-
41 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) armadilha2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) ratoeira2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) apanhar em armadilha- trapper- trap-door* * *[træp] n 1 armadilha (também Comp). 2 cilada. 3 alçapão. 4 sifão (em esgotos). 5 carro leve de duas rodas, aranha. 6 aparelho para lançar pombos de barro para tiro ao vôo. 7 Min basalto preto. 8 traps bagagem, pertences pessoais. • vt 1 pegar em armadilha. 2 armar laço ou armadilha. 3 colocar sifão, deter em sifão. 4 colocar alçapão. 5 ficar preso (gás, água, etc., num cano). shut your trap coll cale a boca. to be traped ficar preso, ficar sem saída, não ter escapatória. to fall into a trap cair em cima de uma armadilha. to go into the trap cair na armadilha. to set a trap armar uma armadilha. -
42 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) past2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) past2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) ujeti v past- trapper- trap-door* * *I [træp]nounzanka (za živali), past (za ptice, miši, lisice); figuratively past; vrša, sak; technical zaklopec, zaklopka, loputa; music tolkalo; British English lahek voz na dve kolesi, odprt dvosedežen avto; figuratively slang zvijača, prevara, zvijačnost; slang vohljač, detektiv, policijski agent; slang ustarat trap — past za podgane; plural vrsta lestev, ki se lahko sklopijoto be up to trap, to understand trap — ne se dati speljati, ne iti v pastto lay (to set) a trap for s.o. — nastaviti komu pastto walk (to fall) into a trap — iti, pasti v pastshut your trap! slang drži jezik (za zobmi)!II [træp]noungeology mineralogy eruptivno kamenjeIII [træp]transitive verbloviti (uloviti, ujeti) v past, v zanko; (z zvijačo) zasačiti, zalotiti; technical opremiti (pod) z loputami; prestreči (plin, vodo); figuratively speljati, nabrisati (koga); intransitive verb biti lovec na živali z dragocenim krznom; nastavljati zanke, pasti ( for za); ujeti se, biti zaustavljen, prestrežen (plin itd.)IV [træp]1.nounobsoletekonjska, podsedelna odeja; plural obleka, prtljagato pack up one's traps figuratively pobrati šila in kopita;2.transitive verbopremiti (konja) z blestečo opremo; okomatati; zapreči -
43 trap
I [træp] 1. сущ.1) капкан, силок, ловушка; западня, засадаto lure smb. into a trap — заманить кого-л. в ловушку
- radar trapto spring a trap on smb. / smth. — защёлкивать капкан на ком-л. / чём-л.
- speed trapSyn:2) разг. сыщик, полицейскийSyn:3) разг. ротIf only the rest were silence! But that's the trouble with poets - they will not keep their traps shut. (A. Huxley) — О, если бы остальные вели себя тихо! Но это беда всех поэтов - они никогда не закрывают рта.
Syn:mouth 1.4) ( traps) амер. ударные инструменты в оркестреSyn:gig I6) тех. сифон, трап7) радио заграждающий фильтр8) = trapdoor9) разг. мошенничество, обманYou needn't come any of your moral traps on me. — Со мной тебе нечего прибегать к своим мошенническим штучкам.
Syn:2. гл.1)а) ставить ловушки, капканы прям. и перен.Syn:б) ловить в ловушку, капкан прям. и перен.2)а) обманывать, вводить в заблуждение, ловить, заманиватьб) ( trap into) вовлекать обманом во (что-л.)It's no longer possible to trap a sensible man into marriage. — Теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться.
Syn:beguile, cheat 1., con V 3., cozen, deceive, defraud 2), delude, diddle 1), do out, gull II 2., shaft 3), swindle 2., trick3)а) ограничивать (в перемещении), заключать (куда-л.)б) спорт. "нейтрализовать", заблокировать (какого-л. игрока)4) тех.; = trap out улавливать, поглощать, отделять5) останавливать, задерживать, удерживатьThese mountains trap rains and fogs generated over the ocean. — Эти горы удерживают дожди и туманы, образующиеся за океаном.
