., вин. п., разг.( прокормить) alimentar vt, sustentar vtII сов., вин. п.2) перен. разг. empapar vt, penetrar vt, saturar vt* * *I сов., вин. п., разг.( прокормить) alimentar vt, sustentar vtII сов., вин. п.2) перен. разг. empapar vt, penetrar vt, saturar vt* * *v1) gener. empapar (смочить), estar impregnado (empapado), estar saturado (насытиться), impregnar, impregnarse, saturar (насытить), saturarse2) colloq. (ïðîêîðìèáü) alimentar, sustentar3) liter. empapar, empaparse, penetrar, penetrarse -
14 вынашивать
-
15 лелеять
леле́ятьdorloti, varti.* * *несов., вин. п.1) (нежить, оберегать) cuidar con ternura2) (мечту, надежду, слух) acariciar vtлеле́ять мечту́ — acariciar (abrigar, alimentar) una esperanza
леле́ять слух — acariciar el oído
* * *несов., вин. п.1) (нежить, оберегать) cuidar con ternura2) (мечту, надежду, слух) acariciar vtлеле́ять мечту́ — acariciar (abrigar, alimentar) una esperanza
леле́ять слух — acariciar el oído
* * *vgener. (ìå÷áó, ñàäå¿äó, ñëóõ) acariciar, (ñå¿èáü, îáåðåãàáü) cuidar con ternura, regalar, mimar -
16 льстить
несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *v1) gener. (доставлять удовлетворение) alagar, adular, barbear (Ãâàá., Ì.), congraciar, dar bombo, dar jabón, enjabonar (fam.), gitanear, hacer cocos, hacer la rosca, incensar, lagotear, pasar la mano por la espalda, templar gaitas, arrullar, halagar, lisonjear, requebrar2) colloq. jonjabar, piropear3) amer. barbear4) Chil. empalicar -
17 недокармливать
-
18 недокормить
-
19 прохарчить
сов., вин. п., прост.2) ( прокормить) alimentar vt* * *vsimpl. (ïîáðàáèáü âñ¸ ñà åäó) gastar todo en comida, (ïðîêîðìèáü) alimentar, (ïðîêîðìèáüñà) poder alimentarse, gastar en comida -
20 рожок
м.1) уменьш. к рог2) ( музыкальный инструмент) corneta f; cornetín m ( военный)пасту́ший рожо́к — flautillo m, caramillo m
англи́йский рожо́к — cuerno inglés
3) ( слуховой) trompetilla f, corneta acústica4) ( для кормления) biberón mкорми́ть из рожка́ — alimentar con (a) biberón, dar biberón
5) ( для надевания обуви) calzador m6) ( плод рожкового дерева) algarroba f••га́зовый рожо́к — mechero de gas
оста́лись ро́жки да но́жки — quedaron habas contadas
* * *м.1) уменьш. к рог2) ( музыкальный инструмент) corneta f; cornetín m ( военный)пасту́ший рожо́к — flautillo m, caramillo m
англи́йский рожо́к — cuerno inglés
3) ( слуховой) trompetilla f, corneta acústica4) ( для кормления) biberón mкорми́ть из рожка́ — alimentar con (a) biberón, dar biberón
5) ( для надевания обуви) calzador m6) ( плод рожкового дерева) algarroba f••га́зовый рожо́к — mechero de gas
оста́лись ро́жки да но́жки — quedaron habas contadas
* * *n1) gener. (для кормления) biberюn, (музыкальный инструмент) corneta, (музыкальный инструмент) cuerno, (плод рожкового дерева) algarroba, (ñëóõîâîì) trompetilla, astas (áúêà), cornamenta, corneta acústica, cornetìn (военный), cuernas (оленя), punzón, cucurucho (мороженое), calzador (для обувания)2) amer. tetero3) mus. bocina, cornete, cuerna, cuerno, clarìn4) Chil. quintil
См. также в других словарях:
alimentar — ALIMENTÁR, Ă, alimentari, e, adj. De alimente, privitor la alimente. ♢ Industrie alimentară = industrie care transformă materiile prime de origine animală şi vegetală în produse necesare hranei. ♢ Pensie alimentară = sumă de bani necesară… … Dicționar Român
alimentar — os filhos; alimentar esperanças. alimentar a alimentar o filho a biberão … Dicionario dos verbos portugueses
alimentar — → alimentar(se). alimentar(se) ‘Dar alimento’ y, como pronominal, ‘tomar alimento’. Tanto en el uso transitivo como en el pronominal, suele llevar un complemento introducido por de o con: «Los alimentarán con suero» (Tiempo [Col.] 1.12.87); «La… … Diccionario panhispánico de dudas
alimentar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (un ser vivo) alimento [a otro]: El panda se alimenta sobre todo de bambú. Alimento al niño con buenas papillas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alimentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alimentar alimentando alimentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alimento alimentas alimenta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alimentar — v. tr. 1. Dar alimento a. 2. [Figurado] Conservar, manter. • v. intr. 3. Servir de alimento. 4. Ser nutritivo. • v. pron. 5. Ingerir alimentos. = COMER • adj. 2 g. 6. Que serve para alimentar. = ALIMENTÍCIO 7. Próprio dos alimentos; relativo a… … Dicionário da Língua Portuguesa
alimentar — 1. tr. Dar alimento al cuerpo de un animal o de un vegetal. U. t. c. prnl.) 2. Suministrar a una máquina, sistema o proceso, la materia, la energía o los datos que necesitan para su funcionamiento. 3. Servir de pábulo para la producción o… … Diccionario de la lengua española
alimentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar o tomar alimento: ■ la leona alimenta a sus crías; las cabras se alimentan de hierba; sólo se alimenta de verduras. SINÓNIMO nutrir 2 Mantener o fomentar un vicio, una afición o un sentimiento: ■ alimentar las … Enciclopedia Universal
alimentar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a alguien o a algo el alimento que necesita para vivir y subsistir: alimentar a los hijos, alimentar el ganado 2 Proporcionar a un organismo vivo los elementos necesarios para su desarrollo y buen funcionamiento … Español en México
alimentar — {{#}}{{LM A01737}}{{〓}} {{ConjA01737}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01773}} {{[}}alimentar{{]}} ‹a·li·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un ser vivo,{{♀}} proporcionarle alimento: • Un buen filete te alimentaría más que todas esas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alimentär — ali|men|tär 〈Adj.〉 ernährungsbedingt [<lat. alimentum „Nahrung“] * * * ali|men|tär <Adj.> [lat. alimentarius] (Med.): die Ernährung betreffend. * * * alimentär [zu lateinisch alimenta »Nahrungsmittel«], mit der Nahrung zusammenhängend … Universal-Lexikon