-
1 раскрыться
сов.1) abrirse (непр.)чемода́н раскры́лся — la maleta se abrió
о́кна, две́ри раскры́лись — las ventanas, las puertas se abrieron
кни́га раскры́лась — el libro se abrió
зо́нтик, парашю́т раскры́лся — el paraguas, el paracaídas se abrió
гу́бы, глаза́ раскры́лись — los labios, los ojos se abrieron
цветы́ раскры́лись — las flores se han abierto
2) ( обнажиться) descubrirse (непр.), desnudarseта́йна раскры́лась — se descubrió el secreto, el secreto salió a luz
обма́н раскры́лся — el engaño se ha descubierto (está sangrando)
* * *v1) gener. (îáñà¿èáüñà) descubrirse, abrirse, desnudarse2) liter. (îáñàðó¿èáüñà) descubrirse, ponerse al descubierto, revelarse -
2 лопнуть
ло́п||аться, \лопнутьнутьkrevi;fendiĝi (треснуть);моё терпе́ние \лопнутьнуло mia pacienco ĉesis (или konsumiĝis).* * *сов.1) reventar (непр.) vi, estallar vi; romperse, quebrarse (непр.) ( порваться); saltarse ( о струне); rajarse ( о посуде); abrirse ( раскрыться)ло́пнуть по швам — reventarse (abrirse) por las costuras
2) разг. ( потерпеть крах) quebrar (непр.) vi (о банке, предприятии); fracasar vi, fallar vi ( о делах)••ло́пнуть от за́висти, сме́ха, зло́сти прост. — reventar de envidia, de risa, de rabia
у меня́ (у него́ и т.п.) терпе́ние ло́пнуло — he (ha, etc.) perdido la paciencia
ло́пни мои́ глаза́ прост. — que me quede ciego; pongo a Dios por testigo
хоть ло́пни прост. — aunque revientes
* * *сов.1) reventar (непр.) vi, estallar vi; romperse, quebrarse (непр.) ( порваться); saltarse ( о струне); rajarse ( о посуде); abrirse ( раскрыться)ло́пнуть по швам — reventarse (abrirse) por las costuras
2) разг. ( потерпеть крах) quebrar (непр.) vi (о банке, предприятии); fracasar vi, fallar vi ( о делах)••ло́пнуть от за́висти, сме́ха, зло́сти прост. — reventar de envidia, de risa, de rabia
у меня́ (у него́ и т.п.) терпе́ние ло́пнуло — he (ha, etc.) perdido la paciencia
ло́пни мои́ глаза́ прост. — que me quede ciego; pongo a Dios por testigo
хоть ло́пни прост. — aunque revientes
* * *v1) gener. abrirse (раскрыться), estallar, quebrarse (порваться), rajarse (о посуде), reventar, romperse, saltarse (о струне), revertar, saltar2) colloq. (потерпеть крах) quebrar (о банке, предприятии), fallar (о делах), fracasar3) liter. quebrar4) eng. poncharse (напр., о камере шины) -
3 раствориться
раствори́ться I(в жидкости) solviĝi.--------раствори́ться II(раскрыться) malfermiĝi.* * *I( раскрыться) abrirse (непр.)II2) перен. ( исчезнуть) esfumarse* * *v1) gener. abrirse (раскрыться), disolverse en agua2) liter. (èñ÷åçñóáü) esfumarse -
4 раздвинуться
apartarse; abrirse (непр.) ( раскрыться); descorrerse ( о занавесе)толпа́ раздви́нулась — la muchedumbre abrió camino (se apartó)
* * *vgener. abrirse (о занавесе), apartarse, descorrerse (раскрыться) -
5 обнажиться
1) desnudarse, ponerse al desnudo; descubrirse (непр.) ( раскрыться); desnudarse ( о горных породах)2) (лишиться листвы и т.п.) deshojarse; pelarse ( лишиться растительности)3) (обнаружиться, раскрыться) ponerse al descubierto (de manifiesto), desenmascararse4) ( открыться для врага) abrirse (непр.), ponerse al descubierto -
6 лопаться
ло́п||аться, \лопатьсянутьkrevi;fendiĝi (треснуть);моё терпе́ние \лопатьсянуло mia pacienco ĉesis (или konsumiĝis).* * *несов.см. лопнуть••ло́паться от жи́ру (с жи́ру) прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino
терпе́ние ло́пается — se agota la paciencia
* * *несов.см. лопнуть••ло́паться от жи́ру (с жи́ру) прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino
терпе́ние ло́пается — se agota la paciencia
* * *v1) gener. abrirse (раскрыться), estallar, quebrarse (порваться), rajarse (о посуде), reventarse, reìrse (о ткани), romperse, saltarse (о струне), desternillarse, reventar2) colloq. (потерпеть крах) quebrar (о банке, предприятии), fallar (о делах), fracasar -
7 обнажить
сов., вин. п.обнажи́ть ру́ки, ше́ю — destapar (desnudar) los brazos, el cuello
обнажи́ть го́лову — descubrirse (непр.)
обнажи́ть ко́рни — descalzar las raíces
2) (саблю и т.п.) desenvainar vt, tirar vt, desnudar vtобнажи́ть меч — desenvainar la espada
3) перен. (обнаружить, раскрыть) descubrir (непр.) vt, desenmascarar vt4) ( открыть для врага) poner al descubierto, abrir (непр.) vt* * *сов., вин. п.обнажи́ть ру́ки, ше́ю — destapar (desnudar) los brazos, el cuello
обнажи́ть го́лову — descubrirse (непр.)
обнажи́ть ко́рни — descalzar las raíces
2) (саблю и т.п.) desenvainar vt, tirar vt, desnudar vtобнажи́ть меч — desenvainar la espada
3) перен. (обнаружить, раскрыть) descubrir (непр.) vt, desenmascarar vt4) ( открыть для врага) poner al descubierto, abrir (непр.) vt* * *v1) gener. (ëèøèáüñà ëèñáâú è á. ï.) deshojarse, (îáñàðó¿èáüñà, ðàñêðúáüñà) ponerse al descubierto (de manifiesto), (открыться для врага) abrirse, (ñàáëó è á. ï.) desenvainar, abrir, descubrir, descubrirse (раскрыться), desenmascararse, desnudar, desnudarse (о горных породах), destapar, hacer (algo) ostensible, pelarse (лишиться растительности), poner al descubierto (раскрыть), ponerse al desnudo, tirar2) liter. (обнаружить, раскрыть) descubrir, desenmascarar -
8 развернуть
разверну́ть1. malvolvi, malkovri;2. перен. evoluigi, disvolvi;\развернуть социалисти́ческое соревнова́ние aktivigi socialisman konkuron;\развернуться 1. malvolviĝi;2. перен. disvolviĝi.* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *v1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse4) simpl. (ðàçìàõñóáüñà) alzar la mano (de repente) -
9 разворачивать
развора́чиватьсм. разверну́ть.* * *несов.см. развернуть* * *несов.1) см. развернуть* * *v1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desencoger, desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse4) simpl. (ðàçìàõñóáüñà) alzar la mano (de repente) -
10 разметать
размета́ть(раскидать) disĵeti.* * *I несов.см. разместиII сов., вин. п.2) ( широко раскинуть) extender (непр.) vt (ру́ки); despatarrar vt (но́ги)3) ( небрежно рассыпать - волосы) soltar (непр.) vt, desgreñar vt4) перен. (разогнать, рассеять) dispersar vt* * *v1) gener. (â ïîñáåëè) estar despatarrado (en la cama), (небрежно рассыпать - волосы) soltar, (î âîëîñàõ) desgreñarse, (ðàñêèäàáü) dispersar (тж. перен.), (широко раскинуть) extender (ðóêè), desgreñar, desmelenarse, despatarrar (ñîãè), destaparse (раскрыться)2) liter. (разогнать, рассеять) dispersar -
11 разомкнуть
сов.1) ( разъединить) desjuntar vtразомкну́ть ток эл. — desconectar el circuito, desacoplar vt
2) (раскрыть - веки, губы) abrir (непр.) vt, despegar (непр.) vt3) воен. abrir (непр.) vtразомкну́ть ряды́ — abrir filas
* * *сов.1) ( разъединить) desjuntar vtразомкну́ть ток эл. — desconectar el circuito, desacoplar vt
2) (раскрыть - веки, губы) abrir (непр.) vt, despegar (непр.) vt3) воен. abrir (непр.) vtразомкну́ть ряды́ — abrir filas
* * *v1) gener. (ðàçúåäèñèáü) desjuntar, (ðàçúåäèñèáüñà) desjuntarse, (раскрыть - веки, губы) abrir, (раскрыться - о веках, губах) abrirse, despegar, despegarse2) milit. abrir, abrirse -
12 раскрываться
-
13 раскрыть
раскры́ть1. malkovri, malfermi;2. (обнаружить) malkaŝi;\раскрыться 1. malfermiĝi, malkovriĝi;2. (обнаружиться) montriĝi, aperi.* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *v1) gener. (îáñà¿èáü) descubrir, abrir, descorrer el velo, desnudar2) liter. (îáñàðó¿èáü) revelar, desenmascarar (разоблачить) -