Syn:II [træp] сущ.1) ( traps) разг. личные вещи, пожитки, багаж2)а) уст. попона, чепракSyn:б) драпировка (носилок, паланкина и т. п.)Syn:III [træp] сущ.; геол.1) трапп2) моноклиналь -
44 fall
fo:l 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falle, dette, ramle2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falle om, synke/styrte sammen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falle, synke4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falle5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falle, bli6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalle2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) fall2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fall3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) høst•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall throughdette--------fall--------falle--------grålysning--------skråning--------skumring--------tussmørkeIsubst. \/fɔːl\/1) fall2) fall, undergang• what caused the fall of the Ottoman Empire?3) nedgang, reduksjon, fall4) (amer.) høst5) (ned)fall6) helling, utforbakke, fall(høyde)7) ( bryting) fall8) ( av skog) hugst, felling9) ( om elv) utløp10) senking (av stemme)13) ( på damehatt) slørbe riding for a fall gå undergangen i møte, være ille ute, komme til å gå en ille, hovmod står for fallfall of rain nedbør (i form av regn), regnfall, regnmengdefall of snow snøfall, nedbør (i form av snø)fall of the hammer ( ved auksjon) hammerslagfalls (vann)fall, fosshave a fall falle, ramlespeculate for a fall ( handel) ligge i baissenthe fall of darkness mørkets frembruddtry a fall with somebody ( bryting) ta brytetak på noen ( overført) ta et nappetak med noen, måle sine krefter med noenwork somebody's fall se ➢ ruin, 1II1) falle, ramle, dette2) falle om, ramle om, trille3) styrte (sammen), falle sammen, kollapse4) gå ned, synke, falle5) gå under, styrte, fallefestningen er falt\/erobret6) falle på, falle over, senke seg7) falle på, inntreffe1. påskedag faller på første søndag i april i år8) synke sammen, synke ned9) falle ned, henge (ned), nå, rekke (ned)10) helle, skråne, slutte (nedover), senke segslutte brått, stupe11) falle, dø i kamp13) kaste seg ned, knele14) ( gammeldags) falle (for en fristelse), synde15) avta, legge seg, løye, slokne17) ( spesielt om lam) bli født18) bli• fall illfall about ( hverdagslig) le uhemmetfall across støte på, treffe påfall among thieves ( bibelsk) falle iblant røvere, råke iblant røverefall apart eller fall to pieces ( også overført) falle fra hverandre, gå i stykker, gå i oppløsning, rase sammen(spesielt amer.) være fra segfall asleep sovne, falle i søvnfall astern ( sjøfart) sakke akterut, bli akterutseiltfall away svikte, falle fra falle bort, bortfalle, forsvinne tære vekk, svinne falle bratt, gå nedover, skrånefall back falle tilbake trekke seg tilbake gi plass, vike unnafall back (up)on ( militærvesen) trekke seg tilbake til ta sin tilflukt til, ty til, falle tilbake påfall behind sakke akterut, bli (liggende) etter, ikke henge med• as they were talking business, I fell behindligge etter, komme på etterskuddfall behind somebody bli passert av noen, bli distansert av noenfall below ligge under, ikke overstigefall by falle for (noens hånd, sverd e.l.)fall down falle ned, ramle ned, falle (om), falle sammen, rase (sammen), styrte (sammen)falle ned, kaste seg nedmislykkes, feilefall for ( hverdagslig) falle for, bli forelsket ihan falt pladask for henne, han ble kjempeforelsket i hennegå på, la seg lure av, gå med påfall foul of eller run foul of kollidere med, tørne sammen med havne i konflikt medfall from falle (ned) frabli styrtet fra, falle frafall in falle sammen, ramle sammen, kollapse, styrte sammen, rase (sammen)falle i, ramle i( militærvesen) mønstre, stille oppfall in! ( militærvesen) oppstilling!fall into komme inn i, henfalle til, falle inn i falle i, synke ned ikomme inn i, henfalle til, falle inn ifalle i, la seg dele inn i, kunne deles inn ifall into a rage bli rasendefall into a conversation komme i snakkfall into disrepair forfallefall into place falle på plass, ordne segfall into the trap gå i fellenfall in (up)on overraske, besøke uventetfall in with treffe, bli kjent medgå med på, være med på, være enig i, like, rette seg etterpasse (bra) sammen med, gå (bra) sammen med, gli inn i, stemme overens med, sammenfalle medfall off falle av, ramle av, falle ned fra, ramle ned fraavta, minske, synke, gå ned, gå tilbaketape seg, bli dårligere, forringesfalle fra, trekke seg unna, svikte( sjøfart) falle (av), avvike (fra kurs)fall on one's feet ( overført) komme ned med begge beina først (komme seg relativt uskadet fra en vanskelig situasjon)fall on somebody kaste seg over noenfall out falle ut, ramle ut, falle av (om hår) ende, skjefalle seg (så), vise seg( militærvesen) tre av, tre ut av geledd bli uenige, komme på kantfall out laughing (slang, amer.) holde på å ramle av stolen av latter, holde på å le seg i hjelfall out of komme ut av, legge bortfall out with komme på kant medfall over falle om, ramle om, velte, falle over endefall over oneself være overivrig, snuble av iver, anstrenge seg til det ytterste (overført)fall short ikke nå målet, ikke strekke til, begynne å ta slutt, komme til kortfall silent bli stille, stilnefall through falle gjennom falle igjennom, falle i fisk, mislykkesfall to falle på, ramme, tilkomme, påhviletilfalle, komme (noen) til delfalle forslå igjen, smelle igjen( om mat) hugge inn, lange inn begynne (på), gi seg til, ta fatt (på), sette i gang (med)fall together ( språkvitenskap) sammenfalle, bli identiskfall under falle (inn) under, komme (inn) under, høre (inn) under, høre til, sortere under, rangeres blandtråke ut for, bli utsatt forfall (up)on falle påpåhvile, tilkommeangripe, overfalle, kaste seg overkomme på, råke påråke ut for, rammes avfall within falle inn (under), høre til, inngå ihave fallen behind with ligge etter med, være på etterskudd med -
