-
41 transcripción
f.1 transcription, copy.2 transcript, audio transcript.* * *1 transcription* * *noun f.* * *SF (=copia) transcription; [de alfabeto distinto] transliteration* * *b) (Mús) transcription* * *= rendering, transcription, transcription, transcript.Ex. This error is the rendering of 1976 as 1967 or volume 21 as volume 12.Ex. The previous ALA rules were based on a principle of faithful transcription of the title page with elaborate qualifications, which yielded as a result an entry repetitious and confusing in its esoteric capitalization.Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex. The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.* * *b) (Mús) transcription* * *= rendering, transcription, transcription, transcript.Ex: This error is the rendering of 1976 as 1967 or volume 21 as volume 12.
Ex: The previous ALA rules were based on a principle of faithful transcription of the title page with elaborate qualifications, which yielded as a result an entry repetitious and confusing in its esoteric capitalization.Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex: The cataloguer must make an exact transcript of the title on the title page.* * *1 (acción) transcriptionla sonata tiene una transcripción para flauta the sonata has been transcribed for the fluteCompuesto:phonetic transcription* * *
transcripción sustantivo femenino transcription
' transcripción' also found in these entries:
Spanish:
fonética
- fonético
- trascripción
English:
transcription
- transcript
* * *transcripción, trascripción nf1. [de texto, conversación] transcriptiontranscripción de cintas transcription of cassette tapes;transcripción fonética phonetic transcription2. Mús transcription* * *f transcription* * * -
42 dulzaina
f.flageolet, fipple flute.* * ** * *SF type of wind instrument, similar to a chanter* * ** * ** * ** * *dulzaina nf= musical instrument similar to a clarinet, but smaller and higher-pitched, used in folk music* * * -
43 encañonar
v.to aim the gun at, to aim at.* * *1 (encauzar) to pipe, channel2 (apuntar) to aim at, point at3 (planchar) to goffer, flute1 (aves) to grow feathers* * *1. VT1) [+ agua] to pipe2) * (=asaltar con arma) to stick up *, hold up; (=amenazar) to cover (with a gun)2.VI [ave] to grow feathers* * *1.verbo transitivo2.encañonarse v pron río to narrow* * *1.verbo transitivo2.encañonarse v pron río to narrow* * *encañonar [A1 ]vtlo encañonó con el revólver she pointed the gun at himlo tenían encañonado they held him at gunpoint«río» to narrow* * *encañonar vtto point a gun at;lo encañonó con un rifle he pointed a rifle at him;tenía encañonados a los rehenes she had the hostages covered* * *v/t1 point one’s gun at2 agua pipe* * *encañonar vt: to point (a gun) at, to hold up -
44 toca
f.1 wimple.2 headdress, wimple, toque, cornet.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tocar.* * *1 (sombrero) headdress; (de monja) wimple* * *ISF1) [de monja] cornet, wimple2) ( Hist) (=tocado) headdress; (=sombrero sin ala) toque; (=gorrito) bonnetII* * ** * ** * *A1 (de una religiosa) cornet, wimple2 (de un tocado) circletB* * *
Del verbo tocar: ( conjugate tocar)
toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo tocarse: ( conjugate tocarse)
se toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Multiple Entries:
toca
tocar
toca sustantivo femenino ( de religiosa) wimple;
( de tocado) circlet
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toca ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero toca I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
toca f (de monja) wimple
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
' toca' also found in these entries:
Spanish:
bien
- diana
- fregar
- maestría
- mariscada
- oído
- perfectamente
- teja
- tocar
- hacer
English:
bell
- deal
- feel
- flute
- go
- nail
- on
- quartet
- shout
- touch
- turn
- viola
- wood
- move
- next
- now
* * *toca nf1. [de monja] wimple2. [de dama antigua] headdress* * *f headdress; de monja wimple -
45 zampoña
f.panpipe, rustic pipe played by Central American indians primitively, syrinx.* * *1 panpipes* * *SF shepherd's pipes pl, rustic flute* * *femenino panpipes (pl)* * *femenino panpipes (pl)* * *panpipes (pl)* * *zampoña nfpanpipes* * *f panpipes pl -