14 развернуться
1) desenvolverse (непр.); desplegarse (непр.) ( о чём-либо свёрнутом); abrirse (непр.) ( раскрыться)4) (о самолёте, машине) virar vi, dar vuelta(s) -
15 разметаться
1) ( в постели) estar despatarrado ( en la cama); destaparse ( раскрыться)2) ( о волосах) desgreñarse, desmelenarse -
16 разомкнуться
1) ( разъединиться) desjuntarse2) (раскрыться - о веках, губах) abrirse (непр.), despegarse (непр.)3) воен. abrirse (непр.) -
17 раздаться
разда́ться(о звуке) aŭdiĝi, eksoni.* * *I сов.( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta
разда́лся крик — se oyó un grito
II сов.разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces
1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino
2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarseсапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado
3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes* * *1) ( о звуке) retentir viразда́лся стук в дверь — on a frappé à la porte
2) (раздвинуться, расступиться) s'écarter; s'ouvrir ( раскрыться); s'élargir ( расшириться)3) ( потолстеть) разг. prendre de l'embonpoint -
18 раздвинуться
s'écarter; s'ouvrir ( раскрыться); se tirer ( о занавесе) -
19 раскидаться
( разметаться) разг. être couché bras et jambes écartés; se découvrir ( раскрыться)
См. также в других словарях:
раскрыться — обнаружиться, открыться, выявиться, вскрыться Словарь русских синонимов. раскрыться 1. см. открыться. 2. см. обнаружиться … Словарь синонимов
РАСКРЫТЬСЯ — РАСКРЫТЬСЯ, раскроюсь, раскроешься, совер. (к раскрываться). 1. возвр. к раскрыть во 2 знач. Холодно, зачем ты раскрылся? 2. Стать раскрытым (см. раскрыть во всех знач., кроме 2). Ящик раскрылся. Клетка раскрылась. Дверь раскрылась. Глаза… … Толковый словарь Ушакова
РАСКРЫТЬСЯ — РАСКРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать раскрытым. Окно раскрылось. 2. Перестать быть укрытым (во 2 знач.). Малыш раскрылся во сне. 3. Стать до конца откровенным или совершенно понятным. Р. перед другом. Его… … Толковый словарь Ожегова
Раскрыться — сов. неперех. см. раскрываться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскрыться — раскрыться, раскроюсь, раскроемся, раскроешься, раскроетесь, раскроется, раскроются, раскроясь, раскрылся, раскрылась, раскрылось, раскрылись, раскройся, раскройтесь, раскрывшийся, раскрывшаяся, раскрывшееся, раскрывшиеся, раскрывшегося,… … Формы слов
раскрыться — раскр ыться, р оюсь, р оется … Русский орфографический словарь
раскрыться — (I), раскро/ю(сь), кро/ешь(ся), кро/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
раскрыться — ‘стать явным’ Syn: обнаружиться, открыться, выявиться, вскрыться … Тезаурус русской деловой лексики
раскрыться — кроюсь, кроешься; раскройся, раскройтесь; раскрывшийся; раскрывшись; св. 1. Открыться, сделаться доступным для проникновения внутрь. Чемоданчик раскрылся. Пудреница, кабина раскрылась. Лифт с трудом раскрылся. 2. Разъединиться, разомкнуться (о… … Энциклопедический словарь
раскрыться — кро/юсь, кро/ешься; раскро/йся, раскро/йтесь; раскры/вшийся; раскры/вшись; св. см. тж. раскрываться, раскрывание, раскрытие 1) Открыться, сделаться доступным для проникновения внутрь … Словарь многих выражений
не успевший раскрыться — прил., кол во синонимов: 2 • не успевший проявить свои возможности (2) • нераскрывшийся (4) … Словарь синонимов