45 fall
1. n падение, закат2. n понижение, падение; спадspeculators in fall — спекулянты, играющие на понижение
3. n обыкн. водопад4. n уклон, обрыв, склон5. n амер. осень6. n выпадениеa heavy fall of rain — сильный дождь, ливень
7. n впадение рекиfall of lock — падение шлюза, высота шлюзования
8. n окот, рождение9. n выводок, помёт10. n рубка леса11. n срубленный лес12. n покрывало, вуаль13. n ниспадающий воротник14. n накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волосfall through to — передавать управление вниз; проваливаться
15. n спорт. круг, схватка, раунд16. n тех. напор; высота напора17. n тех. канат подъёмного блока18. n мор. фал19. n муз. каданс20. n рел. грехопадение, первородный грех21. v опускаться, спускатьсяfall down to — падать до; спускаться до
22. v низко опускаться, склонятьсяI hope I shall never fall as low as that — я надеюсь, что никогда не паду так низко
23. v наступать, опускаться24. v охватывать, одолевать25. v падать, понижаться26. v стихать, ослабеватьhere his voice fell — он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell — пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell — музыка звучала то громче, то тише
27. v ухудшаться, портиться28. v пасть; погибнуть29. v дохнуть30. v устремляться, направляться31. v опускаться; идти под уклон32. v рушиться, обваливаться; оседатьto fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
33. v распространяться, ложиться; падать34. v выпадать; доставаться35. v срываться с устthe excellent advice that fell from his lips — превосходные советы, которые он раздавал
36. v пасть; утратить целомудрие37. n проф. крик, издаваемый китобоями при виде кита38. n проф. охота на китовСинонимический ряд:1. capitulation (noun) capitulation; defeat; destruction2. cascade (noun) cascade; cataract; chute; waterfall3. collapse (noun) collapse; downfall; waterloo4. corruption (noun) corruption; disgrace; ruin5. decline (noun) decline; lowering; reduction6. dive (noun) declivity; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; pitch; plunge; skid; slide; slump; spill; sprawl; tumble7. abate (verb) abate; die away; die down; ease off; ebb; let up; lull; moderate; recede; regress; relapse; relent; slacken; subside; wane8. cheapen (verb) cheapen; depreciate; devalue9. decline (verb) decline; decrease; diminish; dip; dwindle; fall off10. descend (verb) cascade; descend; lower11. droop (verb) droop; hang12. drop (verb) dive; drop; keel over; nose-dive; plummet; plunge; sink; skid; spill; sprawl; tumble13. err (verb) err; sin; transgress14. occur (verb) arrive; befall; come; happen; occur15. pass (verb) devolve; pass16. slip (verb) slip; vitiate17. stumble (verb) keel; pitch; slump; stumble; totter; trip18. submit (verb) capitulate; collapse; crumple; go down; go under; submit; succumb; surrender; topple; yieldАнтонимический ряд:ascend; attain; climb; improve; reach; rise; scale; soar; strengthen; tower -
46 fall
1) падіння; зниження; моральне падіння, втрата честі2) випадати; падати; переходити ( у спадщину); потрапляти ( під підозру тощо); гинути; падати морально; зазнавати краху•- fall apart
- fall due
- fall due for payment
- fall from grace
- fall heir
- fall in
- fall into a trap
- fall into abeyance
- fall into arrears
- fall into contempt
- fall into debt
- fall into desuetude
- fall into disuse
- fall into disrepute
- fall of regime
- fall on
- fall under
- fall under cognizance
- fall under suspicion
- fall under the article
- fall under the penumbra
- fall vacant
- fall within
- fall within cognizance
- fall within the competence
- fall within the jurisdiction
- fall within the scope -
47 trap
I1. [træp] n1. капканto set a trap (for wolves) - ставить капкан (на волков) [ср. тж. 2, 1)]
to bait a trap - а) класть приманку в капкан; б) расставлять сети, заманивать
2. 1) западня, ловушкаto set /to lay/ a trap for smb. - поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. [см. тж. 1]
to be caught in a trap, to fall into a trap - попасться в ловушку
2) спец. ловушкаelectron [ion] trap - электронная [ионная] ловушка
3) разг. обман, надувательствоto be up to all sorts of trap - ловчить, норовить обмануть
3. разг. рессорная двуколка4. = trap-door5. сл. сыщик, полицейский6. pl разг. см. trap-shooting7. pl амер. ударные инструменты в оркестре8. сл. пасть, глоткаshut (up) your trap! - заткни пасть /глотку/!
9. спец.1) сифон2) трап10. элк. заграждающий фильтр; дроссель11. = trap mine12. вчт. прерывание ( при возникновении непредусмотренной ситуации)13. хим. газонефтяной сепаратор, трап♢
to be up to trap - быть хитрым /смышлёным/; пронюхать в чём делоto understand trap - знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/
2. [træp] v1. 1) ставить капканы, ловушки2) ловить капканом, силком2. 1) заманивать в ловушку, устраивать западню; обманывать2) обыкн. pass пленять, замуровывать3) обыкн. pass вовлекать3. спец. поглощать, улавливать, отделять и т. п.these mountains trap rains - эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/
4. воен. окружать, задерживать5. спорт. останавливать подошвой ноги ( мяч в футболе)6. физ. захватывать, пленять7. вчт. прерывать ( программу)II [træp] n1. pl разг. личные вещи, пожитки; багаж2. уст. попонаII [træp] n геол.1. трапп, базальт, диабаз2. складка, моноклинальIV [træp] n -
48 trap
I n1) капканto set a trap (for wolves) — ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])
to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати
