-
1 festivo
adj1) пра́здничный2) весёлый; игри́вый; шутли́вый; смешно́йsemanario festivo — юмористи́ческий еженеде́льник
tono festivo — шутли́вый тон
-
2 festivo
-
3 festivo
-
4 festivo
прил.общ. игривый, нерабочий, радостный, шутливый, торжественный (праздничный), весёлый, остроумный, праздничный -
5 día festivo
-
6 dìa festivo
сущ.общ. день отдыха, праздничный день (de fiesta) -
7 humor festivo
сущ.общ. праздничное настроение, радостное настроение -
8 puente festivo
сущ. -
9 día feriado o festivo
El diccionario Español-ruso jurídico > día feriado o festivo
-
10 праздничный
прил.de fiesta, festivoпра́здничный день — día de fiestaпра́здничный вид — aspecto de fiesta (festivo)пра́здничное настрое́ние — humor festivo -
11 día
m1) день; дневное времяdía colendo ( festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный деньdía pardo (gris) — облачный (пасмурный) деньdía puente — день между двумя праздничными днямиdía de ayuno церк. — постный деньdía de guardar( de precepto) — день отдыха, праздничный день ( предписанный церковью)día de Reyes рел. — праздник поклонения волхвовalgún día — иногда; как-нибудь на днях(al) otro día — на следующий деньde día — днём, при свете дняde día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дниde día en día loc. adv. — (откладывая), со дня на деньdía por día — каждый день; день за днёмdías atrás — несколько дней назадel otro día — на днях, недавноel día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный деньen el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный моментen pleno día — средь бела дня, открытоen su día — в своё время, своевременноen (todos) los días de mi (tu, etc.) vida — никогдаtodo el (santo) día — весь день, день-деньскойun día sí y otro no, un día por medio — через день3) pl малоупотр. день рождения; именины- día crítico - día decretorio - día del juicio - día de juicio - día del final - día de final - día a día - día tras día - de días - del día - de un día para otro - no pasar días por uno - no pasar día por uno - no pasar días para uno - no pasar día para uno••mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погодаestar al día — быть в курсе ( чего-либо); не отставать (от моды и т.п.)estar en días ( una mujer) — быть на сносяхir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днёмdía de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пустоcomo del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земляtal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!¡buenos días! — добрый день!¡hasta otro día! — до скорого свиданияmañana será otro día посл. — утро вечера мудренее -
12 день
м.со́лнечный день — día solar (de sol)нерабо́чий день — día quebradoбу́дничный (бу́дний) день — día ordinario( de entresemana)день рожде́ния — día de nacimiento( de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)определенный (назна́ченный) день — día diado (adiado)уче́бный день — día lectivoо́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puenteдень поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)День Побе́ды — Día de la VictoriaМеждунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujerце́лый день — todo el día, el día enteroна сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro díaизо дня в день — de día en día, día tras díaче́рез день — un día sí y otro noче́рез не́сколько дней — dentro de algunos díasне́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) díasтре́тьего дня разг. — anteayer mсо дня́ на́ день — de un día para otroоткла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otroдень ото дня — de día en día, de un día a otroв оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor díaв тече́ние дня — entre díaнаста́нет день — vendrá (llegará) un díaдо́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)- на дняхв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros díasв дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventudна скло́не дней свои́х — al fin de sus días••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la nocheсредь бе́ла дня — en pleno díaя́сно как день — claro como la luz del díaсу́дный день рел. — día del juicio finalжить одни́м днем — ir (vivir) al díaего́ дни сочтены́ — tiene sus días contadosдень на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nubladosвот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo -
13 игривый
-
14 нерабочий
прил.у него́ нерабо́чие ру́ки — no tiene manos de obrero (de trabajador)2) ( не из рабочих) no obreroнерабо́чее происхожде́ние — procedencia no obrera3) ( свободный от работы - о времени) de descanso, de asueto, festivo4) (не располагающий к работе) que no predispone al trabajoнерабо́чая обстано́вка — sin ambiente de trabajoнерабо́чее настрое́ние — sin moral (sin ganas) de trabajo••нерабо́чий скот — ganado de boca (de renta, productivo)нерабо́чая оде́жда — ropa de vestirнерабо́чий ход тех. — marcha muerta ( en vacío)нерабо́чий день ( в учреждениях) — día inhábil -
15 радостный
прил.ра́достное изве́стие — noticia alegreра́достное настрое́ние — humor festivoра́достный во́зглас — exclamación de alegríaра́достное лицо́ — cara alegre -
16 торжественный
прил.solemne; festivo ( праздничный)торже́ственное собра́ние — reunión solemneторже́ственная кля́тва — juramento solemne -
17 шутливый
-
18 día
день, сутки* * *m1) время, назначенное для слушания дела в суде•- día de asuetoobligación a día — AR условное обязательство
- día de comparecencia
- día de contango
- día de descanso
- día de fiesta
- día de fiesta oficial
- día de reporte
- día de salario mínimo
- día de vacancia
- día en corte
- día feriado
- día fijo
- sin día fijo
- día hábil
- día inhábil
- día laborable
- día multa
- día natural
- día nominal
- día no laborable
- día útil
- día dado
- día festivo
- día no laborante -
19 día feriado
= día festivo нерабочий, неприсутственный день -
20 aspecto de fiesta
сущ.общ. праздничный вид (festivo)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
festivo — festivo, va adjetivo 1. De fiesta: ambiente festivo. día* festivo. 2. Que es alegre o desenfadado: La reunión se desarrolló en un tono festivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
festivo — festivo, va (Del lat. festīvus). 1. adj. Chistoso, agudo. 2. Alegre, regocijado y gozoso. 3. Solemne, digno de celebrarse. ☛ V. día festivo, oratorio festivo … Diccionario de la lengua española
festivo — agg. [dal lat. festivus piacevole, allegro, leggiadro , der. di festus festivo ]. [di festa, dedicato alla festa o al riposo, delle feste: giorni f. ] ◀▶ feriale. ‖ lavorativo … Enciclopedia Italiana
Festīvo — (ital., Mus.), feierlich … Pierer's Universal-Lexikon
Festīvo — (ital.), in der Musik: festlich, feierlich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Festivo — Festīvo (ital.), in der Musik: festlich, feierlich … Kleines Konversations-Lexikon
Festivo — Festivo, ital., in der Musik: feierlich … Herders Conversations-Lexikon
festivo — festivo, va adjetivo 1) chistoso, agudo, ocurrente, divertido, alegre, pajarero (coloquial). Generalmente se aplica al ambiente o al tono de una celebración, acto, etc. 2) al … Diccionario de sinónimos y antónimos
festivo — adj. 1. Relativo a festa. 2. Alegre, divertido … Dicionário da Língua Portuguesa
festivo — ► adjetivo 1 De fiesta: ■ se respira un ambiente festivo. 2 Que es gracioso o hace reír: ■ tu sobrino nos divirtió con sus festivas ocurrencias. SINÓNIMO agudo chistoso * * * festivo, a (del lat. «festīvus») 1 adj. De fiesta: ‘Día festivo.… … Enciclopedia Universal
festivo — {{#}}{{LM F17613}}{{〓}} {{SynF18070}} {{[}}festivo{{]}}, {{[}}festiva{{]}} ‹fes·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Alegre, divertido o chistoso: • El debate se desarrolló en un tono muy festivo.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}día… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos