-
1 toca
• wimple -
2 toca
f.1 wimple.2 headdress, wimple, toque, cornet.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tocar.* * *1 (sombrero) headdress; (de monja) wimple* * *ISF1) [de monja] cornet, wimple2) ( Hist) (=tocado) headdress; (=sombrero sin ala) toque; (=gorrito) bonnetII* * ** * ** * *A1 (de una religiosa) cornet, wimple2 (de un tocado) circletB* * *
Del verbo tocar: ( conjugate tocar)
toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo tocarse: ( conjugate tocarse)
se toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Multiple Entries:
toca
tocar
toca sustantivo femenino ( de religiosa) wimple;
( de tocado) circlet
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toca ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero toca I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
toca f (de monja) wimple
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
' toca' also found in these entries:
Spanish:
bien
- diana
- fregar
- maestría
- mariscada
- oído
- perfectamente
- teja
- tocar
- hacer
English:
bell
- deal
- feel
- flute
- go
- nail
- on
- quartet
- shout
- touch
- turn
- viola
- wood
- move
- next
- now
* * *toca nf1. [de monja] wimple2. [de dama antigua] headdress* * *f headdress; de monja wimple -
3 velo
m.1 veil (item of clothing).correr o echar un (tupido) velo sobre algo (informal) to draw a veil over something2 film, thin skin.3 velum, velum of the palate, velamen.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (gen) veil2 ANATOMÍA velum\correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo figurado to draw a veil over something, keep something quiettomar el velo familiar to take the veilvelo del paladar soft palate, velum* * *noun m.* * *SM1) [de tul, gasa] veil2) (fig) (=cobertura) veil, light covering; (Fot) fog; (en cristal) mist; [de silencio, misterio] shroud3) (=pretexto) pretext, cloak4) (=confusión) confusion, mental fog5) (Anat)velo de paladar — soft palate, velum
* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.----* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.
* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *veilvelo de novia/monja bridal/nun's veilla danza de los siete velos the dance of the seven veilscorrer or echar un tupido velo sobre algo to draw a veil over somethingserá mejor que corramos or echemos un tupido velo sobre estas cosas let's put these things behind us o draw a veil over these thingsdescorrer el velo sobre algo to uncover sthtomar el velo to take the veilCompuesto:soft palate, velum ( tech)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
velar
velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino
veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate
♦ Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg
' velo' also found in these entries:
Spanish:
sutil
English:
veil
- cloak
- shroud
- sweep
* * *velo nm1. [tela] veil2. [prenda] veil;velo de monja wimple;Famtomar el velo to take the veil3. [cosa ligera] veil;un velo de humo a veil of smoke;un velo de envidia a trace of envy4. velo del paladar soft palate* * *m veil;correr un tupido velo sobre algo keep sth quiet;tomar el velo take the veil, become a nun* * *velo nm: veil* * *velo n veil -
4 envolver con un grińón
• cover with a wimple -
5 envolver con una toca
• cover with a wimple -
6 grińón
• headcheese• headed• wimple -
7 griñón
m.1 wimple, headdress.2 nectarine.
См. также в других словарях:
Wimple — Wim ple, n. [OE. wimpel, AS. winpel; akin to D. & G. wimpel a pennant, streamer, OHG. wimpal a veil, Icel. vimpill, Dan. & Sw. vimpel a pennant, streamer; of uncertain origin. Cf. {Gimp}.] [1913 Webster] 1. A covering of silk, linen, or other… … The Collaborative International Dictionary of English
wimple — [wim′pəl] n. [ME wimpel < OE, akin to Ger, wimple, pennon < IE base * weib , to turn, swing > WIPE] 1. a woman s head covering of medieval times, consisting of a cloth arranged about the head, cheeks, chin, and neck, leaving only the… … English World dictionary
Wimple — Wim ple, v. t. [imp. & p. p. {Wimpled}; p. pr. & vb. n. {Wimpling}.] [1913 Webster] 1. To clothe with a wimple; to cover, as with a veil; hence, to hoodwink. She sat ywympled well. Chaucer. [1913 Webster] This wimpled, whining, purblind, wayward… … The Collaborative International Dictionary of English
Wimple — Wim ple, v. i. To lie in folds; also, to appear as if laid in folds or plaits; to ripple; to undulate. Wimpling waves. Longfellow. [1913 Webster] For with a veil, that wimpled everywhere, Her head and face was hid. Spenser. [1913 Webster] With me … The Collaborative International Dictionary of English
wimple — head covering for women, especially worn by nuns, O.E. wimpel, from P.Gmc. *wimpilaz (Cf. O.S. wimpal, O.Fris. wimpel, M.Du., Du. wimpel, O.H.G. wimpal, Ger. wimpel, O.N. vimpill), of obscure origin. O.Fr. guimple (Fr. guimpe) is a Germanic loan… … Etymology dictionary
wimple — ► NOUN ▪ a cloth headdress covering the head, neck, and sides of the face, formerly worn by women and still by some nuns. ORIGIN Old English … English terms dictionary
Wimple — The wimple is a garment of mediaeval Europe worn by women. It is a cloth which usually covers the head and is worn around the neck and chin. At many stages of medieval culture it was unseemly for a married woman to show her hair. A wimple might… … Wikipedia
wimple — /wim peuhl/, n., v., wimpled, wimpling. n. 1. a woman s headcloth drawn in folds about the chin, formerly worn out of doors, and still in use by some nuns. 2. Chiefly Scot. a. a fold or wrinkle, as in cloth. b. a curve, bend, or turn, as in a… … Universalium
Wimple — Headdress worn by women from the 12c to 14c. How much of the forehead was visible or not was for a while a measure of modesty or immodesty: hair was removed so as to move the hair line back. The wimple was also used by nuns until recently. Apart… … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
wimple — wim•ple [[t]ˈwɪm pəl[/t]] n. v. pled, pling 1) clo a woman s headcloth drawn in folds about the chin, formerly worn out of doors, esp. in the Middle Ages, and still in use by some nuns 2) scot. Chiefly Scot. a) a fold or wrinkle, as in cloth b) a … From formal English to slang
wimple — I. noun Etymology: Middle English wimpel, from Old English; perhaps akin to Old English wīpian to wipe Date: before 12th century 1. a cloth covering worn over the head and around the neck and chin especially by women in the late medieval period… … New Collegiate Dictionary