2) пасткаto set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку
to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка
electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання
to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити
4) = trap-door5) cл. сищик, поліцейський6) pl; див. trap-shooting7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі8) cл. паща, глотка9) cпeц. сифон; трап10) елк. фільтр, що загороджує; дросель11) = trap mine13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап••to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа
II vto understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/
1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурюватиto trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати
trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати
3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати4) війск. оточувати, затримувати5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)6) фiз. захоплювати, полонити7) переривати ( програму)III n2) icт. попонаIV n; геол.1) трапп, базальт, діабаз2) складка, моноклінальV n -
49 trap
[træp]nкапкан, силок, ловушка- set a trap- set a trap for mice
- set a trap for smb
- fall into a trap
- lure smb into a trap
- trap sprang on smb, smth -
50 into
[ʹıntu:,ʹıntə] prep1. указывает на движение или направление внутрь чего-л. вto look into smb.'s eyes - смотреть кому-л. в глаза
2. ( часто far into) указывает на продолжение процесса до момента, далеко отстоящего от начала какого-л. отрезка времени доthe lamp was still burning on into the day - лампа ещё горела, хотя уже давно было светло
this process lasted well into this century - этот процесс захватил значительную часть нашего века
3. указывает на1) проникновение в какую-л. среду, сферу вto marry into a family - женившись /выйдя замуж/, войти в семью
to get into difficulties - столкнуться с трудностями, оказаться в затруднительном положении
to fall into a trap - попасть в западню /ловушку/
3) проникновение в сущность чего-л. вto inquire /to investigate/ into the matter - глубоко исследовать /изучать/ вопрос
4) включение в состав или наличие в составе чего-л. вhydrogen enters into the composition of water - водород входит в состав воды
4. указывает на1) переход в новое состояние в; передаётся тж. глагольными префиксамиto put into shape - а) придавать форму; б) приводить в порядок
to translate from English into Russian, to put English into Russian - переводить с английского на русский
5. указывает на1) деление предмета на части, сгибание, складывание наto divide [to cut, to break] smth. into pieces - делить [резать, ломать] что-л. на куски /части/
2) деление:three into twenty one is seven - двадцать один (делённое) на три равно семи
3) умножение:seven (multiplied) into three is twenty one - семь (умноженное) на три равно двадцати одному
6. указывает на результат действия, сообщая предшествующему глаголу каузативность; передаётся описательно:an insurance agent had scared him into insuring his property - страховой агент так запугал его, что он застраховал своё имущество
7. указывает на столкновение с кем-л., чем-л. наto walk into smb. - случайно встретить кого-л.
8. в сочетаниях:into the bargain - к тому же, вдобавок
to take into account /consideration/ - учитывать
to come into being - возникнуть, появиться
to be into smth. - разг. а) увлекаться чем-л.; her two sons are both into the arts - оба её сына увлекаются искусством; б) быть связанным с чем-л.
to be into smb. - разг. быть должным кому-л.
-
51 fall
1.падать; снижатьсяfall down to — падать до; спускаться до
2.понижение; снижение; падение; спад; перепад -
52 trap
I[træp] n թակարդ, ծուղակ, որոգայթ. set a trap թակարդ դնել. fall into a trap ծու ղա կի/ թակարդի մեջ ընկնել. be caught in a trapփխբ. ծուղակի մեջ ընկնել. անցք, իջեցվող դռնակ (նաև՝ trap door) լյուկ դռնակII[træp] n հմկրգ. ներքին ընդհատում. trap instruction հա մակարգային ընդ հատման հրահանգ[træp] v թակարդով բռնել, որսալ. ծուղա կի մեջ քաշել, որոգայթ լարել. be trapped ծուղ ակի մեջ ընկնել. be trapped underground գետնի/հողի տակ պահվել. trap a wolf գայլին թակարդով բռնել. be trapped in the lift/in the burning building վերելակում բռնվել. չկարո ղանալ դուրս գալ այրվող շենքից -
53 trap
I1. noun1) ловушка; силок; капкан, западня; to set a trap ставить ловушку; to bait a trap класть приманку в ловушку; fig. заманивать; to fall into a trap попасться в ловушку2) = trapdoor3) slang сыщик; полицейский4) рессорная двуколка5) slang рот6) (pl.) amer. ударные инструменты в оркестре7) tech. сифон; трап8) radio заграждающий фильтр9) (вентиляционная) дверь (в шахте)2. verb1) ставить ловушки, капканы; ловить в ловушки, капканы2) заманивать; обманывать3) tech. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out)Syn:captureIInoun1) (pl.) collocation личные вещи, пожитки, багаж2) obsolete попонаIIInoun geol.1) трапп2) моноклиналь* * *(n) западня; ловушка* * *капкан, силок, ловушка; западня, засада* * *[ træp] n. капкан, западня, ловушка, силок, рессорная двуколка, люк, опускная дверь, полицейский, вентиляционная дверь, сыщик, ударные инструменты в оркестре, сифон, трап, заграждающий фильтр, дренажная труба, внутреннее прерывание, багаж, личные вещи, пожитки, попона, трапп, рот, моноклиналь v. ставить капканы, ставить ловушки, ловить в ловушки или капканы, обманывать, заманивать, поглощать, отделять, улавливать* * *багажзаманиватьзападнякапканкапканыловушкамоноклинальобманыватьпоглощатьпожиткиполицейскийсилокстремянкатраптрапп* * *I 1. сущ. 1) а) капкан, силок б) перен. сленг сыщик 2) а) сленг рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре 3) рессорная двуколка 2. гл. 1) прям. и перен. ставить ловушки 2) а) прям. перен. поймать в ловушку (в капкан) б) обманывать, вводить в заблуждение 3) а) ограничивать (в перемещении), заключать (куда-л.) б) спорт 'нейтрализовать', заблокировать (какого-л. игрока) II сущ. 1) мн.; разг. личные вещи 2) а) устар. попона б) драпировка (носилок, паланкина и т.д.) III сущ.; геол. 1) трапп 2) моноклиналь -
