-
121 era
'iərə1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
era es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: era ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers era v impers to be; era v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' era' also found in these entries: Spanish: afán - agrado - anterioridad - antesala - cajón - calentar - coherencia - confidente - conflictiva - conflictivo - conmovedor - conmovedora - débil - deprimente - desalentador - desalentadora - descubrir - destino - desvaído - desventura - dueña - dueño - dura - duro - elocuente - ser - eslabón - espanto - estafador - estafadora - faceta - faltar - fiel - forzada - forzado - fragosa - fragoso - gracia - graduación - hábil - imperiosa - imperioso - indicada - indicado - inicialmente - instante - mamarrachada - menos - moral - ninguna English: acknowledge - acknowledgement - advantageous - anguish - approximate - astonishing - attractive - baby - blatant - blatantly - blunt - bumpkin - bushy - businesslike - butt - calculated - conceited - conduct - conjecture - consequence - constant - consternation - crime - cute - dawn - day - deceive - definitely - disappointment - disobedience - dissatisfaction - docile - domineering - drab - epoch - era - erratic - evident - featureless - figment - flabby - flair - folly - forgetful - formidable - fraud - full-length - genuine - glaringly - grieftr['ɪərə]1 era, épocaera ['ɪrə, 'ɛrə, 'i:rə] n: era f, época fn.• edad s.f.• era s.f.• tiempo s.m.• época s.f.2) ( in baseball) = Earned Run Average['ɪǝrǝ]N era f* * *2) ( in baseball) = Earned Run Average -
122 fruto
fruto sustantivo masculino 1 (Bot) fruit; 2 (resultado, producto) fruit; dar or rendir frutos to bear fruit; fruto de algo ‹ de inversión› return on sth; ‹de trabajo/investigación› fruits of sth;
fruto sustantivo masculino
1 fruit
frutos secos, nuts
2 (provecho, partido) profit, benefit
3 (resultado) result, fruit: éste es el fruto de nuestro trabajo, this is the result of our work ' fruto' also found in these entries: Spanish: aguacate - albaricoque - alcaparra - carne - carné - clementina - coco - dar - guinda - kiwi - melón - níspero - pimiento - piña - pomelo - rabillo - rabo - tamarindo - tardía - tardío - ver - verde - zarzamora - calabaza - castaña - chayote - durazno - guaje - guanábana - lima - limón - pimentón - plátano - precoz - tuna English: almond - cherry - chestnut - crack - fruit - kernel - lime - nut - outgrowth - shell - walnut -
123 imaginación
imaginación sustantivo femenino imagination;◊ ¡ni (se) me pasó por la imaginación! it never even crossed my mind!;son imaginaciones tuyas you're imagining things
imaginación sustantivo femenino imagination: no son más que imaginaciones, it is only your imagination ' imaginación' also found in these entries: Spanish: calenturienta - calenturiento - cota - fantástica - fantástico - freno - representar - revivir - emplear - fantasía - figuración - fruto - vivaz - vivo English: catch - figment - imagination - imaginatively - imaginativeness - lack - run away - stir - unleash - vivid - wild - fancy - riot - run - unimaginative -
124 producto
producto sustantivo masculino◊ productos agrícolas/de granja agricultural/farm produce;producto alimenticio foodstuff; producto lácteo dairy product
producto sustantivo masculino
1 (artículo producido) product
productos alimenticios, foodstuffs
2 Econ producto interior bruto (PIB), gross domestic product (GDP)
3 (consecuencia, resultado) esa enciclopedia es producto del esfuerzo de muchas personas, this encyclopedia is the result of a large team's efforts ' producto' also found in these entries: Spanish: accidental - anestesia - anunciar - dañar - decolorar - derivado - doméstica - doméstico - duda - eficaz - elaborada - elaborado - humectante - indicada - indicado - lanzamiento - liquidar - liquidación - mezcla - muestra - obra - PIB - PNB - presentar - presentación - promoción - promocionar - pura - puro - salazón - salida - sintética - sintético - tierra - abaratar - bueno - calidad - comercializar - confianza - consumir - contener - contenido - cosecha - cotización - crear - cultivo - desatascador - desgravar - desprestigiar - distinguir English: accidental - bring out - call - cleanser - collaboration - come out - competition - deceive - development - domestic - figment - finish - flaw - GDP - GNP - Gross National Product - hype - impure - introduce - introduction - label - launch - launching - marketable - moneymaker - needlework - one-off - opportunity - patent - produce - product - promote - promotion - push - put off - reputable - rework - spin-off - staple - stuff - test - top-selling - trial - unavailable - window cleaner - withdraw - woodcarving - chemical - cleaner - commodity -