46 acanaladura
f.1 groove, furrow; striation.2 fluting, striation, stria, groove.* * *1 groove2 ARQUITECTURA fluting* * *SF (=canal) groove, furrow; (Arquit) fluting* * *(en una columna) groove, striation; (en una tabla, plancha) corrugation* * *acanaladura nf[en columna] groove, fluting* * * -
47 andaras
SM And Indian flute -
48 andarilla
SF And type of flute -
49 encarrujar
v.1 to plait, to flute, to mangle.2 to be corrugated, curled, or wrinkled.* * *VT Cono Sur (Cos) to ruffle, frill -
50 enflautado
-
51 siringa
-
52 travesera
adj.transverse, across.* * *SF (Mús) flute* * *
travesero,-a
I adjetivo crosswise
II m (de una cama) bolster
' travesera' also found in these entries:
Spanish:
flauta
-
53 requinto
m.1 the second fifth taken from a quantity from which one-fifth had before been taken.2 an advance of a fifth in rent.3 extraordinary imposed levied on the Peruvians in the time of Philip II.4 a very small and high-pitched flute, and the one who plays it.5 sopranino clarinet.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: requintar.* * ** * *requinto nm[guitarra] = small four-stringed guitar -
54 abeto
• fipple flute• fir forest• fir grove• fir tree resin -
55 abochornante
• embarrassing• fluster• flute -
56 acanalado
• canaliculate• chamfered• channeled• flute-like• fluted cylinder• grooming• groove angle• groove rail• groove width• grooving• grooving chisel• ridge roof• ridgebeam• ridged• ridgepiece• slot• slotted• slotting -
57 aflautado
• flustering• flute maker• flutter kick• fluvial• High-Performance Computing Act• high-pitched laughter -
58 amateur
• amateur• amateurish• dabbler• dilettante• inexpensive fipple flute• inexperienced lawyer• nonproductive operations• nonprofessional• nonprofit• smatterer• tyro• uninitiate• unskilled -
59 asomar las narices
• nose flute• nose into -
60 asomar sus narices
• nose flute• nose into
См. также в других словарях:
flûte — flûte … Dictionnaire des rimes
flûté — flûté … Dictionnaire des rimes
FLÛTE — La flûte est sans doute un des instruments dont les origines remontent le plus haut dans l’histoire de l’humanité. Le roseau des marais, le bout de bois creux offerts aux vents subtils ou féroces furent des objets dont les effets ne pouvaient… … Encyclopédie Universelle
Flute — Flûte Pour les articles homonymes, voir Flûte (homonymie). Le Sommeil de l’Enfant Jésu … Wikipédia en Français
flute — 1. (flû t ) s. f. 1° Dans un sens général, tout instrument à vent, en bois et à trous que l on bouche avec les doigts, et dans lequel on souffle. • On prétend qu Hyagnis fut le plus ancien joueur de flûte, ROLLIN Hist. anc. Oeuv. t. XI, 1re… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flûte — 2. (flû t ) s. f. Nom de certains longs verres à boire. ÉTYMOLOGIE Scheler remarque qu il n est pas sûr que le verre ait été ainsi dit par assimilation de forme avec la flûte, instrument ; qu en allemand Flöte, qui signifie flûte et qui vient… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flûté — flûté, ée 1. (flû té, tée) adj. 1° Qui imite le son doux et agréable de la flûte. Des sons flûtés. Se dit particulièrement des sons produits sur les instruments à cordes en laissant aller mollement l archet qui glisse et se rapproche de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Flute — Flute, n. [OE. floute, floite, fr. OF. fla[ u]te, flahute, flahuste, F. fl?te; cf. LL. flauta, D. fluit. See {Flute}, v. i.] 1. A musical wind instrument, consisting of a hollow cylinder or pipe, with holes along its length, stopped by the… … The Collaborative International Dictionary of English
flute — early 14c., from O.Fr. flaute (12c.), from O.Prov. flaut, of uncertain origin, perhaps imitative or from L. flare to blow; perhaps influenced by Prov. laut lute. The other Germanic words (Cf. Ger. flöte) are likewise borrowings from French.… … Etymology dictionary
Flute — Flute, v. t. [imp. & p. p. {Fluted}; p. pr. & vb. n. {Fluting}.] 1. To play, whistle, or sing with a clear, soft note, like that of a flute. [1913 Webster] Knaves are men, That lute and flute fantastic tenderness. Tennyson. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
flute — flute; wald·flute; hohl·flute; spitz·flute; … English syllables