54 trap
I [træp] 1. n1) па́стка, западня́, капка́н; сильце́to set a trap — ста́вити па́стку
to bait a trap — кла́сти прина́ду в па́стку; перен. зама́нювати
to fall into a trap — потра́пити в па́стку
2) = trapdoor3) sl. си́щик; поліца́й4) тех. сифо́н5) рад. загоро́джувальний фі́льтр; па́стка6) вентиляці́йні две́рі ( в шахті)2. v1) ста́вити капка́ни (си́льця); лови́ти капка́ном (сильце́м)2) зама́нювати; обма́нювати3) тех. поглина́ти, затри́мувати, відокре́млювати (тж. trap out)II [træp] n III [træp] n pl розм.пожи́тки, особи́сті ре́чі; бага́ж -
55 trap
/træp/ * danh từ, (thường) số nhiều - đồ đạc quần áo, đồ dùng riêng; hành lý * danh từ - (khoáng chất) đá trap ((cũng) traprock) - bẫy, cạm bẫy ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to set (lay) a trap+ đặt bẫy =to be caught in a; to fall into a trap+ mắc bẫy, rơi vào bẫy, mắc mưu - (như) trap-door - (kỹ thuật) Xifông; ống chữ U - máy tung bóng để tập bắn, máy tung chim để tập bắn - xe hai bánh - (từ lóng) cảnh sát; mật thám - (số nhiều) (âm nhạc) nhạc khí gõ - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) cái mồm * ngoại động từ - đặt bẫy, bẫy - đặt cửa sập, đặt cửa lật (trên sàn, trần...) - đặt xifông, đặt ống chữ U -
56 trap
he caught in a trap обманываться / обманывать ( самого) себя;fall into a trap обманываться / обманывать ( самого) себяEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > trap
-
57 trap
1.n.1) ор, тор, тұзақ2) алдануfall into a trap — торға түсу, алдану
2.v.1) тұзақ құрып қою2) орға алдап әкеп түсіру -
58 fall
fall [fɔ:l]chute ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e), 1 (k) baisse ⇒ 1 (f), 1 (g) automne ⇒ 1 (j) tomber ⇒ 2 (a), 2 (f)-(h), 2 (j)-(m) se laisser tomber ⇒ 2 (b) s'écrouler ⇒ 2 (c) s'assombrir ⇒ 2 (i) cascade ⇒ 41 noun∎ have you had a fall? êtes-vous tombé?, avez-vous fait une chute?;∎ a fall from a horse une chute de cheval;∎ a forty-metre fall une chute de quarante mètres;∎ literary the fall of night la tombée de la nuit;∎ to be heading or riding for a fall courir à l'échec;∎ the government is riding for a fall le gouvernement va au-devant de la défaite(b) (of rain, snow) chute f;∎ there was a heavy fall of snow overnight il y a eu de fortes chutes de neige dans la nuit(d) (collapse → of building, wall) chute f, effondrement m; (→ of dirt, rock) éboulement m, chute f; (→ of city, country) chute f, capitulation f; (→ of regime) chute f, renversement m;∎ the fall of the Roman Empire la chute de l'Empire romain;∎ the fall of the Bastille la prise de la Bastille(e) (ruin → of person) perte f, ruine f;∎ Religion the Fall (of Man) la chute (de l'homme)(f) (decrease → in price, income, shares, temperature) baisse f (in de); (→ in currency) dépréciation f, baisse f (in de); (more marked) chute f (in de); (→ of barometer, in pressure) chute f (in de)∎ the fall of her gown le drapé de sa robe, la façon dont tombe sa robe∎ in the fall en automne(a) (barrier, cup, napkin, water, person) tomber;∎ the napkin fell to the floor la serviette est tombée par terre;∎ I slipped and fell on the ice j'ai dérapé sur la glace et je suis tombé;∎ the child fell into the pond l'enfant est tombé dans la mare;∎ she fell off the stool/out of the window elle est tombée du tabouret/par la fenêtre;∎ to fall 20 feet tomber de 20 pieds;∎ he fell over the pile of books il est tombé en butant contre le tas de livres;∎ just let your arms fall to your sides laissez simplement vos bras pendre ou tomber sur les côtés;∎ he fell in a heap on the floor il s'est affaissé ou il est tombé comme une masse;∎ he fell full length il est tombé de tout son long;∎ the crowd fell on or to their knees la foule est tombée à genoux;∎ he fell at her feet to ask forgiveness il est tombé à genoux devant elle pour lui demander pardon;∎ she did let fall a few hints elle a fait effectivement quelques allusions;∎ the book fell open at page 20 le livre s'est ouvert à la page 20;∎ also figurative to fall on one's feet retomber sur ses pieds;∎ a cat always falls on its feet un chat retombe toujours sur ses pattes;∎ I fell flat on my face je suis tombé à plat ventre ou face contre terre; familiar figurative je me suis planté;∎ his only joke fell flat la seule plaisanterie qu'il a faite est tombée à plat;∎ the scheme fell flat le projet est tombé à l'eau;∎ despite all their efforts, the party fell flat en dépit de leurs efforts, la soirée a fait un flop;∎ to fall to bits or to pieces tomber en morceaux;∎ all her good intentions fell by the wayside toutes ses bonnes intentions sont tombées à l'eau;∎ the job fell short of her expectations le poste ne répondait pas à ses attentes(b) (move deliberately) se laisser tomber;∎ I fell into the armchair je me suis laissé tomber dans le fauteuil;∎ they fell into one another's arms ils sont tombés dans les bras l'un de l'autre(c) (bridge, building) s'écrouler, s'effondrer∎ Religion to fall from grace perdre la grâce; figurative tomber en disgrâce∎ after a long siege the city fell après un long siège, la ville a capitulé;∎ Constantinople fell to the Turks Constantinople est tombée aux mains des Turcs(g) (darkness, light, night, rain, snow) tomber;∎ as night fell à la tombée de la nuit;∎ the tree's shadow fell across the lawn l'arbre projetait son ombre sur la pelouse(h) (land → eyes, blow, weapon) tomber;∎ my eyes fell on the letter mon regard est tombé sur la lettre(i) (face, spirits) s'assombrir;∎ at the sight of her, his face