125 imagination
წარმოდგენა, წარმოსახვა, ფანატზიაrich / vivid imagination მდიდარი / ცოცხალი ფანტაზიაhe has no imagination წარმოსახვის უნარი / ფანტაზია არა აქვსhe has diseased imagination ავადმყოფური წარმოსახვის / ფანტაზიის პატრონია -
126 flight
flight [flaɪt]1. nounb. ( = plane trip) vol m• flight number 776 from/to Madrid le vol numéro 776 en provenance/à destination de Madrid• did you have a good flight? vous avez fait bon voyage ?c. flight of stairs escalier m• we had to climb three flights to get to his room nous avons dû monter trois étages pour arriver à sa chambred. a flight of fancy ( = harebrained idea) une idée folle ; ( = figment of imagination) une pure inventione. ( = act of fleeing) fuite f2. compounds* * *[flaɪt] 1.2) ( course) (of bird, insect) vol m; (of missile, bullet) trajectoire f3) ( locomotion) vol min full flight — lit en plein vol; fig en plein élan
4) ( group)a flight of — un vol de, une volée de [birds]; une troupe de [angels]; une volée de [arrows]
6) ( set)a flight of — une série de [hurdles]; une série de [locks]; un étagement de [terraces]
7) ( display)flights of imagination — élans mpl d'imagination
2.flights of rhetoric — envolées fpl oratoires
•• -
127 imagination
[ɪˌmæʤɪ'neɪʃ(ə)n]сущ.1) воображение; фантазияactive / lively / vivid imagination — живое воображение
in one's imagination — в чьём-л. воображении
to excite / fire smb.'s imagination — возбуждать чью-л. фантазию
to defy / stagger / stir smb.'s imagination — воздействовать на чьё-л. воображение
That surpassed all imagination. — Это превосходило все ожидания.
Does she have the imagination to figure out what happened? — Хватит ли у неё фантазии, чтобы представить, что случилось?
Syn:Ant:2) находчивость, изобретательность; гибкость умаThat was a strategy of no imagination. — Это была неизобретательная стратегия.
3) выдумка, вымыселPeople often stick to their own imagination. — Люди часто цепляются за то, что сами выдумывают.
Syn:4) мысленный образ, представление (о чём-л.)vain / false imagination — неверное, ошибочное представление
•• -
128 coinage
См. также в других словарях:
Figment — Fig ment, n. [L. figmentum, fr. fingere to form, shape, invent, feign. See {Feign}.] An invention; a fiction; something feigned or imagined. [1913 Webster] Social figments, feints, and formalism. Mrs. Browning. [1913 Webster] It carried rather an … The Collaborative International Dictionary of English
Figment — (v. lat.), Erdichtetes … Pierer's Universal-Lexikon
Figmént — (lat.), Abbildung; Erdichtung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
figment — I noun canard, chimera, concoction, creation of the mind, deception, delusion, fabrication, falsehood, falsification, fancy, fantasy, feigned story, fiction, fiction of the mind, flight of fancy, hallucination, idle fancy, illusion, imagined… … Law dictionary
figment — early 15c., from L. figmentum something formed or fashioned, creation, related to figura shape (see FIGURE (Cf. figure) (n.)) … Etymology dictionary
figment — fabrication, fable, *fiction Analogous words: *fancy, fantasy, dream, daydream, nightmare: invention, creation (see corresponding verbs at INVENT) … New Dictionary of Synonyms
figment — [n] creation in one’s mind bubble*, castle in the air*, chimera, daydream, dream, fable, fabrication, falsehood, fancy, fantasy, fiction, illusion, improvisation, invention, lie, nightmare, production; concept 529 Ant. reality … New thesaurus
figment — ► NOUN ▪ a thing believed to be real but existing only in the imagination. ORIGIN Latin figmentum, related to fingere form, contrive … English terms dictionary
figment — [fig′mənt] n. [ME < L figmentum < fingere, to form: see DOUGH] something merely imagined or made up in the mind … English World dictionary
Figment — The noun figment may also refer to:* Figment, an annual participatory arts event on Governors Island in New York Harbor * Figment, a small purple dragon (Disney character) … Wikipedia
figment — [[t]fɪ̱gmənt[/t]] figments PHRASE: Ns inflect, usu v link PHR If you say that something is a figment of someone s imagination, you mean that it does not really exist and that they are just imagining it. The attack wasn t just a figment of my… … English dictionary