fell quand il l'a vue, son visage s'est assombri ou s'est allongé;∎ my spirits fell tout d'un coup, j'ai perdu le moral(j) (hang down) tomber, descendre;∎ the curtains fall right to the floor les rideaux tombent ou descendent jusqu'au sol;∎ the fabric falls in gentle folds ce tissu retombe en faisant de jolis plis;∎ his hair fell to his shoulders ses cheveux lui descendaient ou tombaient jusqu'aux épaules;∎ his hair keeps falling into his eyes ses cheveux n'arrêtent pas de lui tomber dans les yeux(k) (decrease in level, value → price, temperature) baisser, tomber; (→ pressure) baisser, diminuer; (→ wind) tomber;∎ the thermometer/temperature has fallen ten degrees le thermomètre/la température a baissé de dix degrés;∎ their voices fell to a whisper ils se sont mis à chuchoter;∎ the boss fell in our esteem le patron a baissé dans notre estime(l) (issue forth) tomber, s'échapper;∎ curses fell from her lips elle laissa échapper des jurons;∎ the tears started to fall il/elle se mit à pleurer∎ May Day falls on a Tuesday this year le Premier Mai tombe un mardi cette année;∎ the accent falls on the third syllable l'accent tombe sur la troisième syllabe∎ a great sadness fell over the town une grande tristesse s'abattit sur la ville;∎ a hush fell among or over the crowd tout d'un coup, la foule s'est tue∎ to fall asleep s'endormir;∎ the child fell fast asleep l'enfant est tombé dans un profond sommeil;∎ the bill falls due on the 6th la facture arrive à échéance le 6;∎ he will fall heir to a vast fortune il va hériter d'une grande fortune;∎ to fall ill or sick tomber malade;∎ to fall pregnant tomber enceinte;∎ to fall in love (with sb) tomber amoureux (de qn);∎ to fall silent se taire;∎ it falls vacant in February (job) il se trouvera vacant au mois de février; (apartment) il se trouvera libre ou il se libérera au mois de février;∎ to fall victim to sth être victime de qch;∎ she fell victim to depression elle a fait une dépression∎ the young men who fell in battle les jeunes tombés au champ d'honneur∎ the athletes fall into two categories les sportifs se divisent en deux catégories;∎ these facts fall under another category ces faits entrent dans une autre catégorie;∎ that falls outside my area of responsibility cela ne relève pas de ma responsabilité;∎ that does not fall within the scope of our agreement ceci n'entre pas dans le cadre de ou ne fait pas partie de notre accord∎ the fortune fell to his niece c'est sa nièce qui a hérité de sa fortune∎ two English wickets fell on the first day deux batteurs anglais ont été éliminés le premier jourAmerican (colours, weather) d'automne, automnal(waterfall) cascade f, chute f d'eau;∎ Niagara Falls les chutes fpl du NiagaraHunting fall trap assommoir m∎ they fell about (laughing) ils se tordaient de rire(a) (book, furniture) tomber en morceaux; figurative (nation) se désagréger; (conference) échouer; (system) s'écrouler, s'effondrer;∎ her plans fell apart at the seams ses projets sont tombés à l'eau;∎ her life was falling apart toute sa vie s'écroulait;∎ their marriage is falling apart leur mariage est en train de se briser ou va à vau-l'eau∎ he more or less fell apart after his wife's death il a plus ou moins craqué après la mort de sa femme(a) (paint, plaster) s'écailler∎ support for his policies is beginning to fall away dans la politique qu'il mène il commence à perdre ses appuis(d) (land, slope) s'affaisser(c) (lag, trail) se laisser distancer, être à la traîne∎ to fall back two points se replier de deux points∎ to fall back on sth avoir recours à qch;∎ it's good to have something to fall back on (skill) c'est bien de pouvoir se raccrocher à quelque chose; (money) il vaut mieux avoir d'autres ressources;∎ he knew he could always fall back on his parents il savait qu'il pouvait compter sur ses parentsse laisser distancer, être à la traîne; Sport se laisser distancer; (in cycling) décrocher;∎ she fell behind in or with her work elle a pris du retard dans son travail;∎ they've fallen behind with their reading ils ont pris du retard dans leurs lectures;∎ we can't fall behind in or with the rent nous ne pouvons pas être en retard pour le loyerprendre du retard sur;∎ he's fallen behind the rest of the class il a pris du retard sur le reste de la classe∎ that house looks as if it's about to fall down on dirait que cette maison va s'écrouler(b) (argument, comparison) s'écrouler, s'effondrer;∎ where the whole thing falls down is… là où plus rien ne tient debout ou où tout s'écroule c'est…∎ to fall down on sth échouer à qch;∎ he's been falling down on the job lately il n'était pas ou ne s'est pas montré à la hauteur dernièrement(a) (become infatuated with) tomber amoureux de□ ;∎ they fell for each other ils sont tombés amoureux l'un de l'autre;∎ they really fell for Spain in a big way ils ont vraiment été emballés par l'Espagne(b) (be deceived by) se laisser prendre par□ ;∎ they really fell for it! ils ont vraiment mordu!, ils se sont vraiment fait avoir!;∎ don't fall for that hard luck story of his ne te fais pas avoir quand il te raconte qu'il a la poisse;∎ I'm not falling for that one! ça ne prend pas!, à d'autres!∎ you'll fall in! tu vas tomber dedans!;∎ he leant too far over the side of the boat and fell in il s'est trop penché hors du bateau et il est tombé(c) (line up) se mettre en rang, s'aligner; Military (troops) former les rangs; (one soldier) rentrer dans les rangs;∎ fall in! à vos rangs!(a) (tumble into) tomber dans;∎ they fell into the trap ils sont tombés dans le piège;∎ to fall into sb's clutches or sb's hands tomber dans les griffes de qn, tomber entre les mains de qn;∎ figurative the pieces began to fall into place les éléments ont commencé à se mettre en place∎ she fell into conversation with the stranger elle est entrée en conversation avec l'étranger∎ to fall in with sb se mettre à fréquenter qn;∎ she fell in with a bad crowd elle s'est mise à fréquenter des gens louches∎ I'll fall in with whatever you decide to do je me rangerai à ce que tu décideras∎ the leaves of this plant are falling off les feuilles de cette plante tombent, cette plante perd ses feuilles;∎ she fell off the bicycle/horse elle est tombée du vélo/de cheval(b) (diminish → attendance, exports, numbers, sales) diminuer, baisser; (→ profits) diminuer; (→ enthusiasm, production) baisser, tomber; (→ population, rate) baisser, décroître; (→ speed) ralentir; (→ interest, zeal) se relâcher; (→ popularity) baisser; (→ wind) tomber∎ something fell on my head j'ai reçu quelque chose sur la tête∎ the starving children fell on the food les enfants, affamés, se sont jetés sur la nourriture;∎ Military the guerrillas fell on the unsuspecting troops les guérilleros ont fondu sur ou attaqué les troupes sans qu'elles s'y attendent(c) (meet with) tomber sur, trouver;∎ they fell on hard times ils sont tombés dans la misère, ils ont subi des revers de fortune(d) (of responsibility) revenir à, incomber à;∎ suspicion falls on them c'est eux que l'on soupçonne;∎ responsibility for looking after them falls on me c'est à moi qu'il incombe de prendre soin d'eux(a) (drop out) tomber;∎ the keys must have fallen out of my pocket les clés ont dû tomber de ma poche;∎ his hair is falling out ses cheveux tombent, il perd ses cheveux∎ she's fallen out with her boyfriend elle est ou s'est brouillée avec son petit ami∎ as things fell out en fin de compte∎ fall out! rompez!∎ she was falling over herself to make us feel welcome elle se mettait en quatre pour nous faire bon accueil;∎ the men were falling over each other to help her les hommes ne savaient pas quoi inventer pour l'aider(fail) échouer;∎ the deal fell through l'affaire n'a pas abouti;∎ all our plans fell through at the last minute tous nos projets sont tombés à l'eau au dernier moment➲ fall to∎ we fell to work nous nous sommes mis à l'œuvre;∎ we all fell to talking about the past nous nous sommes tous mis à parler du passé(b) (devolve upon) appartenir à, incomber à;∎ the task that falls to us is not an easy one la tâche qui nous incombe ou revient n'est pas facile;∎ it fell to her to break the news to him ce fut à elle de lui annoncer la nouvelle∎ (eat) he brought in the food and they fell to il a apporté à manger et ils se sont jetés dessus;∎ she fell to as if she hadn't eaten for a week elle a attaqué comme si elle n'avait rien mangé depuis huit jours∎ Military the army fell upon the enemy l'armée s'est abattue ou a fondu sur l'ennemi;∎ they fell upon the food ils se sont jetés sur la nourriture(b) (meet with) tomber sur, trouver;∎ the family fell upon hard times la famille a subi des revers de fortune -
59 fall
fall [fɔ:l]1. noun2. plural noun• the ground fell steeply to the valley floor le terrain descendait en pente raide vers le fond de la valléeb. ► to fall + adjective4. compounds( = retreat) reculer• some money to fall back on un peu d'argent en réserve► fall behind intransitive verb rester en arrière ; [runner] se laisser distancera. tomberb. ( = fail) [person] échouera. she leaned over the pool and fell in elle s'est penchée au-dessus de la piscine et elle est tombée dedansb. [troops] former les rangs[+ trap] tomber dans ; [+ disfavour, disuse] tomber en• the city fell into decline at the end of the 16th century le déclin de la ville remonte à la fin du 16e siècle• the students fall into three categories les étudiants se divisent en trois catégories► fall in with inseparable transitive verb• he fell in with a bad crowd il s'est mis à avoir de mauvaises fréquentations► fall off intransitive verba. tomberb. [sales, numbers, attendances] décliner( = quarrel) se brouiller* * *[fɔːl] 1.1) lit gen chute f ( from de); (of snow, hail) chutes fpl; (of earth, soot) éboulement m; (of axe, hammer, dice) coup mto have a fall — faire une chute, tomber
2) (in temperature, shares, production, demand, quality, popularity) baisse f (in de); ( more drastic) chute f (in de)3) (of leader, regime, town) chute f; ( of monarchy) renversement m; ( of seat) perte f4)fall from grace ou favour — disgrâce f
5) US ( autumn) automne m6) (in pitch, intonation) descente f7) ( in wrestling) tombé m; ( in judo) chute f2.falls plural noun chutes fpl3.1) ( come down) tomberto fall from ou out of — tomber de [boat, nest, bag, hands]
to fall off ou from — tomber de [chair, table, roof, bike, wall]
to fall on — tomber sur [person, town]
to fall in ou into — tomber dans [bath, river]
to fall down — tomber dans [hole, stairs]
to fall under — tomber sous [table]; passer sous [bus, train]
to fall through — passer à travers [ceiling, hole]
to fall to the floor ou to the ground — tomber par terre
2) ( drop) [quality, standard, level] diminuer; [temperature, price, production, number, attendance, morale] baisserto fall below zero/5% — descendre au-dessous de zéro/5%
3) ( yield position) tomberto fall to — tomber aux mains de [enemy, allies]
5) fig ( descend) [night, silence, gaze] tomber (on sur); [blame] retomber (on sur); [shadow] se projeter ( over sur)6) ( occur) [stress] tomber (on sur)to fall into/outside a category — rentrer/ne pas rentrer dans une catégorie
7) ( be incumbent on)8) ( throw oneself)to fall to ou on one's knees — tomber à genoux
to fall at somebody's feet/on somebody's neck — se jeter aux pieds/au cou de quelqu'un
•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to••did he fall or was he pushed? — hum est-ce qu'il est parti de lui-même ou est-ce qu'on l'a forcé?
the bigger you are ou the higher you climb, the harder you fall — plus dure sera la chute
to stand or fall on something — reposer sur quelque chose, dépendre de quelque chose
-
60 fall
she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;to have a \fall stürzen, hinfallen;to take a \fall stürzen;( from a horse) vom Pferd fallen[heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle3) ( landslide)5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein plthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;\fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;at the \fall of the tide bei Ebbesharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgangthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten\falls pl Wasserfall m;[the] Niagara F\falls die Niagarafälle plthe F\fall [of Man] der SündenfallPHRASES:as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;\fall plowing Wintersaat f;\fall sun Herbstsonne f;\fall clothing Herbstkleidung f;the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;to \fall into bed ins Bett fallen;to \fall to one's death in den Tod stürzen;to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;to \fall from a window aus dem Fenster fallen;to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];he fell badly er stürzte schwer;to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;to \fall to one's knees auf die Knie fallen;to \fall [down] dead tot umfallen;to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)(fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern lingthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;to \fall from power seines Amtes enthoben werden;to \fall to sb jdm in die Hände fallen;Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zuEaster \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallendarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;night was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorienher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille15) + nto \fall asleep einschlafen;to \fall due fällig sein;to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;to \fall open a book, magazine aufklappen;to \fall silent verstummen;they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;to \fall into debt sich akk verschulden;to \fall into disrepute in Misskredit geraten;to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätztto \fall for sth auf etw akk hereinfallento \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltetto \fall on sb über jdn herfallenthe worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;to \fall under sth zu etw dat gehören;that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)they fell on each other sie fielen sich in die ArmePHRASES:to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)to \fall into place sich von selbst ergeben;( making sense) Sinn machen;to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben
См. также в других словарях:
fall into the trap of — (doing something) to become involved in something. Don t fall into the trap of deciding to buy a more expensive house than you can afford because someone says it is a good investment … New idioms dictionary
fall into a trap — be tricked, be deceived When the lawyer asks questions, don t fall into a trap … English idioms
fall into the trap of doing something — fall into the trap of (doing something) to become involved in something. Don t fall into the trap of deciding to buy a more expensive house than you can afford because someone says it is a good investment … New idioms dictionary
(to) fall into the trap of doing something — to fall into/avoid the trap of doing sth idiom to do/avoid doing sth that is a mistake but which seems at first to be a good idea • Parents often fall into the trap of trying to do everything for their children. Main entry: ↑trapidiom … Useful english dictionary
fall into — verb be included in or classified as (Freq. 14) This falls under the rubric various • Syn: ↑fall under • Hypernyms: ↑constitute, ↑represent, ↑make up, ↑comprise, ↑ … Useful english dictionary
(to) fall avoid the trap of doing something — to fall into/avoid the trap of doing sth idiom to do/avoid doing sth that is a mistake but which seems at first to be a good idea • Parents often fall into the trap of trying to do everything for their children. Main entry: ↑trapidiom … Useful english dictionary
Trap — Trap, n. [OE. trappe, AS. treppe; akin to OD. trappe, OHG. trapo; probably fr. the root of E. tramp, as that which is trod upon: cf. F. trappe, which is trod upon: cf. F. trappe, which perhaps influenced the English word.] 1. A machine or… … The Collaborative International Dictionary of English
Trap stairs — Trap Trap, n. [OE. trappe, AS. treppe; akin to OD. trappe, OHG. trapo; probably fr. the root of E. tramp, as that which is trod upon: cf. F. trappe, which is trod upon: cf. F. trappe, which perhaps influenced the English word.] 1. A machine or… … The Collaborative International Dictionary of English
Trap tree — Trap Trap, n. [OE. trappe, AS. treppe; akin to OD. trappe, OHG. trapo; probably fr. the root of E. tramp, as that which is trod upon: cf. F. trappe, which is trod upon: cf. F. trappe, which perhaps influenced the English word.] 1. A machine or… … The Collaborative International Dictionary of English
trap — trap1 [træp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(for animals)¦ 2¦(clever trick)¦ 3¦(bad situation)¦ 4 fall into/avoid the trap of doing something 5 keep your trap shut 6 shut your trap! 7¦(vehicle)¦ 8¦(sport)¦ 9¦(dog race)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [ … Dictionary of contemporary English
trap — 1 noun (C) 1 FOR ANIMALS a piece of equipment for catching animals: a mouse caught in a trap | set a trap (=prepare it) see also: mousetrap 2 BAD SITUATION an unpleasant or difficult situation that is difficult to escape from: Amanda felt that… … Longman dictionary of contemporary English